1016万例文収録!

「わかし」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わかしの意味・解説 > わかしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わかしを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1962



例文

和歌が『古今和歌集』や『新勅撰和歌集』の勅撰和歌集に入集され、歌物語である『大和物語』の作者とも言われているが定かではない。例文帳に追加

His poems were collected in chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command) such as "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and "Shin Chokusen Wakashu" (New Imperial Anthology of Japanese Poetry), and he is also said to have been the author of "Yamato Monogatari" (Tales of Yamato), a collection of short tales centering around poems, but it is not certain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌に優れ、『和歌色葉集』に名誉歌仙と記載され、『後撰和歌集』『新古今和歌集』等の勅撰集に11首入集されている。例文帳に追加

He was an excellent waka (31-syllable Japanese poem) poet, described as an honorary Kasen (master poet) in "Waka Iroha Shu" (Collection of Japanese Verse, A to Z), and his eleven works are included in anthologies of poem such as "Gosen Wakashu" (Later selected collection of Japnese poetry), "Shin Kokin Waka Shu" (New Collection of Ancient and Modern Poems), and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早世のため遺された作品は少ないが、勅撰和歌集においては、『新古今和歌集』と『新続古今和歌集』に採録されている。例文帳に追加

Although he only created a few poems as he died young, his poems were still selected and included in the "Shin Kokin Waka Shu" (New Collection of Ancients and Modern Poems) and "Shinshoku Kokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry Continued), which were Chokusen wakashu (Waka poems selected by the emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事談』などに能吏としての逸話を残す一方、『続後撰和歌集』『続拾遺和歌集』等の勅撰和歌集に和歌が入集している。例文帳に追加

In "Kojidan" (tales of old affairs) and other written materials, there were anecdotes that describe his competence as an official, but he was also renowned as a poet and his waka poetry was included in anthologies of Japanese poetry compiled by the Imperial command, such as "Shoku-Gosen Wakashu" (Later imperial poetic anthology, continued) and "Shoku Shui Wakashu" (12th imperial anthology).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高倉天皇・後鳥羽天皇の侍読を務め、歌人としても『千載和歌集』・『新古今和歌集』など3つの勅撰和歌集に採録される。例文帳に追加

He served as Jidoku (imperial tutor) for the Emperor Takakura and the Emperor Gotoba, while as a waka poet, his wakas were selected for three kinds of chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command) including "Senzai waka shu" (Collection of a Thousand Years) and "Shinkokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、続拾遺和歌集・玉葉和歌集・続千載和歌集などの勅撰集に入集するなど有名な歌人でもあり、また琵琶の名手でもあった。例文帳に追加

Also he was not only a famous waka poet whose poems were chosen in Shoku Shui Wakashu (12th imperial anthology), Gyokuyo Wakashu (Collection of Jeweled Leaves, an imperial poetic anthology), and Shoku Senzai Wakashu (Waka Collection of a Thousand Years Continued), but also a master of the biwa (a Japanese lute).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容器底部に湯沸しヒータおよび同湯沸しヒータに電源を供給する充電部を備えてなる電気ケトルにおいて、湯沸しヒータの充電部に対して、湯注出口からの湯が侵入しないようにする。例文帳に追加

To provide an electric kettle having a water boiling heater in an inner container bottom, both ends of the heater being electricity receiving terminals, wherein hot water from a hot water spout is prevented from intruding into the electricity receiving terminals of the water boiling heater. - 特許庁

ポット、魔法瓶、やかん(湯沸し機能付きポット、湯沸し機能付き魔法瓶、湯沸し機能付きやかんを含む)本体に出水量および出水速度を調節する機能を付加する。例文帳に追加

This device is composed by adding the function of adjusting water discharge quantity and discharge water speed to the main body of a pot, thermos bottle, or kettle, that can be a pot, thermos bottle, or kettle with a water boiling function. - 特許庁

湯沸かし容器の水なし状態の誤検出を防止し、給水動作中でも加熱動作を行うことで湯沸かし時間を短縮し、安全で使い勝手の良い電気湯沸かし器を実現すること。例文帳に追加

To provide an electric water heater which is made safer and easier to use by preventing erroneous detection of a water-less state in a water boiling container and carrying out heating even during water feed so as to reduce a time needed for boiling water. - 特許庁

例文

湯沸かし容器と貯水タンクを併設すると共に、湯沸かし容器上部の蒸気が貯水タンクに逆流するのを抑制できる電気湯沸かし器とする。例文帳に追加

To provide an electric water heater, having a water heater container and a water storage tank as juxtaposition and inhibiting steam in the upper part of the water heater container from flowing backward to the water storage tank. - 特許庁

例文

別表第一の五の項(十四)若しくは(十八)、七の項(十五)若しくは(十六)、八の項の中欄、九の項(一)、若しくは(六)、一〇の項(一)、(二)、(四)、(六)、(七)、(九)若しくは(十一)、一二の項(一)、(二)、(五)若しくは(六)若しくは一三の項(五)に掲げる貨物であつて、経済産業大臣が告示で定めるもの又は同表の一五の項の中欄に掲げる貨物例文帳に追加

Goods listed in row 5 (xiv) or (xviii), row 7 (xv) or (xvi), the middle column of row 8, row 9 (i) or (vi), row 10 (i), (ii), (iv), (vi), (vii), (ix) or (xi), row 12 (i), (ii), (v) or (vi), or row 13 (v) of appended table 1, which are specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice, or goods listed in the middle column of row 15 of the same table  - 日本法令外国語訳データベースシステム

歌人としては『千載和歌集』(歌番号328)に1首入る他、『新古今和歌集』以後の勅撰和歌集に20首入集し、建久2年の若宮社歌合、六百番歌合、千五百番歌合、経房家歌合などにも出詠している。例文帳に追加

His works as a poet were as follows: one poem was collected in "Senzai Wakashu" (Collection of a Thousand Years) (poem number 328); 20 poems were collected in the anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command after "Shin Kokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Poetry), he joined poetry contests such as Wakamiya-sha shrine waka competition, six hundred verses waka competition, one thousand and five hundred verses waka competition, the Tsunefusa family waka competition in 1191.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太陽熱温水器10の温水の温度が、ガス湯沸かし器40で設定した出湯温度よりも高い温度等の場合にはミックスバルブ34で水が混合され、ガス湯沸かし器40が正常に作動するように、ガス湯沸かし器40に供給される温水の湯温が下げられる。例文帳に追加

When the temperature of hot water in the solar heat water heater 10 is higher than a hot water delivery temperature set by the gas water heater 40 etc., water is mixed by the mixing valve 34, so as to lower the temperature of hot water supplied to the gas water heater 40 to perform normal operation of the gas water heater 40. - 特許庁

沸かし、保温する湯沸かし器の各種構造のものに兼用してヒータ並びにその制御手段を減少してコストの低廉をはかると共に、湯沸かし器の各種構造のものの制御基板を兼用して金型製作の費用を大幅に削減する。例文帳に追加

To attempt to decrease cost by decreasing heaters and their control means by using them both for various structures of hot water heaters boiling and keeping them warm and to remarkably decrease expenditure of manufacturing molds by using control bases of various structures of the hot water heaters. - 特許庁

バンクーバー島と北西ワシントンの岬追従地域に住んでいるワカシ族の人々の一員例文帳に追加

a member of the Wakashan people living on Vancouver Island and in the Cape Flattery region of northwestern Washington  - 日本語WordNet

ブリティッシュコロンビア州とワシントン州に住み、ワカシ語を話す部族の一員例文帳に追加

a member of one of the peoples in British Columbia and Washington who speak the Wakashan language  - 日本語WordNet

「古今和歌集」仮名序は「歌のさまは得たれども、まことすくなし。例文帳に追加

The kana introduction in 'Kokin Waka-shu' (the first anthology of poems commissioned by the Emperor) says 'his poems have good taste and style but lack real emotion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌にも秀で、歌学書に「和歌色葉」、私撰集に「玄宝集」がある。例文帳に追加

He also excelled in waka and wrote 'Waka Iroha' () of Kagakusho (a book on the study of waka poems), and 'Genpo-shu' (玄) of shisenshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野切本古今和歌集などと並び、平安時代の仮名の名品として知られる。例文帳に追加

It is known as a masterpiece of kana (Japanese syllabary) in the Heian period, along with Koya-gire-bon Kokin Wakashu (fragments of the Kokin Wakashu from the monastery on Mt. Koya manuscript), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

66番もろともにあはれと思へ山桜花よりほかに知る人もなし(『金葉和歌集』雑556)例文帳に追加

No. 66 On a mountain slope,Solitary, unaccompanied,Stands a cherry tree.Except for you, lonely friend,To others I am unknown.("Kinyo wakashu" miscellaneous No. 556)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌人でもあり、『新古今和歌集』に1首(歌番号1935)入集している。例文帳に追加

He was also a waka poet and had one of his poems (Poem No. 1935) selected for "Shinkokin Wakashu" (New Collection of Ancients and Modern Poems).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに半世紀後の一条天皇の頃に、『拾遺和歌集』が撰進された。例文帳に追加

More 50 years later, around the reign of Emperor Ichijo, "Shui wakashu (Collection of Gleanings)" was compiled and dedicated to the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源平の争乱の後、後白河院の命で藤原俊成が『千載和歌集』を撰進した。例文帳に追加

After the Genpei War (the final struggle between the Taira and Genji (Minamoto) clans), the Retired Emperor Go-Shirakawain ordered FUJIWARA no Toshinari to compile "Senzai wakashu (Collection of a Thousand Years)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俊成の弟子が撰進したのが次に述べる『新古今和歌集』である。例文帳に追加

The following "Shin kokin wakashu (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry)" was compiled and dedicated to the emperor by Toshinari's disciple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千載和歌集でみられた芸術至上主義がさらに進み、技巧は極致に達した。例文帳に追加

The principle of art for art's sake, as seen in Senzai wakashu, was further refined, and poetic devices reached their culmination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曽祖父(祖父とする説もある)は古今和歌集の代表的歌人である清原深養父である。例文帳に追加

Her great-grandfather (or grandfather) was KIYOHARA no Fukayabu, a leading poet in Kokinwakashu (Collection of Ancient and Modern Poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

905年(延喜5)4月、醍醐天皇の勅命により『古今和歌集』を選者の1人として編纂。例文帳に追加

April 905: He compiled "Kokinwakashu" as one of the editors by order of Emperor Daigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新古今和歌集-鎌倉時代、文永11年(1274年)-文永12年(1275年)の筆写。例文帳に追加

A Kamakura-period transcription (done in 1274-1275) of the Shin kokin wakashu (New Collection of Ancient and Modern Waka, usually called the Shin kokinshu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古今和歌集』を書き写したもので、当初は20巻(和歌1100首前後)からなっていた。例文帳に追加

The Koya-gire is a transcription of the "Kokin wakashu" that began with the twentieth volume (or about the 1100th waka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

麻紙は経典の書写に多く用いられ、和歌集の料紙として用いた例は少ない。例文帳に追加

Hemp paper was often used to transcribe Buddhist sutras, but cases where it was used for waka anthologies are few and far between.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほととぎす 鳴きつる方を ながむれば ただ有明の 月ぞ残れる(「千載和歌集」夏161)例文帳に追加

As I gaze upon the cuckoo, who continues his plaintive cry, only the moon remains to light the dawn (the 161st verse in the summer section of 'Senzai wakashu' (Collected Waka of 1000 Years)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌合を少なくとも3回開催し、また「古今和歌集」の撰者らと交流があった。例文帳に追加

He organized and held at least three poetry contests, and enjoyed friendly relations with the compilers of the 'Kokinshu' (Collected Waka from Ancient and Modern Times).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢詩文集に「紀家集」があり、和歌が「後撰和歌集」に入集している。例文帳に追加

There is an anthology of his Chinese poetry called the 'Kikeshu' (Collected Poems of the Ki family), while some of his waka were included in the 'Gosen wakashu' (Later Selected Waka Anthology).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金葉と詞花は、第五、第六勅撰和歌集で、その命名の義も構成も、全く同じである。例文帳に追加

Kinyo is the fifth Imperial anthology and Shika is the sixth; these two works have the same structure and their meanings of the titles are the same.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『新勅撰和歌集』以後は晴れて「薩摩守忠度」の名で入選している。例文帳に追加

After "Shin chokusen wakashu" (New Imperial Anthology of Japanese Poetry), his poems were listed under the name as "Satsuma no kami, Tadanori."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀貫之・壬生忠岑とともに「古今和歌集」の撰者となったが、完成を見ずに没した。例文帳に追加

He compiled "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) with KI no Tsurayuki and MIBU no Tadamine, but he died before seeing it completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「古今和歌集」巻16に友則の死を悼む紀貫之・壬生忠岑の歌が収められている。例文帳に追加

Poems in mourning of Tomonori's death by KI no Tsurayuki and MIBU no Tadamine were included in "Kokin Wakashu" Vol. 16.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『万葉集』の解読、『後撰和歌集』の編纂などを行った。例文帳に追加

It was their responsibility to decipher the oldest anthology of Japanese poetry called "The Manyoshu"(Collection of Ten Thousand Leaves) and the compilation of "The Gosen Wakashu" (Later Selected Collection of Japanese Poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほかに南朝で編纂された新葉和歌集を準勅撰集とする。例文帳に追加

There is also a quasi-Imperial anthology called Shinyo Wakashu (Collection of New Pages), which was compiled by the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

87番村雨の 露も未だ干ぬ 槇の葉に 霧立ち昇る 秋の夕暮れ (『新古今和歌集』)例文帳に追加

No. eighty-seven: The passing showers left the raindrops on the cedar-tree needles which are not dried yet, and the mists rise up to the autumn skies. ("Shin Kokin Wakashu")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春・秋の歌各三巻という構成は『後撰和歌集』を模した可能性が指摘されている。例文帳に追加

It is pointed out that the structure which has three volumes for Spring and Autumn would have been modeled after "Gosen Wakashu" (A later collection of selected Japanese poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人志れず思ひそめてし心こそいまは泪のいろとなりけれ (『千載和歌集』)例文帳に追加

Though I have been thinking of you, now my feelings are tinged with the color of teardrops. ("Senzai (waka) shu" (Collection of a Thousand Years))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに対し、後者は典雅で格調正しい『古今和歌集』の伝統を受け継ぐものになっている。例文帳に追加

In comparison, the latter succeeds the tradition of the "Kokin wakashu," which was more elegant and refined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古今和歌集仮名序の「力をもいれずして天地を動かし…」をふまえた作。例文帳に追加

A kyoka based on a phrase in the Kokin Wakashu Kanajo (Japanese preface) "Without much strength Heaven and Earth would be moved"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「歌苑抄」「歌林抄」などの選集を編集し、家集には「林葉和歌集」がある。例文帳に追加

He compiled some anthologies like 'Kaensho' and 'Karinsho' as well as 'Rinyo Wakashu,' a collection of his own verses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天養元年(1144年)、崇徳天皇より父顕輔が勅撰集『詞花和歌集』の撰集を命ぜられた。例文帳に追加

In 1144 his father Akisuke was commissioned by Emperor Sutoku to compile the imperial anthology, "Shika Wakashu" (the Collection of Verbal Flowers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天暦5年(951年)梨壺の五人の一人に選ばれて和歌所寄人となる。例文帳に追加

Elected as one of the Five Men of the Pear Chamber in 951, he joined the Wakadokoro (the Office of Compilers of Poems).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山桜咲きそめしより久方の雲居に見ゆる滝の白糸(「金葉和歌集」春・50)例文帳に追加

Now we can see the cherry blossoms in the mountains start to bloom, and the white threads of a waterfall in the clouds. ('Kinyo wakashu', Spring, 50)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

34番 誰をかも 知る人にせむ 高砂の 松も昔の 友ならなくに(「古今和歌集」雑上909)例文帳に追加

No. 34: Who shall I become friends with, when even the pines of Takasago are not my old friends anymore? ('Kokin wakashu' Miscellaneous I, 909)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

が、「古今和歌集」に17首の歌が入集するなど、歌人としての評価は高かった。例文帳に追加

However, he had a good reputation as a poet: 17 poems of his were selected for the 'Kokin wakashu' (Collection of Ancient and Modern Poems).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS