1016万例文収録!

「やぐらわき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やぐらわきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やぐらわきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 480



例文

身八つ口(みやつくち・みやつぐち)身頃の、脇の下に近い部分の、縫いつけずに開いている部分。例文帳に追加

Miyatsukuchi, also pronounced Miyatsuguchi: the slits on Migoro under the armpits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。例文帳に追加

He satisfied his thirst with a large glass of beer. - Tatoeba例文

彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。例文帳に追加

He satisfied his thirst with a large glass of beer.  - Tanaka Corpus

携帯電話機、携帯電話機の視野角変更方法、及び携帯電話機の視野角変更プログラム例文帳に追加

MOBILE TELEPHONE SET, VISUAL FIELD ANGLE CHANGING METHOD OF MOBILE TELEPHONE SET, AND VISUAL FIELD CHANGING PROGRAM OF MOBILE TELEPHONE SET - 特許庁

例文

御陵は掖上(わきがみ)の博多(はかた)山の上にあり(奈良県南葛城郡)。例文帳に追加

His Misasagi (Imperial mausoleum) is on the Mt. Hakata in Wakigami (Minami Kazuraki-gun, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

備後国安那郡川北村(現広島県福山市神辺町)の出身。例文帳に追加

He was born in Kawakita-mura Village, Yasuna Country, Bingo Province (present Kanbe-cho, Fukuyama City, Hiroshima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すぐに彼女の血の流れは乾き,彼女は自分が苦しみからいやされたことを体の内で感じた。例文帳に追加

Immediately the flow of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of her affliction.  - 電網聖書『マルコによる福音書 5:29』

様々なシーンで、携帯電話機を翻訳装置として機能させる携帯電話機用翻訳プログラム及び携帯電話機用翻訳方法。例文帳に追加

To provide a translation program for cellphone and a translation method for cellphone, that allow the cellphone to function as a translation device in various scenes. - 特許庁

もっと勉強したいという彼の心の渇きをそんなことぐらいでいやすことは到底できまい.例文帳に追加

There is no way that will quench his thirst to study even more.  - 研究社 新和英中辞典

例文

これら丘陵地の一部には天野川や木津川(京都府)など淀川水系に注ぐ河川もある。例文帳に追加

A part of these hills includes rivers flowing into Yodo-gawa Water System such as Amano-gawa River and Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最終的には小早川秀秋や脇坂安治らの裏切りによって西軍は総崩れとなり、三成は戦場から逃走して伊吹山に逃れた。例文帳に追加

At last, the western army was routed due to the betrayal of Hideaki KOBAYAKAWA and Yasuharu WAKIZAKA; therefore, Mitsunari escaped from the battlefield to Mt. Ibuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩軍は渡川、鬼神野から退いて、8月6日、山蔭の守備を固めた。例文帳に追加

Having retreated from the Watari-gawa River and Kijino, the Satsuma army reinforced the defense in Yamakage on August 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新田氏からは、山名氏・世良田氏・里見氏・額田氏・脇屋氏・大館氏・堀口氏・由良氏などが出た。例文帳に追加

Nitta clan is the origin of such clans as Yamana, Serada, Satomi, Nukata, Wakiya, Odachi, Horiguchi and Yura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

振八つ口(ふりやつくち)袖の、脇の下に近い部分の、縫いつけずに開いている部分。例文帳に追加

Furiyatsukuchi: The slits on the sleeves near the armpit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空気調和機を傷や損壊から防ぐだけでなく、人手により搬送ができる安価な空気調和機の梱包材を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an inexpensive packaging material for an air conditioner, which not only prevent the air conditioner from being damaged or broken, but also enable transportation by the human hands. - 特許庁

これにより、携帯電話機1で番組を確認しながら、テレビ300やビデオレコーダ400で表示や記録する番組を指定することができる。例文帳に追加

Thus, a program displayed or recorded by the television 300 or the video recorder 400 can be designated while checking a program by the portable telephone set 1. - 特許庁

携帯電話機を利用したエステサロン予約システム,方法およびプログラム例文帳に追加

ESTHETIC SALON RESERVATION SYSTEM, METHOD AND PROGRAM USING PORTABLE TELEPHONE - 特許庁

携帯電話機を用いた簡易予約システム、方法及びプログラム例文帳に追加

SIMPLE RESERVATION SYSTEM, METHOD AND PROGRAM USING CELLULAR PHONE - 特許庁

しかし、提籃が野外専用の道具なのに対し、器局は室内専用の道具と位置づけられている。例文帳に追加

However, while a Teiran is a utensil for outdoor use only, Kikyoku is considered to be a utensil for indoor use only.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各吹出口や各フラップの識別を容易にできる室内機及び空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an indoor unit and an air conditioner, configured so that each outlet port or each flap can be easily identified. - 特許庁

データの保存やプログラムの配信を安全に行うことのできる携帯電話機を提供する。例文帳に追加

To provide a portable telephone set which can perform storage of data, and distribution of a program securely. - 特許庁

やつはある日僕をわきに呼ぶと、もし僕が一本足の船乗りに注意して姿をあらわしたらすぐに知らせてくれれば、毎月最初に4ペニー銀貨をやると言ったのだ。例文帳に追加

He had taken me aside one day and promised me a silver fourpenny on the first of every month if I would only keep my "weather-eye open for a seafaring man with one leg" and let him know the moment he appeared.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

悠紀田は滋賀県野洲郡三上村、主基田は福岡県早良郡脇山村から選ばれた。例文帳に追加

A rice field in Mikami Village, Yasu-gun County, Shiga Prefecture was chosen for the field of Yuki (the first province to offer the first rice crop of the year at the Daijo-sai festival), and a rice field in Wakiyama Village, Sawara-gun County, Fukuoka Prefecture was chosen for the field of Suki (place where Daijosai takes place).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

群馬県太田市堀口町(旧新田郡尾島町堀口)には、堀口館跡があり、それを示す木柱が早川の堤防脇に立てられている。例文帳に追加

There are remains of Horiguchi Yakata (castle) in Horiguchi-machi, Ota City, Gunma Prefecture (former Horiguchi, Ojima-machi, Nitta County) and the wooden poles beside the river bank of Haya-kawa River indicate the site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に刃物の差し入れ口や鞘の先(鐺:こじり)の部分は、傷みやすいため金属で補強され、帯剣(帯刀)のための吊り金具や装飾用の金具が着けられることもあった。例文帳に追加

Especially, vulnerable parts such as openings and tips (kojiri) of scabbards are strengthened by metals, and hanging rings for taiken (to wear a sword) and decorative fittings are sometimes added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

携帯電話機の利用場面に応じて表示画面の視野角を変更する携帯電話機、携帯電話機の視野角変更方法、及び携帯電話機の視野角変更プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a mobile telephone set, a visual field angle changing method of the mobile telephone set, and a visual field angle changing program of the mobile telephone set to change the visual field angle of a display screen according to a use situation of the mobile telephone set. - 特許庁

大谷軍も奮戦したが、さらに脇坂安治、朽木元綱、赤座直保、小川祐忠らの寝返りもあって西軍は総崩れとなった。例文帳に追加

Otani's troops fought bravely, but with Yasuharu WAKISAKA, Mototsuna KUTSUKI, Naoyasu AKAZA, and Suketada OGAWA all changing their sides to support the eastern side as well, the western military group forces were routed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、岡山城下を離れ和気郡蕃山村(しげやまそん 現・岡山県備前市蕃山)に隠棲を余儀なくされた。例文帳に追加

So Banzan had to leave the town around Okayama-jo Castle and live a secluded life in Shigeyama Village, Wake County (the present Shigeyama, Bizen City, Okayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カメラの制御は電話機で押下されたダイアルキーの種類によりチルトやパンやズーミング等が行われる。例文帳に追加

For the control of the camera, tilting, panning and zooming, etc., are performed, depending on the kind of dial key depressed on the telephone set. - 特許庁

洞川温泉(どろがわおんせん)は、奈良県吉野郡天川村洞川(旧国大和国)にある温泉。例文帳に追加

Dorogawa onsen is a hot spring in Dorogawa, Tenkawa-mura, Yoshino County, Nara Prefecture (the former Yamato Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リモートコントローラー付イヤホンマイク、携帯電話機、その使用方法およびプログラム例文帳に追加

EARPHONE MICROPHONE WITH REMOTE CONTROLLER, MOBILE PHONE, AND USE AND PROGRAM THEREOF - 特許庁

携帯電話機及びそれに用いるオートダイヤルロック方法並びにそのプログラム例文帳に追加

MOBILE PHONE, ITS AUTO DIALING LOCK METHOD, AND PROGRAM - 特許庁

携帯電話機及びそれに用いるダイヤルロック解除方法並びにそのプログラム例文帳に追加

MOBILE PHONE, DIAL LOCK RELEASE METHOD USED FOR THE SAME, AND PROGRAM THEREOF - 特許庁

広瀬宰平は、近江国野洲郡八夫村(現滋賀県野洲市)の旧家北脇家の次男として生まれた。例文帳に追加

Saihei HIROSE was born as the second son of the old Kitawaki family in Yabu Village, Yasu County, Omi Province (now, Yasu City, Shiga Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中原街道:江戸・平塚間をほぼ直線につなぐ脇往還として沿道の農産物等の運搬や旅人の最速ルートとして利用された。例文帳に追加

Nakahara-kaido Road: A Wakiokan which connected Edo to Hiratsuka almost straight and was used as the shortest route for travelers and transportation of farm products from roadside area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに脇腹からは無数の子グモが飛び出したので、そこを探ると、さらに約20個の小さな髑髏があったという。例文帳に追加

seeing millions of offsprings of spiders rushing out from the monster's flank, Yorimitsu examined there and found about twenty more small skulls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝になるとペンテシレイアは眠りから飛び起きると、すばらしい武具を着け、手に槍を持ち、脇に剣を付け、背中に弓と矢筒をさげ、脇を覆う大盾を首から吊し、馬に乗ると、早足で平原へと向かった。例文帳に追加

In the morning Penthesilea sprang up from sleep and put on her glorious armour, with spear in hand, and sword at side, and bow and quiver hung behind her back, and her great shield covering her side from neck to stirrup, and mounted her horse, and galloped to the plain.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

任意の場所で電子メール機能やブラウジング機能などを利用することが可能な親子式電話機を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an extension telephone set that enables a user to utilize an electronic mail function and a browsing function at an optional place. - 特許庁

リヤサイドブロック30Aにはシリンダ40の連通穴41で吸入室13と連通するリヤ側吸入口31が設けられており、密閉空間Rとリヤ側吸入口31が連通路39で接続されている。例文帳に追加

A rear side intake port 31 communicating to an intake chamber 13 through a communicating hole 41 of a cylinder 40 is disposed to the rear side block 30A, and the closed space R is connected to the rear side intake port 31 by a communicating passage 39. - 特許庁

2代将軍の足利義詮の頃の足利幕府では、将軍を補佐する執事(管領)であった細川清氏が康安の政変で失脚。例文帳に追加

During the era of the second shogun Yoshiakira ASHIKAGA of the Ashikaga bakufu (Japanese feudal government headed by the Ashikaga clan), Kiyouji HOSOKAWA who was a steward (shogunal deputy) assisting a shogun fell from power in the Koan Coup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

予熱運転時の圧縮機のロックや損傷を解消することができる信頼性にすぐれた空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner preventing lock and damage of a compressor during preheating operation and having excellent reliability. - 特許庁

利用者は、タグ付き名刺20のRFIDタグ21に、携帯電話機10に内蔵されたライタ17で個人情報や企業情報を書き込む。例文帳に追加

A user writes personal information or company information on an RFID tag 21 of a tagged business card 20 via a writer 17 incorporated in a cellular phone 10. - 特許庁

携帯電話機用のイヤホンマイクを、従来より格段に着信報知機能に優れたものとする。例文帳に追加

To improve the call incoming reporting function of an earphone microphone for portable telephone set rather than conventional one. - 特許庁

御眞津日子訶惠志泥命(みまつひこかゑしねのみこと)、葛城の掖上宮に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県南葛城郡)。例文帳に追加

Mimatsuhikokaeshine no mikoto settled in the palace of Wakigami at Kazuraki, and governed the country (Minami Kazuraki-gun, Nara prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1600年の関ヶ原の戦いでは、当初は大谷吉継に従って西軍に属したものの、小早川秀秋に呼応して脇坂安治や小川祐忠、赤座直保らとともに東軍に寝返った。例文帳に追加

At the Battle of Sekigahara in 1600 he joined the West squad following Yoshitsugu OTANI at first but switched to the East squad along with Yasuharu WAKISAKA, Suketada OGAWA and Naoyasu AKAZA in concert with Hideaki KOBAYAKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてホームサーバは、自機に接続されている録画機器で録画されている番組の中から携帯電話機によって予約録画設定がなされた番組に関する番組名や録画日時などの情報を携帯電話機に通知し、携帯電話機はその情報を表示する。例文帳に追加

The home server then notify the mobile phone of information such as a program title or a date/time of recording related to a program to which reserved video recording has been set by the mobile phone from among programs recorded by a video recording device connected to the home server itself, and the mobile phone displays the notified information. - 特許庁

瓜生山城(うりゅうやまじょう)は、現在の京都市左京区北白川清沢口町(当時は山城国愛宕郡)にある瓜生山(標高301m)に築かれた戦国時代(日本)の山城である。例文帳に追加

Uryuyama Castle is a yamashiro (a castle on a mountain) that was built on Uryu-yama Mountain (with a height of 301m above sea level) in present Kiyozawaguchi-cho, Kitashirakawa, Sakyo Ward, Kyoto City (Otagi County, Yamashiro Province at that time) in the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍足利義澄は近江国の岡山城(近江国)に、それを担ぐ細川澄元は近江から最終的には阿波国へそれぞれに逃亡した。例文帳に追加

Then Shogun Yoshizumi ASHIKAGA fled to Okayama-jo Castle in Omi Province, and Sumimoto HOSOKAWA who supported Yoshizumi fled to Omi and ultimately to Awa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一声あげるとジョンは木の枝をつかみ、松葉杖をすばやく脇からとりだし、その荒っぽい飛び道具をぶーんとほうり投げたのだ。例文帳に追加

With a cry John seized the branch of a tree, whipped the crutch out of his armpit, and sent that uncouth missile hurtling through the air.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

前九年の役、後三年の役で安倍氏(奥州)や出羽清原氏が軍事拠点として設置した柵は成り立ちや性格が異なるので、一般的にはここでいう城柵には含めない。例文帳に追加

The saku that were located as military footholds by the Abe clan of Oshu and the Dewa Kiyohara clan during Zen Kunen no Eki (the Early Nine Years' War) and Gosannen no Eki (the Later Three Years' War) were different in nature from 'josaku,' so they are generally not included in the 'josaku' discussed here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS