1016万例文収録!

「らいらいきょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > らいらいきょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

らいらいきょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4551



例文

目的物に対するリース見積依頼を受付け、上記リース見積依頼をもとに複数のリース提供者に見積依頼を行い、上記見積依頼に対する複数のリース提供者からの見積回答を受付け、上記見積回答をリース見積依頼者に通知する。例文帳に追加

This lease contract mediating method and a device therefor receives a lease quotation request to an object, requests a quotation to plural lease providers on the basis of the lease quotation request, receives quotation replies from the plural lease providers to the quotation request, and informs a lease quotation client of the quotation replies. - 特許庁

TDIラインCCD26から得られた信号強度をしきい値と比較して、凸欠陥を検知する。例文帳に追加

By comparing a signal extracted from the CCD 26 to a threshold value, convex defects are detected. - 特許庁

純粋な宗教的価値観の具現化でないとしても、古来からの神道が礎となってその上に仏教・密教や儒教や道教、あるいは「キリスト教」(古くはキリシタン文化)をも含め、さまざまな外来の宗教を混在させながら、今日ある日本の精神や文化の土壌は形成された。例文帳に追加

Although a pure sense of worship for religion was not realized, an environment of present-day Japanese spirit and culture was formed based on the Shinto religion from the ancient times while adding mixtures of various kinds of foreign religions including Buddhism, Esoteric Buddhism, Confucianism and Taoism, or 'Christianity' (also including a Christian culture in old times).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一組の金枠だけからも造型ライン・鋳造ラインを動かすことができる造型ライン及び鋳造ラインを提供する。例文帳に追加

To provide a molding line and a casting line, in which even in the case of using only one set of metallic flasks, the molding line and the casting line can be driven. - 特許庁

例文

これにより、たとえば多忙であるなど情報提供が困難なドライバに情報提供依頼を行ってしまうことが無く、情報提供が可能なドライバに情報提供依頼を行うので、情報提供を依頼するドライバと情報を提供するドライバとをうまくマッチングさせることができ、それぞれのドライバ間で情報交換を行い情報の共有化を行うことができる。例文帳に追加

Hereby, since information provision is not requested of a driver having difficulty in information provision, for example, because of his being busy, and information provision is requested only to a driver capable of providing information, the driver requesting the information provision can be matched excellently with a driver providing the information, and thereby the information can be commonized by exchanging the information between each driver. - 特許庁


例文

広告掲載依頼から広告頒布までのタイムラグを短縮し、小規模の依頼主等でも容易に利用可能で、広告依頼者が満足することのできる料金体系の広告情報の提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide a providing system of advertisement information to shorten time lag from a placement request to distribution of advertisement and in a charging system to enable even a small-scale requester, etc., to easily use it and to satisfy a requester of the advertisement. - 特許庁

広告依頼者が提供したい印刷画像による広告を、広告依頼者が提供したい利用者に確実に提供できる多機能取引端末及び広告システムを提供する。例文帳に追加

To provide a multi-functional transaction terminal and an advertisement system capable of reliably providing an advertisement consisting of printed images which an advertisement client desires to provide to a user to whom the advertisement client desires to provide the advertisement. - 特許庁

利用者から依頼を受けたら、依頼情報に含まれる利用者の位置情報および利用者が所有する端末情報に応じた画像データを利用者に提供することができる画像検索および提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide an image retrieving and providing system which provides a user with image data corresponding to user's position information included in request from a user information and terminal information which the user has, in response to the request from the user. - 特許庁

(2) 強制ライセンスは,主として国内需要を満たすのに必要な実施についてのみ付与することができる。強制ライセンスは,実施の排他的権利を与えるものではない。強制ライセンスの範囲及び存続期間は,強制ライセンスにより許諾された実施目的を考慮に入れて,裁判所が定める。強制ライセンスは,制限付で又は制限なしで付与することができる。強制ライセンスは,これを放棄し又は取り消さない限り,裁判所が定める有効期間が満了するまで又は特許保護が消滅するまで効力を有する。強制ライセンスは,特許登録簿に記録される。例文帳に追加

(2) A compulsory license may only be granted for exploitation necessary to satisfy predominantly the domestic demand; the compulsory license shall not afford an exclusive right of exploitation. The scope and duration of a compulsory license shall be established by the court, taking into account the purpose of the exploitation authorized by the compulsory license; a compulsory license may be granted with or without limitation. Unless relinquished or cancelled, a compulsory license shall have effect until expiration of the term of validity fixed by the court or until the lapse of patent protection. Compulsory licenses shall be recorded in the Patent Register. - 特許庁

例文

パネル38には、水平ラインの画素に電源供給する複数PVDDラインが、画素の水平ラインごとに設けられる。例文帳に追加

On a panel 38, a plurality of PVDD lines through which power is supplied to pixels in a horizontal line, are provided in each of the horizontal lines of the pixels. - 特許庁

例文

最澄の開創以来、高野山金剛峯寺とならんで平安仏教の中心であった。例文帳に追加

After Saicho founded it, it was the center of Heian Buddhism along with Kongobu-ji Temple on Mt. Koya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強制ライセンスの実施権者は,特許所有者に対価を支払わなければならない。例文帳に追加

The compulsory licensee shall owe the patent owner remuneration.  - 特許庁

強制ライセンスの許諾は,契約による又は契約によらない他のライセンスを取り消さない。例文帳に追加

The grant of a non-contractual licence may not exclude other contractual or non-contractual licences.  - 特許庁

石灰、炭酸カルシウムなどの粉体が、ラインを引く際に飛び散らないライン引き器を提供する。例文帳に追加

To provide a line drawer preventing powder such as lime and calcium carbonate from scattering when a line is drawn. - 特許庁

バックアップ用の蒸気の供給をするボイラとして複数の貫流ボイラ12が用いられる。例文帳に追加

A plurality of once-through boilers 12 are used for supplying back up steam. - 特許庁

ビーム材から鋼製ライナが剥離することを防止でき、鋼製ライナに耐久性を付与し、ビーム材に大きな強度と剛性を付与できる鋼製ライナを装着したガイドシェルを提供すること。例文帳に追加

To provide a guide shell attached with a steel liner for preventing separation of the steel liner from a beam material, imparting durability to the steel liner, and imparting large strength and rigidity to the beam material. - 特許庁

医療機関115のクライアント105が医師の照会依頼を行うと、あるいは、医師116のクライアント106が医療機関への応募依頼を行うと、情報提供会社113の情報提供サーバ103は、これらの照会依頼及び応募依頼を依頼情報261(照会依頼情報262、応募依頼情報263)としてマッチングデータベース123に登録、保持する。例文帳に追加

When a client 105 of a medical institution 115 requests the referral to a doctor, or when a client 106 of the doctor 116 requests the application to the medical institution, an information providing server 103 of an information providing company 113 registers and holds the request for referral and the request for application in the matching database 123 as the request information 261 (referral request information 262, application request information 263). - 特許庁

著作権者の情報の有無に関わらず、コンテンツの利用許諾の依頼を効率的に行うことを可能とする利用許諾依頼方法、利用許諾依頼サーバ、および利用許諾依頼プログラム提供する。例文帳に追加

To provide a license requesting method, a license requesting server and a license requesting program for efficiently making a request for license for content irrespective of copyright holder information. - 特許庁

イビイ宣教師再来日、東京本郷(文京区)へ中央会堂を建てるも、火災により焼失。例文帳に追加

When Eby missionary came to Japan again, he built the Chuo kaido at Hongo, Tokyo (Bunkyo Ward) but it was burnt down due to fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府成立以来、京都とその周辺の行政は京都所司代及び京都郡代が管轄していたが、例文帳に追加

Since the establishment of the Edo bakufu, Kyoto Shoshidai and Kyoto Gundai were in charge of administration in Kyoto and the neighboring areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホグワーツ魔法魔術学校に入学して以来ずっと,ハリーは邪悪なヴォルデモート卿(きょう)(レイフ・ファインズ)との戦いに備えてきた。例文帳に追加

Ever since Harry entered Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, he has prepared for battle against the evil Lord Voldemort (Ralph Fiennes).  - 浜島書店 Catch a Wave

架橋ポリマーマトリックスに分散した液体ライトバルブ懸濁液の小滴を有する架橋ポリマーマトリックスを含むフィルムを提供する。例文帳に追加

The film comprises a cross-linked polymer matrix having droplets of a liquid light valve suspension distributed in the cross-linked polymer matrix. - 特許庁

外来語の発音検索サービスを提供する検索結果提供システム及び検索結果提供方法例文帳に追加

RETRIEVAL RESULT PROVIDING SYSTEM AND RETRIEVAL RESULT PROVIDING METHOD FOR PROVIDING PRONUNCIATION RETRIEVAL SERVICE OF LOANWORD - 特許庁

外来ノイズに影響されることなく正確に反射波を測定することが可能な電磁環境計測装置を提供する。例文帳に追加

To obtain an electromagnetic environment measuring device capable of accurately measuring reflected wave without being affected by external noise. - 特許庁

確認依頼者から回答状況の閲覧の要求があった場合には、確認依頼メールおよび確認依頼メールに関連付けられた返信メールの回答状況を、容易に確認できる画面データとして生成し、確認依頼者のクライアント端末に送信する。例文帳に追加

When there is a request to browse a response state from the confirmation requester, the reply mail management server generates screen data by which the confirmation request mail and the response state of the reply mails associated with the confirmation request mail can be easily confirmed, and transmits it to a client terminal of the confirmation requester. - 特許庁

これらの鉄道会社が保有する路線の多くは、JRの在来線と競合しているため、その影響もあると見られている。例文帳に追加

Many of the railway lines owned by these railway companies are in competition with regular lines of the JR companies, possibly affecting the tie-ups as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利用者のコンピュータ端末のネットワーク接続状況に応じて、効率的に振込処理の依頼を行なうことができる振込依頼方法及び振込依頼プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a bank transfer request method and a bank transfer request program for requesting transfer processing in accordance with the network connection condition of a computer terminal of a user. - 特許庁

2007年3月28日からは新幹線・在来線の改札口がそれぞれ独立して設置され、在来線改札口で自動改札機の供用が開始された。例文帳に追加

On March 28, 2007, the ticket gates of Shinkansen and those of conventional lines became independent, and automatic ticket checkers were introduced at the ticket gates of conventional lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 強制ライセンス又は裁定ライセンスから生じた権利の実施権者による行使については,登録手続の完了を条件とする。例文帳に追加

2. The exercise of rights deriving from a compulsory license or an ex-officio license by the licensee shall be subject to fulfillment of the entry formalities. - 特許庁

この発明は、ジャンルによる番組検索中において、ユーザのいらいらを緩和できるデジタルテレビ放送受信機を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a digital television broadcast receiver capable of relaxing the irritation of a user during program retrieval for each genre. - 特許庁

依頼者から探索依頼された任意の移動体を無線ICタグを利用して追跡することが可能な被探索物追跡システムの提供。例文帳に追加

To provide a searched object tracking system tracking an optional moving object search-requested from a client, using a radio IC tag. - 特許庁

診断依頼者から診断サービス提供者に依頼される劣化の診断を低コストで、迅速に、容易に実行するサービスを実現する。例文帳に追加

To realize service to promptly and easily execute diagnosis of degradation to be requested from a requester of diagnosis to a provider of diagnostic service at a low cost. - 特許庁

イライナーとしてもマスカラとしても使用可能なマスカラ・アイライナー兼用化粧料組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a mascara/eyeliner-combined cosmetic composition applicable both to the eye liner and the mascara. - 特許庁

遊技中止に起因したいらいら感を解消することが可能な遊技機を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a game machine which can solve irritated feeling caused by game cancellation. - 特許庁

従来の在来木造軸組工法に比べ、耐震性能及び断熱性能に優れた、改良型在来木造軸組工法を提供する。例文帳に追加

To provide an improved conventional wooden framework construction method, which is excellent in earthquake proof performance and thermal insulation performance in comparison with an existing conventional wooden framework construction method. - 特許庁

依頼主が印刷を依頼した後、迅速に当該印刷物を定められた場所まで届けることができる宅配印刷システム等を提供すること。例文帳に追加

To provide a home delivery printing system etc. which can quickly deliver a printed matter to a prescribed location after a client requests printing. - 特許庁

ディレイライン32,33に電源供給を行なう電源発生回路72を、ディレイライン32,33から等価な位置に配置する。例文帳に追加

A power supply generating circuit 72 for supplying power to the lines 32, 33 is arranged at an equivalent position from the lines 32, 33. - 特許庁

販売店1の担当者は事前決済センター2から集荷依頼指示画面を提供させて、集荷依頼指示を送信する(d7)。例文帳に追加

The person in charge at the sales agent 1 makes the advance payment center 2 provide a cargo collection request instruction screen and transmits a cargo collection request instruction (d7). - 特許庁

依頼主にかかる負担及びオペレータ等にかかるコストを削減し、従来の依頼主へのサービスを維持しながら、依頼主が配達状況への不安を容易に解消することができ、導入コストのかからない配達状況通知・確認システムを提供する。例文帳に追加

To provide a delivery status informing and confirming system capable of reducing the burden on a client and cost on an operator, so that while service to the client is kept, the client's uneasiness to delivery status can be easily eliminated, and requiring little introducing cost. - 特許庁

また自由民権運動の士小室信夫・古沢滋らに依頼して、東京にいた板垣も招いた。例文帳に追加

Also he asked Nobuo KOMURO and Shigeru FURUSAWA, democratic activists, to invite Itagaki from Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1段落は,強制ライセンス及び第32条第2段落にいう権利について準用される。例文帳に追加

Subsection (1) shall correspondingly apply to a compulsory license and to the right referred to in Section 32 (2).  - 特許庁

強制ライセンスはまた,意匠が登録される前の期間に係わらせることもできる。例文帳に追加

A compulsory license may also relate to a period before the design was registered.  - 特許庁

強制ライセンスの付与に関する総局の決定は,次に掲げる事項を含まなければならない。例文帳に追加

The decision of the Directorate General regarding the grant of a compulsory license shall contain the followings.  - 特許庁

第1段落は,強制ライセンス及び第32条第1段落にいう権利に準用される。例文帳に追加

The first paragraph of this Section shall apply mutatis mutandis to compulsory licenses and to the right referred to in the first paragraph of Section 32.  - 特許庁

このような場合,強制ライセンスは,当該他の特許が譲渡されない限り,譲渡してはならない。例文帳に追加

In such a case thecompulsory license shall not be assigned unless the other patent isassigned. - 特許庁

(d) 最初の強制ライセンスが付与されてから2年以内に発明の実施を怠る場合例文帳に追加

(d) failure to work the invention within two years following the grant of the first compulsory license; - 特許庁

複数の映像ファイルからハイライト映像を抽出して複数のユーザの間で共有する。例文帳に追加

To extract a highlight image from plural image files and share the highlight image among plural users. - 特許庁

デジタル権利管理(DRM)システムのための公開ライセンスインフラストラクチャ(PLI)を提供する。例文帳に追加

To provide a public licensing infrastructure (PLI) for a digital rights management (DRM) system. - 特許庁

利用者は、そのポイントに応じて広告依頼者から還元サービスを享受できる。例文帳に追加

The user can receive a return service from the advertisement requester in response to the points. - 特許庁

例文

サーバシステム1は、端末5からのアクセスに応じて査定依頼画面を提供する。例文帳に追加

A server system 11 provides an assessment request picture in response to access from a terminal 5. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS