1016万例文収録!

「ふくろやま」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふくろやまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふくろやまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17010



例文

ROMプログラミングの誤り又は欠陥を修復するシステム例文帳に追加

SYSTEM FOR REPAIR OF ROM PROGRAMMING ERRORS OR DEFECTS - 特許庁

オキシアルキル化ポリグリセロールエステルを含む化粧料または薬剤例文帳に追加

COSMETIC OR MEDICINE CONTAINING OXYALKYLATED POLYGLYCEROL ESTER - 特許庁

熱安定化マイクロカプセルを含む化粧品又は医薬品組成物例文帳に追加

COSMETIC OR PHARMACEUTICAL COMPOSITION CONTAINING THERMOSTABILIZING MICROCAPSULE - 特許庁

変性ポリオルガノシロキサンを含む化粧品組成物または医薬組成物例文帳に追加

COSMETIC COMPOSITION OR MEDICINAL COMPOSITION INCLUDING MODIFIED POLYORGANOSILOXANE - 特許庁

例文

制御されたモルホロジーの薬剤粉末を含むポリマーコーティング例文帳に追加

POLYMER COATING CONTAINING DRUG POWDER OF CONTROLLED MORPHOLOGY - 特許庁


例文

誤り検出機能を備える、符号化又は復号処理のための回路構成例文帳に追加

CIRCUIT CONFIGURATION, FOR ENCODING OR DECODING PROCESSING, WITH ERROR DETECTION FUNCTION - 特許庁

端末装置、端末装置の服薬管理方法およびそのプログラム例文帳に追加

TERMINAL DEVICE, DOSING MANAGEMENT METHOD OF TERMINAL DEVICE AND ITS PROGRAM - 特許庁

橘ノ圓福・林家正吉らである(立川談志が著書『談志楽屋噺』で紹介)。例文帳に追加

They included TACHIBANA no Enpuku and Shokichi HAYASHIYA (Danshi TATEKAWA introduced them in his book "Danshi gakuya banashi" - greenroom talk of Danshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文マッチング翻訳装置、およびプログラム、並びに翻訳装置を含んで構成された句翻訳装置例文帳に追加

EXAMPLE MATCHING TRANSLATION DEVICE, PROGRAM, AND PHRASE TRANSLATION DEVICE CONFIGURED TO INCLUDE TRANSLATION DEVICE - 特許庁

例文

アスコルビン酸は多くの果物や野菜、特に柑橘類、イチゴ、カンタロープメロン、ピーマン、トマト、ブロッコリー、葉菜、ジャガイモなどに含まれる。例文帳に追加

ascorbic acid is found in all fruits and vegetables, especially citrus fruits, strawberries, cantaloupe, green peppers, tomatoes, broccoli, leafy greens, and potatoes.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

多くの果物や野菜、特に柑橘類、イチゴ、カンタロープメロン、ピーマン、トマト、ブロッコリー、葉菜、ジャガイモなどに含まれる。例文帳に追加

vitamin c is found in all fruits and vegetables, especially citrus fruits, strawberries, cantaloupe, green peppers, tomatoes, broccoli, leafy greens, and potatoes.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

シールやダイヤフラムの基材Aとして、フロロシリコンゴムまたはヒドリンゴムを用い、被覆材Bとして、ナイロンまたはフッ素樹脂を用いる。例文帳に追加

Fluorosilicone rubber or hydrin rubber is used as a base material A of the seal and/or diaphragm, while nylon or fluororesin is used as a covering material B. - 特許庁

現在は、福知山城公園として整備され、天守は1985年(昭和60年)に復元されたもので、福知山市郷土資料館の施設となっている。例文帳に追加

Its Tenshu (donjon) was restored in 1985 and is now a facility of Fukuchiyama City Folk Museum in Fukuchiyamajo-koen Park which used be the castle compound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の誤り訂正符号化アルゴリズム及び複数の誤り訂正復号アルゴリズムを簡単且つ低コストな回路構成で実現する。例文帳に追加

To realize a plurality of error correction coding algorithms and a plurality of error correction decoding algorithms with a simple and inexpensive circuit. - 特許庁

蛇腹部15は、複数の山部7と、山部7と軸方向に沿って交互に配設される複数の谷部6と、隣合う山部7と谷部6とを連結する複数の連結部12とを備える。例文帳に追加

The bellows portion 15 includes a plurality of crests 7, a plurality of roots 6 alternatively arranged with the crests 7 along an axial direction, and a plurality of connection portions 12 for connecting the neighboring crest 7 and root 6. - 特許庁

武田五一(たけだごいち、明治5年11月15日(旧暦)(1872年12月15日)-1938年(昭和13年)2月5日)は、備後国備後福山藩(現・広島県福山市)生まれ。例文帳に追加

Goichi Takeda (December 15, 1872-February 5, 1938) was born in Bingofukuyama Domain, Bingo Province (current Fukuchiyama City, Hiroshima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ワイヤロープアイソレータはワイヤーロープ、及び一対のマウンティングブロック1,5を含む。例文帳に追加

This wire rope isolator includes a wire rope and a pair of mounting blocks 1 and 5. - 特許庁

TFT基板100にはTFTや画素電極を含む画素120がマトリクス状に形成されている。例文帳に追加

A TFT substrate 100 has pixels 120 including TFTs and pixel electrodes arranged in matrix. - 特許庁

また、カンタロープメロン、ニンジン、ホウレンソウ、サツマイモなど一部の果物や野菜に含まれる物質から体内で生成される。例文帳に追加

it can also be made in the body from a substance found in some fruits and vegetables, such as cantaloupes, carrots, spinach, and sweet potatoes.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

建部山城(たけべやまじょう)は丹後国加佐郡(現在の京都府舞鶴市下福井)にあった室町時代から戦国時代にあった城。例文帳に追加

Takebeyama-jo Castle existed in Kasa County, Tango Province (now Shimofukui, Maizuru City, Kyoto Prefecture) during the Muromachi and Sengoku periods (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年の『樅ノ木は残った(NHK大河ドラマ)』に出演以降、テレビドラマにも活躍の場を広げ、『前略おふくろ様』の主人公の母親役や連続テレビ小説『雲のじゅうたん』のナレーションなどで親しまれた。例文帳に追加

Since her appearance in the NHK historical drama "Mominoki wa Nokotta" in 1970, she expanded her activities into television dramas, and became popular in roles such as the mother of the leading character in "Zenryaku Ofukurosama" (literally, "My Dear Mother") and the narrator for the soap opera "Kumono Jutan" (literally, "Cloud Carpet").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

服薬情報提供システム、服薬情報提供サーバ、服用者端末、並びにプログラムおよび記録媒体例文帳に追加

DOSING INFORMATION PROVIDING SYSTEM, DOSING INFORMATION PROVIDING SERVER, RECIPIENT TERMINAL, PROGRAM AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

栗山利章(福岡藩家老。黒田騒動の中心人物)。例文帳に追加

Toshiakira KURIYAMA (A Karo officer of the Fukuoka domain. The central figure in Kuroda Sodo [the Kuroda family disturbance].)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プロトピン型アルカロイドを含んでなるσレセプタ—作用薬例文帳に追加

SIGMA-RECEPTOR AGENT CONTAINING PROTOPINE TYPE ALKALOID - 特許庁

薬液は、沸点沸点100℃未満のアルコールを含む。例文帳に追加

The liquid chemical includes alcohol with a boiling point of less than 100°C. - 特許庁

前記交流信号は、約60Hz未満の周波数を含むことができる。例文帳に追加

The AC signal can include a frequency below about 60 Hz. - 特許庁

誤り訂正復号方法及びこれを記録した情報記録媒体例文帳に追加

ERROR CORRECTION DECODING METHOD AND INFORMATION STORAGE MEDIUM RECORDING THE SAME - 特許庁

町を含む、その土地のすべては、広々とした光り輝く場所で、例文帳に追加

The town, all the country, a big bright place of light:  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

誤り判定回路631〜635は、記憶回路621〜625から読み出した上記デジタルデータに誤りが含まれているか否かを判定する。例文帳に追加

Error determination circuits 631 to 635 determine whether an error is included in the digital data read from the memory circuits 621 to 625 or not. - 特許庁

発熱、衰弱、易疲労感、間接痛、顔や首や腕の皮膚損傷のさまざまな症状を含む結合組織の炎症性疾患例文帳に追加

an inflammatory disease of connective tissue with variable features including fever and weakness and fatigability and joint pains and skin lesions on the face or neck or arms  - 日本語WordNet

かれは「これを越前福井の足羽山上に読み、山に上り山を下るの間遂に山光水色の何たるを知るに及ばなかつた」という。例文帳に追加

Later, he was quoted as saying: "I read it as I was going over the Mt. Asuwa in Fukui Domain of Echizen Province, and I was so absorbed in reading that I never took notice of the mountain views."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから水浸しの、泥臭い彼女の服を脱がせ、ずぶ濡れの身体をタオルで拭いてやり、裸のまま毛布にくるんでやった。例文帳に追加

Then he removed her saturated, earthy-smelling clothing, rubbed her dry with a towel, and wrapped her naked in the blankets.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

副イヤホーンマイクプラグ34に、副レシーバ38と副マイクロホン40を副コード36を介して電気的接続し、副マイクロホン40を副レシーバ38を耳に装着すると口許に位置するように配設する。例文帳に追加

A sub receiver 38 and a sub microphone 40 are electrically connected via a sub cord 36 to a sub earphone microphone plug 34, and the sub microphone 40 is disposed so that it is placed at the mouth when the sub receiver 38 is mounted on the ear. - 特許庁

改良ローヤルゼリー粉末1は、乾燥粉末ローヤルゼリー2と、乾燥粉末ローヤルゼリー2に被覆され、乾燥粉末ローヤルゼリー2とともに造粒化されたブロック状粒子を形成する腸溶性被膜剤3と、を含む。例文帳に追加

The improved royal jelly powder 1 comprises dried powdery royal jelly 2 and an enteric coating agent 3 applied to the dried powdery royal jelly 2 and forming block-like particles granulated together with the dried powdery royal jelly 2. - 特許庁

福岡高速道路呉服町出入口近くに島井宗室屋敷跡の石碑がある。例文帳に追加

There is a stone monument at the site of the residence of Soshitsu SHIMAI near the exit of Gofukumachi Interchange on the Fukuoka Urban Expressway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石生駅、黒井駅、市島駅、竹田駅(後の丹波竹田駅)、福知山南口駅(後の福知駅)開業。例文帳に追加

Iso Station, Kuroi Station, Ichijima Station, Takeda Station (Tamba-Takeda Station) and Fukuchiyama-Minamiguchi Station (Fukuchi Station) began operating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ブーム起伏用のワイヤーロープを操作する起伏駆動装置に位置検出手段を設ける。例文帳に追加

Further, a position detection means is provided on a corrugation drive device for operating a wire rope for derricking boom. - 特許庁

袋類、ポリ袋、紙袋、樹脂製袋等に収納された廃棄物又は生ゴミ等の袋を破袋させ、収容物と袋とを別々に分けて袋のみ除袋、集袋の作業を無人での連続作業は可能か。例文帳に追加

To break bags, polybags, paper bags, resin-made bags, and the like for waste or garbage and the like packed in the bags, individually separate contents from the bags to remove only the bags and continuously collect the bags in an unmanned operation. - 特許庁

9月、磐余彦は高倉山に登ると八十梟帥(やそたける)や兄磯城(えしき)の軍が充満しているのが見えた。例文帳に追加

In September, Iwarehikono Mikoto climbed Mt. Takakura and saw the army of Yasotakeru and Eshiki were overflowing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ろう付け合金には、約50〜100%のベース材料および約0〜50%のろう付け材料が含まれる。例文帳に追加

The braze alloy includes approximately 50 to 100% of a base material and approximately 0 to 50% of a braze material. - 特許庁

城内は『梟の城梟の城owl’scastle』、『武士の一分』、『大奥(映画)』など数多くの映画や、テレビドラマのロケ地として頻繁に使われている。例文帳に追加

The area inside the castle is often used as a location site for many movies such as "Fukuro no shiro (Owls' Castle)," "Bushi no ichibu (Love and Honor)" and O-oku, and for many TV dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

復調部210は、基地局装置ごとの受信信号を誤り訂正復号部220へ出力する。例文帳に追加

A demodulation part 210 outputs a received signal from each base station apparatus to an error correction decoding part 220. - 特許庁

服薬情報提供システム、サーバ、服用者端末、サーバプログラム、及びホームコントローラ例文帳に追加

ADMINISTRATION INFORMATION PROVIDING SYSTEM, SERVER, RECIPIENT TERMINAL, SERVER PROGRAM, AND HOME CONTROLLER - 特許庁

網体16は、ジュート又はヤシ繊維からなり、複数の袋体14の上に配置される。例文帳に追加

A net body 16 is formed of jute or coconut fiber and arranged on a plurality of bag bodies 14. - 特許庁

入力データ線上に縦列接続された複数の誤り訂正復号回路5、6、7を備えている。例文帳に追加

A plurality of error correction decoding circuits 5, 6, 7 cascaded on an input data line are provided. - 特許庁

中世・近世に、平地に築かれた館や館造りの陣屋等は城には含まないものの城郭構の陣屋や館、少しでも城に近づけて造られたものは、城とすることがある。例文帳に追加

Mansions and residences such as mansions built on flat ground during the medieval period and modern times do not include castles, but residences or mansions with towers which were built similarly to castles are regarded as castles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

復号部12により復号されたシンタックスの情報について誤り検出部14により誤りの有無を判定し、誤りが検出された場合に当該誤りが検出されたマクロブロックより先行する各マクロブロックの復号情報を復号情報メモリ13から読み出す。例文帳に追加

An error detection section 14 judges the presence/absence of an error in information of a syntax decoded by a decoding section 12, and decoding information of each macro block ahead of a macro block from which an error is detected in detecting the error is read from a decoding information memory 13. - 特許庁

これは関数と外部変数の記述を含みますが、ローカル変数や行番号に関する情報は含みません。例文帳に追加

This includes descriptions of functions and external variables, but no information about local variables and no line numbers.  - JM

北丹鉄道(ほくたんてつどう)は、京都府福知山市の福知山駅から北へ河守駅までの路線を運営していた鉄道事業者である。例文帳に追加

Hokutan Railway is a railway operator which operated a line running northward from the Fukuchiyama Station in Fukichiyama City, Kyoto Prefecture to Komori Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ブリッジ電極6の材料には、第2電極5の材料に含まれる元素よりも酸化されやすい元素が含まれる。例文帳に追加

The material of the bridge electrode 6 includes an element that is to be oxidized more easily than an element included in the material of the second electrode 5. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS