1016万例文収録!

「もうだめだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もうだめだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もうだめだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2091



例文

自分の心の中で,夫と定めて思う人例文帳に追加

a person whom one has decided to wed as one's husband  - EDR日英対訳辞書

初詣には、特に定められた規定は無い。例文帳に追加

There is no special definition for hatsumode.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それが確実に毛根にダメージを与える例文帳に追加

It certainly damages the hair root.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

ここで、所望のフォルダ名を選択する。例文帳に追加

Here, the desired folder name is selected. - 特許庁

例文

船長とグレーが既にトムを介抱していたが、私には一瞥しただけでもうだめだということがわかった。例文帳に追加

The captain and Gray were already examining him, and I saw with half an eye that all was over.  - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

「自分はもう駄目だから、京都の人も歩くだろうこの道の脇に塚を作って埋めて欲しい。」例文帳に追加

I'm not going to make it, please make a mound at the side of this road where people from Kyoto must walk by, and bury me in it.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛髪に対する種々のダメージ処理による毛髪のダメージ度を、毛髪の複数箇所の外径を測定することにより評価せんとするものである。例文帳に追加

To evaluate the extent of damage to hairs due to a variety of damage treatment by measuring outside diameters at a plurality of positions of hair. - 特許庁

火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。例文帳に追加

The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.  - Tanaka Corpus

その後、1996年(平成8年)には「宗規」と「憲章」を定め、「末寺」制度を設けた。例文帳に追加

Afterwards, he formalized the religious regulations and charter in 1996, as well as establishing the 'branch temple' system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(d) 本条の規定に基づく申請に対する異議申立の理由を定めること例文帳に追加

(d) Prescribing the grounds of opposition to applications under this section: - 特許庁

例文

異議申立についての詳細な要件は実施規則に定める。例文帳に追加

The detailed requirements of the opposition shall be laid down in the implementing regulation.  - 特許庁

(3) (2)に定めた申立は,次の事項を表示しなければならない。例文帳に追加

(3) The declaration provided for under paragraph (2) shall indicate: - 特許庁

車速に対して定めた所望の走行抵抗を精度よく車両に加える。例文帳に追加

To accurately add desired running resistance determined to a vehicle speed to a vehicle. - 特許庁

これらの洗浄剤をダメージ毛に適用する毛髪処理方法。例文帳に追加

A hair-treating method is characterized by applying the hair-washing agent composition to damaged hair. - 特許庁

生体1に予め定めた所望の周波数を持つ刺激を提示する。例文帳に追加

A predetermined desired frequency of stimulation is submitted to an organism 1. - 特許庁

人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。例文帳に追加

Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. - Tatoeba例文

人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。例文帳に追加

Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself (in a tight spot).  - Tanaka Corpus

4 第一項の定めのない信託においては、信託の変更によって同項又は第二項の定めを設けることはできない。例文帳に追加

(4) In the case of a trust with no provisions as set forth in paragraph (1), the provisions set forth in said paragraph or paragraph (2) may not be established by making modifications to the trust.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十二条 この節に定めるもののほか、苦情の申出及びその処理の手続に関し必要な事項は、防衛省令で定める。例文帳に追加

Article 92 In addition to what is provided for in this Section, the matters necessary procedures for filling complaints and of their treatments shall be prescribed by an Ordinance of the Ministry of Defense.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ト 最高裁判所の規則の定めによる申立てのうちイ又はロに掲げる申立てに類似するものとして最高裁判所が定めるもの例文帳に追加

(g) The filing of a petition pursuant to the provisions of the Rules of the Supreme Court specified by the Supreme Court as being similar to any of the petitions listed in (a) or (b)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

毛髪や肌のダメージの程度を2次元画像として可視化できるイオンイメージセンサ及びダメージ計測装置を提供する。例文帳に追加

To provide an ion image sensor and a damage measuring device capable of visualizing the degree of a damage of hairs or a skin as a two-dimensional image. - 特許庁

この間、明治9年(1876年)から明治14年(1881年)にかけて58連勝(引分(相撲)、預り(相撲)、休は除く)した。例文帳に追加

Between 1876 and 1881, he won 58 consecutive bouts (except Hikiwake [draws], Azukari [undecided bouts] and absences).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

予め定める植毛穴5の位置に応じて、毛束3の折り位置が異なっている。例文帳に追加

Folding positions of the bristle bundles 3 are different corresponding to predetermined positions of the bristle planting holes 5. - 特許庁

これらの毛髪処理剤組成物をダメージ毛に適用する毛髪処理方法。例文帳に追加

A hair-treating method is characterized by applying the hair-treating agent composition to damaged hair. - 特許庁

2 受益者の定めのない信託においては、信託の変更によって受益者の定めを設けることはできない。例文帳に追加

(2) In the case of a trust with no provisions on the beneficiary, provisions on the beneficiary may be established by making a modification to the trust.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

だめ部180が、レシーバシート30の横面に隣接して設けられ、所定距離dに沿って延伸する。例文帳に追加

A liquid reservoir part 180 is set adjacent to the lateral face of the receiver sheet 30 and extends along the predetermined distance (d). - 特許庁

強誘電体メモリ装置70には、センスアンプ1、強誘電体メモリヒューズ部40、及びセルユニットSU1が設けられる。例文帳に追加

The ferroelectric memory device 70 includes a sense amplifier 1, a ferroelectric memory fuse part 40, and a cell unit SU1. - 特許庁

密閉容器10内の吐出流路にメッシュ17を設けて冷凍機油を吸着し、油だめ10gに戻せるようにした。例文帳に追加

A mesh 17 is provided in the refrigerant-delivery flow-path in the sealed vessel 10 to adsorb the refrigerating machine oil and return it to an oil cup 10g. - 特許庁

異議申立に際しては,経済商務大臣が定めた額での手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

A fee, the amount of which shall be fixed by the Minister of Economic and Business Affairs, shall accompany the opposition.  - 特許庁

(b) 優先権申立の提出及び変更のために定めた期限(第62条(2)及び(6))例文帳に追加

(b) time limits fixed for filing and correcting the declaration of priority [Article 61(2) and (6)]. - 特許庁

毛髪へのダメージを抑制しながら、パーマ用第1剤の還元力向上を可能とする。例文帳に追加

To improve the reducing power of a perming 1st agent while suppressing damage to the hair. - 特許庁

第18a条第1段落に定める異議申立期間の満了後,意匠登録に対してされた異議申立を審査する。例文帳に追加

After the expiration of the period for lodging an opposition prescribed in Section 18a (1), the oppositions filed against the design registration shall be examined.  - 特許庁

一 第百七条第一項第一号に掲げる事項についての定款の定めを設ける定款の変更 全部の株式(種類株式発行会社にあっては、当該事項についての定めを設ける種類の株式)例文帳に追加

(i) Amendments to the articles of incorporation to create provisions of the articles of incorporation with respect to the matters listed in Article 107(1)(i): All shares (or, for a Company with Class Shares, the class shares that have provisions with respect to such matters);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

強誘電体メモリヒューズ部40には、強誘電体メモリヒューズ2a、強誘電体メモリヒューズ2b、セレクトトランジスタSTff/、及びセレクトトランジスタSTffが設けられる。例文帳に追加

The ferroelectric memory fuse part 40 includes a ferroelectric memory fuse 2a, a ferroelectric memory fuse 2b, a select transistor STff/, and a select transistor STff. - 特許庁

火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。例文帳に追加

The company faced a major interruption in business when a fire destroyed their archive of computer hard drives and optical discs. - Tatoeba例文

プリアモスでさえ、長い間目が見えなかったのに目が治ってもう一度日の光を見た男のように喜んだ。例文帳に追加

Even Priam was glad, as is a man long blind, when he has been healed, and again looks upon the light of the sun.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

新規ダメージ例外処理では、プレーヤオブジェクト(230)が最初の猛火(340A)を通過することに成功し、次の猛火(340D)に落下したとき、猛火(340D)でのダメージは新規なダメージであったため、プレー継続可能値の減少を免除する。例文帳に追加

According to the exceptional processing of new damage, when a character 230 succeeds in passing a first devastating flame 340A and drops into the next devastating flame 340D, since the damage of the devastating flame 340D is the first damage, a game continuative value is exempted from decrement. - 特許庁

ヘッド本体30は、円形の平面で構成された打面30bを有しており、打面30bは、円筒状の埋設穴30d、30dが、それぞれ、打面30bの中心Cを避けて、打面30bの中心Cを基準として反対側に設けられている。例文帳に追加

The head body 30 has the striking surface 30b formed of a circular flat surface, and the striking surface 30b has cylindrical embedded holes 30d and 30d provided on opposite sides on the basis of the center C of the striking surface 30b out of the center C of the striking surface 30b. - 特許庁

公衆電話回線網とインターネット通信網とのうちいずれを介して予め定める情報を送信するかを簡易に選択することができ、選択した通信網を介して予め定める情報を送信する通信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a communication apparatus capable of simply selecting through which of a public telephone line network and an Internet communication network predetermined information is to be transmitted and transmitting the predetermined information through the selected communication network. - 特許庁

また目安マーク31は、おむつ1の外面側に設けるようにしてもよく、おむつ1の肌面側に設けるようにしてもよく、あるいは外面側及び肌面側の両面に設けるようにしてもよい。例文帳に追加

The indication mark 31 may be provided on the external surface side of the diaper 1, on the skin surface side of the diaper 1, or on both the external surface side and the skin surface side. - 特許庁

毛髪に良好な感触を付与でき、またダメージヘアに対する毛髪補修効果にも優れる毛髪化粧料の提供。例文帳に追加

To provide a hair cosmetic material imparting a good touch to the hair and excellent in hair repairing effect for the damaged hair. - 特許庁

起毛桟を設けることで効率的に体毛を起こすことができつつ、肌面に対する影響を抑制することの可能な電気かみそりを得る。例文帳に追加

To provide an electric shaver which can efficiently lift body hair by arranging a hair lifting bar and can minimize effects on the skin surface at the same time. - 特許庁

酸化染毛剤や縮毛矯正剤等の毛髪処理剤として、性能は維持したまま、毛髪に過度なダメージを与えない毛髪処理剤を提供する。例文帳に追加

To provide a hair treatment agent such as an oxidative hair dye or curly hair corrective, giving the hair no excessive damage while retaining its own performance. - 特許庁

毛髪に良好な感触を付与でき、またダメージヘアに対する毛髪補修効果にも優れる毛髪化粧料の提供。例文帳に追加

To provide a hair cosmetic material capable of imparting a good touch to the hair and excellent in hair repairing effect for the damaged hair. - 特許庁

3 前二項の規定による定めに関する裁判に対しては、不服を申し立てることができない。例文帳に追加

(3) No appeal may be entered against a judicial decision concerning the provisions stipulated under the provisions of the preceding two paragraphs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の装置に設けるバルブ又はコックについては、次に定めるところによらなければならない。例文帳に追加

(2) Valves or cocks equipped in the devices set forth in the preceding paragraph shall conform to the following provisions:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この間、明治3年(1870年)11月17日、天童市舞鶴山に社殿を設けた。例文帳に追加

During this period, on January 7, 1871, he built a main building of a Shinto shrine on Mt. Maizuru in Tendo City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異議申立は,国王が規則において定める要件も満たさなければならない。例文帳に追加

The opposition shall also meet the requirements set forth by the King in regulations. - 特許庁

委員会に対する不服申立ての規則によって、500 ポンド以下の手数料が定められるものとする。例文帳に追加

Fees of not more than 500 pounds shall be fixed by the Regulations for appeals brought before the committee.  - 特許庁

例文

51.2局長による拒絶の命令に不服を申し立てるための手続については,規則に定める。例文帳に追加

51.2. The Regulations shall provide for the procedure by which an appeal from the order of refusal from the Director shall be undertaken. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS