意味 | 例文 (742件) |
まとめるとの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 742件
治癒と延命のヒンズー科学をまとめる古代の医学論説例文帳に追加
an ancient medical treatise summarizing the Hindu art of healing and prolonging life - 日本語WordNet
紙などを重ね合わせて,ひもなどを通して一つにまとめる例文帳に追加
to bind a pile of papers into one by threading them with string - EDR日英対訳辞書
失敗や欠点などをわからないように体裁よくまとめることができる例文帳に追加
to be able to keep up a good appearance by hiding one's mistakes or weak points - EDR日英対訳辞書
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。例文帳に追加
To control a class calls for all your skills as a teacher. - Tanaka Corpus
これらのシグナルの階層構造をまとめると、以下の表のようになります:例文帳に追加
The following table summarizes the hierarchy of signals: - Python
これらの処理クラスの関係を図にまとめると、以下のようになります:例文帳に追加
The relationships among these processing classes are summarized in the following diagram: - Python
外国教育機関設立のための現行の規制をまとめること。例文帳に追加
mapping of existing regulations for the establishment of foreign providers - 経済産業省
以下に、調査の結果を纏める例文帳に追加
The summary of the results is as follows. - 京大-NICT 日英中基本文データ
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。例文帳に追加
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. - Tatoeba例文
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。例文帳に追加
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. - Tanaka Corpus
(レンダラのコンストラクタ に渡す) hidden 要素をまとめるかどうか。例文帳に追加
Whether to collect hidden elements (passed to the Renderer's constructor) - PEAR
これらの機能を一つの半導体デバイス(LSI)にまとめる。例文帳に追加
These functions are collectively arranged in a single semiconductor device (LSI). - 特許庁
校正表記憶部110は、特性誤差を校正テーブルにまとめる。例文帳に追加
A calibration list storage section 110 lists up characteristic errors in a form of a calibration table. - 特許庁
類義語辞書23は、単語を類義語に変換して1つの意味にまとめる。例文帳に追加
A synonym dictionary 23 converts the word to a synonym and summarizes it to one meaning. - 特許庁
すぐさま姿をけし、一行を取りまとめるのはシルバーにまかせた。例文帳に追加
He whipped out of sight in a moment, leaving Silver to arrange the party, - Robert Louis Stevenson『宝島』
私は夏までに概要をまとめるように上司に言われている。例文帳に追加
I am being told by my superior to summarize it into an outline by summer. - Weblio Email例文集
資料をまとめるのに時間がかかってしまい、申し訳ありません。例文帳に追加
I apologize that it took so much time to gather the data. - Weblio Email例文集
(この縁談を)まとめるか破談にするかどちらかに早くかたづけたい例文帳に追加
The matter must be brought to a crisis. - 斎藤和英大辞典
談判があまり長引くから早くいずれかにまとめるようにしたいものだ例文帳に追加
The negotiations have been protracted too long. I wish to bring the matter to a crisis. - 斎藤和英大辞典
出版の経年的なデータを、初刷本のデータにまとめる。例文帳に追加
Information on publications over time is summarized using information from the first printings. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イオンエアのブローガンのホースや電線コードを1本にまとめる。例文帳に追加
To put together with hoses and electric wire cords of a blow gun of ion air to one piece. - 特許庁
プログラムツリー内でカテゴリ別にノードをまとめる方法及びシステム例文帳に追加
METHOD AND SYSTEM FOR COLLECTING NODES BY CATEGORY IN PROGRAM TREE - 特許庁
ウェンディは、考えをまとめるために部屋から出て行ってしまいました。例文帳に追加
and she ran out of the room to try to think. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。例文帳に追加
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue. - Tatoeba例文
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。例文帳に追加
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue. - Tanaka Corpus
家・派ごとの差違が大きく、芸の特徴を総体的に流儀としてまとめることはむずかしい。例文帳に追加
As differences between the families and schools are large, it is hard to generalize the features of this school as a whole. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時96文を銭通しに通してまとめると100文として通用(短陌)した。例文帳に追加
In those days, a collection of 96 mon of Kanei-tsuho tied together by a string known as zeni-toshi was equivalent to 100 mon (tanhaku). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
オーバードライブ処理用のRAMと倍速駆動処理用のRAMとを1つにまとめること。例文帳に追加
To put a RAM for overdrive processing and a RAM for double-speed driving processing together into one RAM. - 特許庁
そのため、「場所」という概念を導入して、オブジェクトを広いくくりでまとめることとする。例文帳に追加
Therefore, a concept called "place" is introduced to arrange the object in a wide bundle. - 特許庁
マルチリーダー マルチリーダーを使用すると、複数のソースをひとつにまとめることができます。例文帳に追加
Multi readers Using a multi reader, you can make several sources appear as one. - PEAR
WTOにおける電子商取引に関する検討の経緯をまとめると以下のとおりである。例文帳に追加
The background of WTO discussions on electronic commerce is as follows. - 経済産業省
このような肌合いがちがう弟子たちをうまくまとめることができたところに紅葉の人徳がある。例文帳に追加
It was Koyo's personal magnetism that enabled him to gather together those disciples with different character. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、「ツクヨミ」の上代特殊仮名遣を表記ごとにまとめると、以下のようになっている。例文帳に追加
Additionally, the following is a list of how 'Tsukuyomi' was spelled in the "Jodai" special kana orthography (the special kana orthography of the era of Nara or earlier). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この他、五行思想に基づき文字数を5文字にまとめるということも行われた。例文帳に追加
Moreover, based on the Five Phases theory, the number of characters was fixed at 5. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
100を限度として,複数の意匠を意匠登録に係る1の複数出願にまとめることができる。例文帳に追加
2 or more designs, subject to a maximum of 100 designs, may be combined in 1 multiple application for registration of designs. - 特許庁
その結果、適宜個所にまとめる事が出来、歩行の阻害要素を取り除く事が可能となる。例文帳に追加
This enables the gathering of the belt at a proper location thereby removing the factors for hindering the walking. - 特許庁
これらの諸点に触れつつ、今年のメッセージを簡潔にまとめると、次のとおりである。例文帳に追加
The message of this year's White Paper can be briefly summed up as follows. - 経済産業省
私たちが予期していたより早くその協定をまとめることができると思います例文帳に追加
I think we can firm up the agreement earlier than we expected. - Eゲイト英和辞典
これらの結果をまとめると、まず我が国の「国内残存率」は1995 年から2005 年にかけて大きく減少した。例文帳に追加
To summarize these results, Japan’s “domestic survival rate” greatly declined from 1995 to 2005. - 経済産業省
このリストのどこかに、『これを文書にまとめるのに 1人』というのがあってもいいんじゃないか?例文帳に追加
いろんな店の店員や、家庭でよく作る人たちの意見を大まかにまとめると、以下のようになる。例文帳に追加
The following is a rough summary of opinions heard from clerks of different takoyaki restaurants and from people who often make takoyaki at home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元就に安芸・備後の国人領主たちを取りまとめる権限を与えた。例文帳に追加
He therefore gave Motonari authority to lead the kokujin lords in the Provinces of Aki and Bingo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水流と風雨及び太陽を複合的にしエネルギーを全部1つの装置にまとめる。例文帳に追加
The power generating apparatus combines a water flow, wind and rain, and the sun, and incorporates all energies into one apparatus. - 特許庁
複数のデータファイルをステープル印刷して一つの印刷文書にまとめること。例文帳に追加
To unify a plurality of data files to one print document by staple printing the files. - 特許庁
チェック要素まとめ部は、チェックされた要素毎に該要素より下の階層をまとめる。例文帳に追加
A check element collecting part collects hierarchies below the elements for every checked element. - 特許庁
モータを動力源とするデュアルクラッチの操作装置をコンパクトにまとめる。例文帳に追加
To compactly form an operation device of a dual clutch of using a motor as a power source. - 特許庁
車両に用いられる気体圧サーボシリンダに関連する要素をコンパクトにまとめることである。例文帳に追加
To compactly integrate an element related to a gas-pressure servo cylinder used for a vehicle. - 特許庁
評価軸(気に入っている理由)をまとめると、「持ち運びやすい」が最も多い。例文帳に追加
When summing up the evaluation axis (reasons why they like the items), both males and females mentioned "easy to carry" the most. - 経済産業省
以上をまとめると日本側の交渉の基本姿勢は、以下の二点に集約される。例文帳に追加
Japan's basic attitude towards negotiations was based on a combination of these two points. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (742件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |