1016万例文収録!

「ぱるすとらんす」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぱるすとらんすの意味・解説 > ぱるすとらんすに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぱるすとらんすの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27547



例文

スイッチング素子のドライブ回路にパルストランスが用いられるインバータ回路において、パルストランスの小型化を図る。例文帳に追加

To miniaturize a pulse transformer in an inverter circuit which uses the pulse transformer for the drive circuit of a switching element. - 特許庁

混乱パターン検出部212は、混乱パターンテーブル214を参照しながら通信処理を監視し、混乱パターンテーブル214内の混乱パターンに合致することを検出したら、その旨を自動ブロック部213に通知する。例文帳に追加

A confusion-pattern detecting section 212 monitors a communication processing while referring to the confusion-pattern table 214, and informs an automatic block section 213 of a coincidence with the confusion patterns in the confusion-pattern table 214 when detecting the coincidence. - 特許庁

これにより、パネル押し板6で欄干パネル1aの表面に圧接して欄干パネル1aの移動や振動を防止し、さらにパネルストッパ9の当接板11で欄干パネル1aの移動を規制できる。例文帳に追加

By this, movement and vibration of the handrail panel 1a is prevented by pressing the surface of the handrail panel 1a by the panel push plate 6, and furthermore, movement of the handrail 1a can be regulated by the abutting plate 11 of the panel stopper 9. - 特許庁

テーブル上にパレットをクランプするときに、ピストンシリンダ部材を用いてクランプする際発生するクランプ遅れ時間の生じないパレットクランプ・アンクランプ機構の提供。例文帳に追加

To provide a pallet clamping/unclamping mechanism in which a clamping delay time when performing clamping, using a piston cylinder member is not generated when the pallet is clamped on a table. - 特許庁

例文

出力パワートランジスタと出力パワートランジスタを保護する保護回路が1チップ上に形成されているスイッチング電源装置に関し、出力パワートランジスタのスイッチング時に保護回路で誤動作が発生しないようにする。例文帳に追加

To prevent erroneous function of a circuit for protecting an output power transistor in switching the output power transistor when the output power transistor and the protective circuit are not formed on one chip. - 特許庁


例文

回転軸3に設けられたスラストディスク5と対向する軸受面9aに、給油ポートに連続するテーパ部と、このテーパ部に連なるランド部とを有する軸受パッドが、周方向に複数個設けられたテーパランド型スラスト軸受9と、前記スラストディスク5と前記テーパランド型スラスト軸受9との間に配置された浮動ディスク10とを具備してなることを特徴とする。例文帳に追加

A tapered section continuing to an oil supply port, a tapered land type thrust bearings 9 provided with a plurality of circumferential bearing pads having land sections continuous to the tapered sections, and a floating disk 10 arranged between a thrust disk 5 and the tapered land type thrust bearing 9 are provided on a bearing surface 9a opposed to the thrust disk 5 arranged on a rotary shaft 3. - 特許庁

ランドパターン1220とスルーホール112との間には、クリアランス173が形成されている。例文帳に追加

A clearance 173 is formed between the ground pattern 1220 and the through-hole 112. - 特許庁

パッチパネル30をラック20から取り外すこと無く、パッチパネル30を開いてLANケーブル25の配線作業ができる。例文帳に追加

Without removing the patch panel 30 from the rack 20, the wiring work of a LAN cable 25 can be carried out by opening the patch panel 30. - 特許庁

入力PIDパーサ51では、デスクランブラからのTSを構成するTSパケットから、記録のみすべき第1のパケット、記録するとともに、制御に用いる第2のパケット、および制御にのみ用いる第3のパケットが抽出される。例文帳に追加

An input PID parser 51 records a 1st packet to be only recorded from TS packets being components of a TS from a descrambler and extracts a 2nd packet used for control and a 3rd packet used for only control. - 特許庁

例文

この時の圧力を検出してクランパ8のクランプ位置またはアンクランプ位置を検出する。例文帳に追加

Pressure at this time is detected and the clamping position or the unclamping position of the clamper 8 is detected. - 特許庁

例文

このような薄膜トランジスタは第1PMOSプルアップ薄膜トランジスタ及び第1NMOSパス薄膜トランジスタを有する。例文帳に追加

The thin-film transistors include first PMOS pull-up thin-film transistors and first NMOS pass thin-film transistors. - 特許庁

TRUEを指定すると、リリースされていないパッケージはパッケージ一覧で返されません。例文帳に追加

If TRUE, then packages that have no releases should not be returned in the listing of available packages  - PEAR

TRUEを指定すると、安定版リリースでないパッケージはパッケージ一覧で返されません。例文帳に追加

If TRUE, then packages that have no stable releases should not be returned in the listing of available packages  - PEAR

本発明により、新規なトランスポーター蛋白質及び当該蛋白質をコードする遺伝子が与えられた。例文帳に追加

A new transporter protein and a gene encoding the protein are provided. - 特許庁

候補パターンの偏りを防ぎ、効率的でバランスの良い候補パターンの選択を可能とする例文帳に追加

To efficiently select a candidate pattern in a well-balanced manner by preventing deviation of the candidate patterns. - 特許庁

重量挙げにおいて,審判が試技成功を認めた時に点灯するラン例文帳に追加

in weightlifting, a lamp that indicates that the event has been judged  - EDR日英対訳辞書

電極が形成されたランド、パッド部と共に回路も作製する。例文帳に追加

A circuit is also manufactured together with a land and a pad to which electrodes are formed. - 特許庁

本発明は、PMOSドライブトランジスタ(170、180)とNMOSパストランジスタ(150、160)とを有するメモリセルに関する。例文帳に追加

The memory cell comprises PMOS drive transistors (170, 180) and NMOS pass transistors (150, 160). - 特許庁

希少糖プシコースを用いたメイラード反応修飾タンパク質、好ましくは卵白タンパク質である。例文帳に追加

The Maillard reaction modified protein, desirably egg white protein, using rare saccharide psicose is provided. - 特許庁

広帯域の超音波を効率良く伝播させることができると共に、製造が容易な超音波トランスデューサアレイを提供する。例文帳に追加

To offer an ultrasonic transducer array which can make a wide band ultrasonic wave propagate efficiently, and at the same time, is easily manufactured. - 特許庁

残りのワイヤ4c、4dと既設パルストランス104との接続は、前記と同様とする。例文帳に追加

Connection between residual wires 4c, 4d and an existing pulse transformer 104 is the same. - 特許庁

孵卵開始後、特に孵卵開始から13〜19日目に種卵の卵白部及び/又は卵黄部に、種卵中の蛋白質の栄養価を決定するアミノ酸類を含有する液を注入することを特徴とする、鳥類の種卵、特に鶏卵の処理方法。例文帳に追加

This method for treating fertilized eggs of birds, especially hen eggs comprises injecting a liquid containing amino acids determining nutritive value of the protein in the fertilized egg to the albumen parts and the yolk parts of the fertilized eggs after starting incubation, especially at 13-19 days after the start of the incubation. - 特許庁

第2パストランジスタは、第2メモリトランジスタ及び第2ビットラインの間のストリング部分に含まれ、第2パスゲートを備える。例文帳に追加

A second pass transistor is included in a string part between the second memory transistor and the second bit-line, and comprises the second passgate. - 特許庁

第1パストランジスタは、第1ビットライン及び第1メモリトランジスタの間のストリング部分に含まれ、第1パスゲートを備える。例文帳に追加

A first pass transistor is included in a string part between the first memory transistor and the first bit line and comprises the first pass gate. - 特許庁

蕎麦はたんぱく質を最も多く含む穀物で、米と大豆と共に摂ったと同じ栄養バランスがある。例文帳に追加

Buckwheat is the most protein-rich cereal with a nutritional balance equivalent to eating rice and soybeans together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうすることで、LANからのLANパケットは、これ等ブリッジ機能を有するパケットスイッチノードによりMACアドレスが解決されて送信先アドレスに対応したパケットパスへ振分けられる。例文帳に追加

Thus, the MAC(media access control) address of inter-LAN packets is resolved by the packet switch nodes each having the bridge function, and the packets are sorted to the packet path, corresponding to the transmission destination address. - 特許庁

6つのMOSトランジスタを用いて構築するパストランジスタ論理回路のよりコンパクトなレイアウト、及びこのパストランジスタ論理回路を備えた半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide a more compact layout of a pass transistor logic circuit to be constructed by using six MOS transistors, and a semiconductor device equipped with the pass transistor logic circuit. - 特許庁

シーラント層と剥離シールを有する再閉止可能ジッパー、パッケージ、および方法例文帳に追加

RECLOSABLE ZIPPER HAVING SEALANT LAYER AND PEEL SEAL, PACKAGE AND METHOD - 特許庁

前記NMOSトランジスタの長さは前記ビットセルのパストランジスタの長さと等しく、前記NMOSトランジスタの幅は前記ビットセルのパストランジスタの幅と異なる。例文帳に追加

The aggregate length of the NMOS transistors is the same as a length of the pass transistor of the bit cell, and widths of the NMOS transistors are different from a width of the pass transistor of the bit cell. - 特許庁

第一パッキン100(パッキン)は、巻付け部110とフランジ部120とを有する。例文帳に追加

A first packing 100 (the packing) has a wound portion 110 and a flange portion 120. - 特許庁

それにより、バンパー保持部3に挿入するバンパー50のバンパーフランジ51も最小の寸法で成形することができる。例文帳に追加

Accordingly, the bumper flange 51 of the bumper 50 to be inserted to a bumper holding part 3 can be also molded in a minimum dimension. - 特許庁

被検溶液中に伝搬させる光の伝搬方向と垂直に所定角度以内に伝搬する散乱光を計測する。例文帳に追加

The scattered light which propagates within a predetermined angle is measured perpendicular to the propagation direction of light propagating within the solution for examination. - 特許庁

ランスフォーマ及びこれを備えるフラットパネルディスプレイ装置例文帳に追加

TRANSFORMER AND FLAT PANEL DISPLAY DEVICE INCLUDING THE SAME - 特許庁

ヒドロキシル化された軟組織接触面を有する1パートインプラン例文帳に追加

ONE-PART IMPLANT WITH HYDROXILATED SOFT TISSUE CONTACT FACE - 特許庁

ランダムパターンで接着剤フィラメントを吐出するノズルおよび方法例文帳に追加

NOZZLE AND METHOD FOR DISPENSING ADHESIVE FILAMENTS IN RANDOM PATTERN - 特許庁

ランパとの間にディスクを挟んで保持するタイプのモータにおいて、シャフトとターンテーブルとの固定強度を確保しつつ、クランパ側に設けられた突起を利用してモータとクランパとを調芯できる構造を、提供する。例文帳に追加

To provide a structure that can align a motor and a clamper with a projection provided on the clamper side while securing a settlement intensity of a shaft and a turn table in the motor of a type to hold across a disk between the clamper. - 特許庁

管材を安定的にクランプ保持できるクランパおよびこのクランパを備える水室内作業装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a clamper capable of stably clamping and retaining a tubular material, and to provide an in-water-chamber operation device equipped with the clamper. - 特許庁

超音波トランスデューサにおける圧電素子の数が増加しても超音波診断装置本体との接続が困難となる事態を回避するとともに、超音波トランスデューサの超音波の送受信を確実に行うことが可能な超音波トランスデューサを提供する。例文帳に追加

To provide an ultrasonic transducer, for avoiding difficulties in connecting with an ultrasonic diagnostic device body even when the number of piezoelectric elements in the ultrasonic transducer increases, while transmission and reception of the ultrasound wave of the ultrasonic transducer can be reliably executed. - 特許庁

食品として身近な卵白を原料とし、通常の卵白に比べてシステイン含量が高く、システインの供給源として利用できるシステイン高含有卵白加水分解物及びそれを含有する飲食品を提供する。例文帳に追加

To provide an albumen hydrolyzate richly containing cysteine comprising albumen familiar as food, as raw material, having a higher cysteine content than that of ordinary albumen, and usable as a supply source for the cysteine; and to provide food and drink containing the albumen hydrolyzate richly containing cysteine. - 特許庁

データパケット中継装置は、LANよりデータパケットを受信すると、データパケットを解析し、送信先情報を抽出する。例文帳に追加

Upon the receipt of a data packet from a LAN, a data packet relaying apparatus analyzes the data packet to extract transmission destination information. - 特許庁

次に(b)からパターン44と辺を共有するパターン41を抽出し、固有のショットタイムランクを与えてパターン45とする(e)。例文帳に追加

Next, the pattern 41, which shares a side with the pattern 44, is extracted from (b) and a pattern 45 is provided by applying a peculiar shot time rank (e). - 特許庁

新規なトランスポーター遺伝子およびそのタンパク質を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a new transporter gene and its protein. - 特許庁

アレイ基板16側と対向基板17側とを電気的に接続するトランスファパッド部21を形成する。例文帳に追加

A transfer pad part 21 electrically connecting an array substrate 16 side and a counter substrate 17 side to each other is formed. - 特許庁

魚卵粒を卵白加水分解物で処理することを特徴とする魚卵粒の処理方法。例文帳に追加

To provide a method for treating fish roe granules characterized by treating fish roe granules using albumen hydroly z ate. - 特許庁

電池パック内の各電池のバランスを簡単に取ることができるリチュームイオン電池パックのバランス方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for balancing lithium ion battery packs with which each battery in a battery pack can be balanced easily. - 特許庁

ビットラインパッドを覆い、セルトランジスタのゲート電極、即ち、ワードラインと並行したビットラインパッド保護膜パターン73を形成する。例文帳に追加

A protective film pattern 73 covering the bit line pad is formed in parallel with the gate electrode of the cell transistor, i.e., a word line. - 特許庁

チップアンテナ16は給電端子側をグランドパターン14側に向けて前記パッド18とグランドパターン14に跨るように実装する。例文帳に追加

A chip antenna 16 is mounted with a feed terminal side directed to the ground pattern 14 side so as to spread over the pad 18 and the ground pattern 14. - 特許庁

キャリパの温度バランスを良好にすることができるディスクブレーキを提供する。例文帳に追加

To provide a disc brake attaining satisfactory temperature balance of a caliper. - 特許庁

例えばバンパシール40は、ロワーバックパネル4とバンパ本体11との間の隙間をシールするバンパシール部40aと、バンパシール部40aをフォグランプ20に対応した位置まで車両内側へ延長させてフォグランプ20を保護するランプ保護部40bとを有する。例文帳に追加

For example, the bumper seal 40 comprises: a bumper seal section 40a for sealing the gap between the lower back panel 4 and the bumper body 11, and a lamp protecting section 40b for protecting the fog lamp 20 by extending the bumper seal section 40a to a position corresponding to the fog lamp 20 inside a vehicle. - 特許庁

例文

ランタイムライブラリを検索するディレクトリのリストに dirを追加するコンパイラオプションを返します。例文帳に追加

Return the compiler option to add dir to the list of directories searched for runtime libraries. - Python

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS