例文 (999件) |
やまかげちょうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1310件
誤りを訂正する長官の権限例文帳に追加
Power of Controller to correct errors. - 特許庁
中山兼宗(なかやまかねむね、長寛元年(1163年)-仁治3年9月3日(1242年))は平安時代の公卿・歌人。例文帳に追加
Kanemune NAKAYAMA (1163 - October 5, 1242) was a court noble and a waka poet who lived in the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山(やま)鹿(が)加(か)奈(な)子(こ)さん―新(しん)日(にっ)鉄(てつ)住(すみ)金(きん)の原料調達担当例文帳に追加
Yamaga Kanako, Procuring Raw Materials for NSSMC - 浜島書店 Catch a Wave
私は てっきり 影山先生が 校長になるのかと...。例文帳に追加
I'm sure that you will become the next principal. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
首切り課長の次のターゲットは 北山か...例文帳に追加
So the firing manager's next target was kitayama... or.... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
定紋は揚羽蝶、替紋は村山片喰。例文帳に追加
The Jomon (family crest) is Agehacho (a swallow-tailed butterfly) and the Kaemon (alternate personal crest) is Murayama Katabami (a type of family crest with yellow sorrels). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武田信玄の曾孫葛山長爾の娘。例文帳に追加
She was a daughter of Choji KATSURAYAMA, who was a great-grandchild of Shingen TAKEDA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現存しないものでは山形県庁舎、鶴岡の朝暘学校などがある。例文帳に追加
Yamagata Prefectural office and Choyo-gakko School in Tsuruoka do not exist anymore. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山中長俊(やまなかながとし、天文(元号)16年(1547年)-慶長12年2月24日(旧暦)(1607年3月21日))は、安土桃山時代の大名。例文帳に追加
Nagatoshi YAMANAKA (1547-March 21, 1607) was a daimyo (Japanese feudal lord) who lived during the Azuchi-Momoyama period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原山蔭(ふじわらのやまかげ、824年(天長元年)-888年3月20日(仁和4年2月4日(旧暦)))は平安時代の貴族。例文帳に追加
FUJIWARA no Yamakage (824 - March 24, 888) was a noble who lived in the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
申し立てによると,鈴木議員はやまりんから現金を受け取り,見返りに林野庁に働きかけた。例文帳に追加
Suzuki allegedly received money from Yamarin, and pressed the Forestry Agency in return. - 浜島書店 Catch a Wave
副市長の私、山田が市長の鈴木に代わりまして歓迎のご挨拶を申し上げます。例文帳に追加
I, Yamada, deputy mayor, will give the welcome address on behalf of the mayor Suzuki. - Weblio Email例文集
現在の当主(家長)は13世茂山千五郎(本名・正義:まさよし)。例文帳に追加
The present family head is the 13th Sengoro SHIGEYAMA (his real name is Masayoshi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
畠山高政は三好義賢を討ち取り、飯盛山城を攻撃し長慶を脅かした。例文帳に追加
Takamasa HATAKEYAMA killed Yoshitaka MIYOSHI and threatened Nagayoshi by attacking the Imoriyama-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墓所は上総国長柄郡長柄山(現・千葉県長生郡長柄町長柄山)の眼蔵寺。例文帳に追加
His graveyard is located at Genzo-ji Temple in Nagara-yama, Nagara-gun, Kazusa Province (present Nagara-yama, Nagara-cho, Chosei District, Chiba Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同墓は現在、宇治市莵道丸山の丸山古墳(前方後円墳・全長約80m)に比定される。例文帳に追加
This burial mound is currently identified as Maruyama Kofun (It is a keyhole-shaped mound, with a total length is about eighty meters.) in Todo Maruyama, Uji City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同じ長州出身の元老山縣有朋ともつながりが深く、山県系と見なされる。例文帳に追加
Shirane also had a close relationship with the fellow countryman Aritomo YAMAGATA, who was Genro (elder statesman), and was considered as a part of Yamagata group. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉死我軍尽撤、朝鮮畏倭滋甚,欲與倭通款、又惧開罪中国例文帳に追加
秀吉死我軍尽撤,朝鮮畏倭滋甚, 欲與倭通款,又惧開罪中国 (Refer to the following translation). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長次郎(ちょうじろう、?-天正17年(1589年))は、安土桃山時代を代表する陶芸家。例文帳に追加
Chojiro (unknown-1589) was a leading ceramist during the Azuchi-Momoyama period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常山隊(指揮長平野正介)・狙撃隊(中隊長小倉壮九郎)・宮崎徴募隊例文帳に追加
The Jozan-tai troop (Commander: Shosuke HIRANO), Sharpshooting Squad (Company Commander: Sokuro OGURA), and the troop of the soldiers recruited in Miyazaki - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の山口県熊毛郡(山口県)田布施町に長州藩武士佐藤源右衛門(佐藤家第9代当主)の長子として生まれる。例文帳に追加
He was born as the oldest son of a retainer of the Choshu clan Genemon SATO (the ninth head of the Sato family) in current Tabuse-cho, Kumage County, Yamaguchi Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青白いかすかな月光が望遠鏡山の頂上を照らし出していた。例文帳に追加
a pale glimmer of moonbeams had alighted on the summit of the Spy-glass, - Robert Louis Stevenson『宝島』
灯籠鬢勝山髷(江戸中期、遊女→町人既婚)例文帳に追加
Toro-bin Katsuyama mage (Mid-Edo Period; Worn by, originally, yujo, and then the married women of townspeople) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元服後に光長と改め、従五位下大和守に任じられる。例文帳に追加
He was renamed Mitsunaga after Genpuku (celebrate one's coming of age), and appointed to Jugoinoge, Yamato no kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福住からささやまの森公園、庫坂峠、舩坂山を経由して2時間半程度で山頂に着くことができる。例文帳に追加
From Fukusumi, it takes approximately two and an half hours to the top of the mountain by way of Sasayamanomori Park, Kosaka-toge Pass, and Mt. Funasaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月11日,新潟県・旧山(やま)古(こ)志(し)村(むら)(現在の長(なが)岡(おか)市(し))の再建された闘牛場で牛の角突き(闘牛)が開催された。例文帳に追加
On Oct. 11, in the former village of Yamakoshi, now the city of Nagaoka, in Niigata Prefecture, bullfights were held in a reconstructed bullring. - 浜島書店 Catch a Wave
長男が24代宗家観世元滋、次男が片山博通。例文帳に追加
Motoshige KANZE, the 24th head of the leading g family, is the first son, and Hiromichi KATAYAMA is the second son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
波長間隔を大きくした際のスキューによる受信誤りを低減する。例文帳に追加
To reduce reception errors due to skew when increasing a wavelength interval. - 特許庁
兄弟に重宗(高田重家か?)、足助重長らがあり、子に重義、山田重忠らがある。例文帳に追加
His brothers included Shigemune (who might be Shigeie TAKADA) and Shigenaga ASUKE and his children included Shigeyoshi and Shigetada YAMADA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
倭(わ、やまと)は、紀元前から中国各王朝が日本列島を中心とする地域およびその住人を指す際に用いた呼称である。例文帳に追加
倭 (Wa or Yamato) was the name used by Chinese dynasties to refer to the area centering the Japanese Archipelago and people living there since the days before Christ. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初、畠山方が三好長慶の居城の飯盛山城を攻撃した時点では、畠山方の兵力が三好方を圧倒した。例文帳に追加
When Hatakeyama's army attacked Imoriyama Castle where Nagayoshi MIYOSHI lived, Hatakeyama's military strength overwhelmed Miyoshi's. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天長8年(831年)5月末、病(悪瘡といわれている)を得た。例文帳に追加
In around the middle of June of 832, he suffered from a disease (said bad swelling). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
―山川草木、花鳥風月等の自然を主体に詠んだ歌例文帳に追加
Poems composed on the beauties of nature, for example, mountains, rivers, grass, trees, flowers, birds, the wind, and the moon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長州・萩(現山口県萩市)の酒屋の4男に生まれた。例文帳に追加
He was the 4th son of a sake brewer in Hagi, Choshu (present Hagi City, Yamaguchi Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
片山九郎右衛門(9世)(人間国宝)の長男として生まれる。例文帳に追加
He was born as the eldest son of Kuroemon KATAYAMA the Ninth (Living National Treasure). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安禄山も李林甫を通じて玄宗の寵愛を勝ち取った。例文帳に追加
Lushan AN also won the favor of Xuanzong through Linfu LIN. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
垂箕山古墳は保存状態が良く、現在は宮内庁が管理している。例文帳に追加
Being well-preserved, it is currently managed by the Imperial Household Agency. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
良好なビット誤り率特性を実現可能な復調器を得ること。例文帳に追加
To provide a demodulator capable of providing satisfactory bit error rate characteristics. - 特許庁
2010 年のヤマトグループの連結売上高は約1.2 兆円となっている。例文帳に追加
The consolidated sales of the Yamato Group are about ¥1.2 trillion in 2010. - 経済産業省
すると肥長比売は海原を照らしながら追いかけてきたので、皇子はますます畏れて、船を山に引き上げて大和に逃げ帰った。例文帳に追加
Then, Hinagahime chased after him casting a light over the sea, and the Prince, caught by terror even more, drew up the ship and ran back to Yamato. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遠山秀友(とおやまひでとも、1609年12月2日(慶長14年11月6日(旧暦))-1642年2月6日(寛永19年1月7日(旧暦)))は、美濃国苗木藩の第2代藩主。例文帳に追加
Hidetomo TOYAMA (December 2, 1609-February 6, 1642) was the second lord of Naegi Domain in Mino Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以上により、現在は「山田」を冠称する町名が10、「下山田」を冠称する町名が4となっている。例文帳に追加
Through the above process, there are now ten towns which bear the prefix of 'Yamada' and four towns which bear the prefix of 'Shimoyamada.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
郡山遺跡は現在の宮城県仙台市太白区郡山2丁目~6丁目にあたり、かつては陸奥国名取郡に属した。例文帳に追加
The Koriyama Ruins are now located in 2 to 6-chome, Koriyama, Taihaku Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture, once belonging to Natori County, Mutsu Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この戦争中,会津藩は長(ちょう)州(しゅう)藩(現在の山口県)を含む官軍に敗れた。例文帳に追加
During the war, the Aizu Domain was defeated by a government army that included the Choshu Domain (now Yamaguchi Prefecture). - 浜島書店 Catch a Wave
視聴者の視聴位置を誤認識する可能性を低減させた表示装置を提供する。例文帳に追加
To provide a display device which reduces possibility to incorrectly recognize a viewing position of a viewer. - 特許庁
朝業は、堀江山城の山続きの北側500mほどの山頂に新たに川崎城(下野国)を築き居城とする。例文帳に追加
Tomonari built Kawasaki-jo Castle (Shimotsuke Province) on the mountaintop approximately 500 meters north along the mountainous line of Horieyama-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |