1016万例文収録!

「はんじょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はんじょうの意味・解説 > はんじょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はんじょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2846



例文

車両起動時に電池温度異常と誤判定されるのを防止することができる車両制御装置。例文帳に追加

To provide a vehicle controller capable of preventing an erroneous determination of an abnormal battery temperature upon starting a vehicle. - 特許庁

故障の有無を誤判定することがない多相交流モータ駆動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a multi-phase AC motor driving device in which the occurrence of failure is not erroneously determined. - 特許庁

電波状況の誤判定を無くし、安定して信号伝送可能な無線送信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a radio transmitter capable of stably transmitting a signal by eliminating erroneous judgment of a radiowave status. - 特許庁

ピンクまたはバラ色の花の直立した総状花序を持つアメリカの熱帯地方の半常緑高木例文帳に追加

tropical American semi-evergreen tree having erect racemes of pink or rose-colored flowers  - 日本語WordNet

例文

ラジアル軸受13、14、16、17は2つ割れ形状の上半軸受3aと下半軸受3bとを有している。例文帳に追加

Radial bearings 13, 14, 16, 17 have two-divided upper half bearings 3a and lower half bearings 3b. - 特許庁


例文

温泉卵(おんせんたまご)は、半熟卵の一種で、卵黄部分は半熟、卵白部分は半凝固状態に茹でた鶏卵。例文帳に追加

Onsen tamago (onsen eggs) are a type of soft boiled egg, or chicken eggs with the yoke soft and the white only half done.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

首都圏治安判事又は一級治安判事の裁判所より下級の裁判所は,本法に基づき,違反を審理することができない。例文帳に追加

No court inferior to that of a Metropolitan Magistrate or Judicial Magistrate of the first class shall try an offence under this Act.  - 特許庁

ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。例文帳に追加

Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. - Tatoeba例文

若者を連れて行き、彼らに悪習を教えるのは日常茶飯事であった例文帳に追加

It was common practice to lead off the young ones, and teach them bad habits  - 日本語WordNet

例文

ヴィシヌの超自然的な半人半鳥の乗り物、または運び手例文帳に追加

a supernatural eagle-like being that serves as Vishnu's mount  - 日本語WordNet

例文

延性順応性のある赤褐色の防腐反磁性金属元素例文帳に追加

a ductile malleable reddish-brown corrosion-resistant diamagnetic metallic element  - 日本語WordNet

ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。例文帳に追加

Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.  - Tanaka Corpus

入鹿は大判事に連判状を渡し、父を追い詰め切腹させる。例文帳に追加

Iruka hands over the covenant to Daihanji and drives his father to commit seppuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

688年2月26日(旧暦)直広肆(従五位下)判事(31)例文帳に追加

February 26, 688: Appointed as jikikoshi (the sixteenth grade of jikiko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponded to Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade of Taiho Code]) judge (aged 31).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1875年5月、五等判事に任じ大阪裁判所詰を命じられるが受けず。例文帳に追加

In May 1875, he was appointed a fifth grade Judge assigned to Osaka Court; however, he rejected it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,壁画が陶板上に再現されたのは今回が初めてだ。例文帳に追加

But this is the first time that the paintings have been reproduced on porcelain panels.  - 浜島書店 Catch a Wave

防犯上好ましい樹脂製のフレックスパネルとする。例文帳に追加

To provide a flex panel made of a resin that is desirable from the standpoint of crime prevention. - 特許庁

卵白組成物及びこれを用いた半熟状の加熱卵白加工品例文帳に追加

EGG WHITE COMPOSITION AND HALF-BOILED HEATED EGG WHITE PROCESSED GOODS USING THE SAME - 特許庁

規格管理システム7は、受信した規格や改版情報を記憶する。例文帳に追加

The standard management system 7 stores the received standard or revision information. - 特許庁

欠歯部の誤判定とクランクカウンタ値の誤補正を抑制例文帳に追加

To restrain an erroneous determination of a tooth defective part and an erroneous correction of a crank counter value. - 特許庁

判事が書記のかつらをかぶって、どうすれば名判決を出せるのかね。」例文帳に追加

how can a judge give a wise sentence in a clerk's wig?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

上半軸受と下半軸受は、2つ割れ面9から角度ψだけライニング処理されていない部分を有している。例文帳に追加

The upper half bearing and the lower half bearing has a portion that is not laid by an angle ϕ from two-divided surface 9. - 特許庁

正月20日に行われる恵比須講という,商家で商売繁盛を祝福して恵比寿を祭る祭礼例文帳に追加

in Japan, a festival called Ebisukou held on January 20th  - EDR日英対訳辞書

監視対象装置のセキュリティを確保しつつ、稼動状況の誤判定を防止させる。例文帳に追加

To prevent erroneous determination of an operation state while ensuring security of a monitoring target device. - 特許庁

燃料洩れ判定手段における誤判定を防止可能な蓄圧式燃料噴射装置を提供する。例文帳に追加

To provide a pressure accumulator type fuel injection device capable of preventing incorrect judgement in a fuel leak judgement means. - 特許庁

汚泥の発酵装置等において、汚泥の貯留ホッパー1の底部に、周部に多数のパドル2aを付設した撹拌軸2を並列し、その撹拌軸2の下方に撹拌軸2に平行で且つ、並列した撹拌軸2の中間に位置させて散気管4を設けた。例文帳に追加

In a sludge fermentation device, etc., the agitation shafts 2 installed with many puddles 2a at the peripheral part are arranged side by side at the bottom part of a sludge storage hopper 1, and the air diffusing pipes 4 are provided at the downward of the agitation shafts 2, in parallel to the agitation shafts 2 and also in between the agitation shafts 2 arranged side by side. - 特許庁

こうしたことから、多くの業者が自身の名誉と商売繁盛を期して受領名を求めた。例文帳に追加

Therefore, many merchants and traders sought the Zuryomei for their honor and prosperous trade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来に比して衝突の誤判定を低減した衝突予測装置を提供する。例文帳に追加

To provide a collision predicting device which further reduces wrong determination of collisions as compared to conventional types. - 特許庁

誤判定を抑制して、判定精度の向上を図ることのできる異常判定装置を提供する。例文帳に追加

To provide an anomaly determining device capable of preventing mistaken determination and improving determination accuracy. - 特許庁

ステアリング解除信号の異常に伴うステアリングロック解除の誤判定を防止する。例文帳に追加

To prevent erroneous determination of steering lock release along with abnormality of a steering release signal. - 特許庁

網展開はペトリネットのためのよく知られた半順序操作である。例文帳に追加

Net unfoldings are a well-known partial order semantics for Petri nets.  - コンピューター用語辞典

椀に盛った状態で半熟になるタイミングで入れる。例文帳に追加

Add it after hot soup is poured into a bowl so the egg becomes half-boiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会津藩殉難者墓所 塔頭の西雲院で管理例文帳に追加

Graveyard of martyrs of the Aizu Domain: They are managed in Saiun-in Temple of tacchu (a minor temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀田藩(城主格)2万石外様柳間例文帳に追加

Kameda Domain (joshukaku); 20,000 koku; tozama (outside feudal lord); Yanagi no ma (a waiting room with the paintings of willows in the Edo-jo Castle, for middle-rank warrors before meeting Shogun)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハンス・コ−ラ−の原理に関する反重力エンジン『テツオネ−タ−』について例文帳に追加

ANTIGRAVITY ENGINE "TETSUONATER" RELATED TO PRINCIPAL OF HANS COLER - 特許庁

バッテリモジュールの温度に起因した誤判定を抑制する。例文帳に追加

To prevent false decision caused by temperature of a battery module. - 特許庁

ジェハンじいさんは自分一人で食べていくことすらままならない状態でした。例文帳に追加

The old man could ill contrive to support himself,  - Ouida『フランダースの犬』

夢の中に舞い降りた天使が、この違反状態から彼を呼び覚ました。例文帳に追加

What good or bad angel came in a dream to rouse him from his state of crime,  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

生長の遅い匍匐性の植物で半常緑の葉と直立したハリガネのような茎を持つ例文帳に追加

slow-growing creeping plant with semi-evergreen leaves on erect wiry stems  - 日本語WordNet

常温流通可能な半熟卵様食感を有する食品及びその製造方法例文帳に追加

DISTRIBUTABLE FOOD HAVING HALF-BOILED EGG-LIKE PALATE FEELING AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

簡易な設備を導入するのみで防犯上の効果を発揮し得る照合システムを提供する。例文帳に追加

To provide a collation system, capable of exhibiting a crime preventive effect only by introducing a simple facility. - 特許庁

(4)本省は、法違反が判明した際には、法第63条に基づき違反事例の公表を行う。例文帳に追加

(4)When a violation of the Act has been identified, the MHLW shall announce the violation under Article 63 of the Act. - 厚生労働省

ノックセンサの出力信号に重畳するノイズによるノックの誤判定を防止する。例文帳に追加

To prevent erroneous determination of knocking caused by noise superimposed on an output signal of a knocking sensor. - 特許庁

走行路面の誤判定を抑制して、走行路面に応じた駆動力制御を実現する。例文帳に追加

To achieve driving force control corresponding to the road surface by controlling erroneous determination of the road surface. - 特許庁

モータのロック状態の誤判定を防止することが可能なモータ駆動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a motor driving device with which erroneous determination of the locking status of a motor can be prevented. - 特許庁

模範乗務員と対象乗務員との運転技術の比較を容易に行うこと。例文帳に追加

To easily compare the driving technique of an exemplary driver with that of a target driver. - 特許庁

判者(はんじゃ勝敗を決める役)は左大臣藤原実頼,その補佐に大納言源高明(たかあきら)。例文帳に追加

FUJIWARA no Saneyori, Sadaijin (Minister of the Left), played the role of the judge (determining the winners and losers), assisted by MINAMOTO no Takaakira, Dainagon (Chief Councilor of State).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口腔内の粘膜上に形成される赤色の異常な斑状組織で、がん化する可能性がある。例文帳に追加

an abnormal patch of red tissue that forms on mucous membranes in the mouth and may become cancerous.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

口腔内の粘膜上に形成される異常な斑状の紅白の組織で、がん性化することがある。例文帳に追加

an abnormal patch of red and white tissue that forms on mucous membranes in the mouth and may become cancerous.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

低負荷運転時の酸素吸蔵容量算出値の精度悪化や触媒劣化誤判定を防止する。例文帳に追加

To prevent worsening of accuracy of calculated value of oxygen occlusion capacity during low load operation and an incorrect determination of catalyst degradation. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS