1016万例文収録!

「ネット語」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ネット語の意味・解説 > ネット語に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ネット語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 439



例文

コンピュータ通信ネットワークでマーシャリングを実行する方法により、データオブジェクトをデータ処理アプリケーションにより使用されるプログラミング言からコンピュータ通信ネットワークの通信プロトコルにより使用できる通信言へマーシャリング可能とする。例文帳に追加

To enable marshaling of a data object from a programming language to be used by data processing application to a communication language to be used by a communication protocol of a computer communication network by a method to execute marshalling in the computer communication network. - 特許庁

このためにUNL(汎用ネットワーク言)は、情報を機械非依存かつ人間言中立の形式で記述し、要約し、洗練し、蓄積し、また配布するためのディジタル・メタ言として定義された。例文帳に追加

For this the UNL has been defined as a digital metalanguage for describing, summarizing, refining, storing and disseminating information in a machine-independent and human-language-neutral form.  - コンピューター用語辞典

日常言コンピューティングシステム1は、クライアント言コンピューティングシステム10と、これに接続されたネットワーク言コンピューティングシステム20とを備えている。例文帳に追加

This daily language computing system 1 is provided with a client language computing system 10, and a network language computing system 20 connected thereto. - 特許庁

その同定方法は、ニューラル・ネットワーク(20)に基づく言同定システムを利用して、アルファベット文字からなる文字列の言を複数の言間で同定する。例文帳に追加

In the method for identification, a language identification system based on a neural network (20) is used to identify the language of a character string comprising alphabet letters among a plurality of languages. - 特許庁

例文

インターネット上のサーチエンジンなどの情報検索システムに対して検索を入力する際に、利用者の検索入力作業の労力を軽減するとともに、検索入力の高速化を図る。例文帳に追加

To reduce the labor of the retrieval word input work of a user and to accelerate retrieval word input at the time of inputting a retrieval word to an information retrieval system such as a search engine on the Internet. - 特許庁


例文

インターネット上の原文発信サーバから得た原文を自動翻訳するシステムを構築する場合に、従来の手法に比較し、より容易にシステム構築を可能にした言自動翻訳システムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for automatically translating language which enables easier construction of a system for automatically translating an original language sentence obtained from an original language transmitting server on the Internet than by a conventional method. - 特許庁

ネットワークで配信される外国映画の新作情報、外国の新曲情報、海外アニメ情報などで、有効な言い回しや重要単の部分だけを販売する営業窓口である、ポータルサイトを立ち上げる。例文帳に追加

A portal site as a sales window is raised for selling only the parts of effective expressions and important words in new foreign movie information, new foreign music information, overseas animation information, etc., distributed through networks. - 特許庁

情報収集手段110は、ネットワークから単情報を収集して検索用インデックスを生成するとともに単の初出情報を収集する。例文帳に追加

The word information collecting means 110 collects word information from the network, generates a search index and also collects first-appearance information of the word. - 特許庁

地名関連リストから地名と関連の組に基づき検索した文書に記載されたURLから、地名と関連の組が含まれているネットワーク上の文書を取得する。例文帳に追加

From a URL described in a document retrieved on the basis of a set of a place name and the related word from a place name related word list, a document on a network including the set of the place name and the related word is acquired. - 特許庁

例文

訛りや専門用を含んだ言の学習を、ネットワーク等を通じて支援することが可能な言学習支援システムを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a language learning support system for supporting learning of a language including an accent or a technical term through a network or the like. - 特許庁

例文

通信端末装置100は、さらに、言知識データ記憶部102に記憶されている言知識データを識別する言知識データ識別情報を通信ネットワークに向けて送信する情報送信部を備える。例文帳に追加

Further, the communication terminal device 100 has an information transmission section which transmits to the communication network, the linguistic knowledge data identification information which identifies the linguistic knowledge data stored in the linguistic knowledge data storage section 102. - 特許庁

そして認識対象彙と未知との接続関係を記述した認識用ネットワークと、前記未知モデル用のフレーム尤度とを用いて照合手段によって入力音声の認識処理を行う。例文帳に追加

And recognition processing of an input voice is performed by a verifying means 11 using a network 10 for recognition in which connection relation between recognition object vocabulary and the unknown word is described and the frame likelihood for unknown word model. - 特許庁

複数種の言が利用される多言地域において、センターサーバ、利用者端末およびラボシステムに携わる人が理解可能な言に設定することができる画像ネットワークシステムを提供する。例文帳に追加

To provide an image network system capable of setting language understandable by a person involved in the operation in a center server, a user terminal or a lab system in a multilingual region where a plurality of languages are used. - 特許庁

画像形成部101、画像読取り部102、ファックス部104、ネットワーク・インターフェース部107等を有するディジタル複合装置であって、ネットワーク・インターフェース部107により汎用のネットワーク・プログラミング言を含む情報を受信し、仮想マシン108の制御の下に、そのプログラミング言を解析、実行する。例文帳に追加

This digital combined device has an image forming part 101, an image reading part 102, a fax part 104, a network interface part 107, etc., receives information including a universal network programming language by a network interface part 107 and analyzes and executes the programming language under the control of a virtual machine 108. - 特許庁

情報提供サーバ1にネットワークを介して接続されたユーザ端末10により登録された単の蓄積後、一定期間毎に、前記単を検索単として、所定サイト内から検索単を含む単を検索する情報提供システムとする。例文帳に追加

The information providing system stores a word registered by a user terminal 10 connected to an information providing server 1 via network, and then searches words including the registered word as a search word at predetermined intervals in a predetermined site. - 特許庁

日本を点画に分解し、各点画にASCIIコードのアルファベットを対応させ、漢字は1字1、かなは1連1を単扱いとし、かな漢字の弁別は漢字の先頭点画コードをシフトコードとし、ASCIIコード日本に変換して海外の通信相手先と漢字かな混じり分をインターネット回線で送受信する。例文帳に追加

Thus Japanese words are converted into ASCII-coded Japanese Kanji-Kana composite words and transmitted/received to/from overseas communication parties over the internet lines. - 特許庁

インターネット上に開設されている商品販売等の商取引を目的とする外国ホームページを日本等の自国に翻訳する翻訳管理センターを設け、翻訳済ホームページをインターネット上に開設するとともに、この翻訳済ホームページに基づき商取引が成立した場合には、この取引高に応じた対価を外国ホームページ管理者へ請求するようにした。例文帳に追加

A translation management center is provided which translates a foreign language homepage for commerce such as article dealings which is opened on the Internet into a mother tongue such as Japanese and a home page having been translated is opened on the Internet; when commerce is completed through the translated homepage, the value corresponding to the dealing amount is billed to the foreign language homepage administrator. - 特許庁

無線ネットワークは、ユーザが言翻訳アプリケーションを開始したときに、無線デバイスが最も可能性の高いターゲット言を事前に選択するように、言およびロケーション・データベースのデータに基づいて更新された優先度言リストを無線デバイスに伝送する。例文帳に追加

The wireless network transmits to the wireless device an updated priority language list based on the data in the language and location database such that the wireless device pre-selects the most likely target language if the user launches the language translation application. - 特許庁

すなわち、言モデルは、重要(例えば、機器の制御に必要なキーワード)のつながりをネットワーク文法で記述すると共に、この間に挿入される重要でないを確率的な文法モデル(統計的言モデル)で記述したものである。例文帳に追加

That is, the language model has a connection of important words (e.g. a keywords needed to control equipment) described by using network grammar, and an unimportant word which is interposed between them is described with a probabilistic grammar model (statistical language model). - 特許庁

次に、作成部4は、計算部3から単と単の想起の強さを入力し、入力された想起の強さが予め定めた閾値以上の単から単へ有向のリンクを付けることによって意味ネットワークを作成し、記憶部1に出力する。例文帳に追加

Nest, generating part 4 inputs the intensity of recollection between words from the calculating part 3, generates the semantic network by putting a directed link from word to word with inputted intensity of recall equal to or more than a predetermined threshold and outputs it to a storage part 1. - 特許庁

従来の大彙音声認識方式をそのまま使用し、個々の「○×△」の代わりに「○×△の○」という一連の単文を一つのとみなし、この「の○」というを続けた文を処理する場合、ネットワークの規模が大幅に増加してしまう。例文帳に追加

When a conventional large vocabulary voice recognition system is used as it is, a series of simple sentences such as '○×Δ of ○' is regarded as one word in lieu of individual words '○×Δ', and a sentence having continuously this word 'of ○' is processed, the size of the network is greatly increased. - 特許庁

ネットワークサービスシステムにおいて、所望する言がサポートされていないために代替言を使っているような環境に対して、所望する言がサポート言として追加された際には円滑にアプリケーションを更新する手段を提供する。例文帳に追加

To provide a method of smoothly updating an application when a desired language is added as a support language for an environment in which an alternative language is used because the desired language is not supported in a network service system. - 特許庁

一般に利用される単と差別化可能なおとり単を生成し(S3)、該おとり単を含む記事をブログサイトに投稿して通信ネットワーク上で公開させ(S8)、該公開済みのおとり単と該公開場所の情報とを組にして記録し、該記録に基づいてスパム判定処理を行う。例文帳に追加

Lure words which can be discriminated from words to be generally used are generated (S3), and an article including the lure words is contributed to a blog site, and disclosed on a communication network (S8), and the disclosed lure words and the information of the disclosure place are recorded as a set, and spam decision processing is executed on the basis of the recording. - 特許庁

インターネットネットワーク(12)によってアクセスされるマルチリンガル・プレゼンテーション・システムで使用される変数を定義する方法であって、サーバ(18)内で第三者によって制御されるチャート又はスライドのような複数の可視オブジェクトが、ワークステーション(10−1、10−2、10−3)を有するインターネットネットワークのユーザによってアクセスされることができ、可視オブジェクトの各々は、幾つかの所定の言の中から選択された言でオーディオ・レコーディングを関連づけられる。例文帳に追加

A plurality of visual objects such as charts or slides controlled by a third party in a server (18) can be accessed by any user of the Internet network having a workstation (10-1, 10-2, 10-3), and the visual objects are associated each with an audio recording in any language selected amongst several predetermined languages. - 特許庁

ネットワーク回線を介してプロジェクタに接続されたコンピュータが前記コンピュータのモニタ画面上に、プロジェクタのOSDメニューの言タイプと同じ言タイプで、プロジェクタに関する情報を表示できるように、プロジェクタはその言タイプに対応する画像情報セットをネットワーク回線へ出力する。例文帳に追加

The projector outputs an image information set corresponding to a language type to the network so that a computer connected to the projector through the network can display information regarding the projector with the same language type as a language type of the OSD menu of the projector, on a monitor screen of the computer. - 特許庁

多読・速読学習端末1を用いて学習者によりインターネット30に接続されたウェブサーバ20を対象にした英文を含むコンテンツの閲覧操作がされると、本体部42は当該コンテンツをネットワーク経由で入手して表示部40に表示させ、表示された英文の難易度を記憶部42に記憶された彙情報を用いて解析し、表示させる。例文帳に追加

When a learner performs the browsing operation of a content containing English texts to a web server 20 connected to the Internet 30 by using an multi-reading/quick-reading learning terminal 1, a body 43 obtains the content via a network and displays it on a display section 40, analyzes the difficulty of the displayed English text by using vocabulary information stored in a storage section 42 and displays it. - 特許庁

ブラウザーの言セッティングはユーザの母国する必要はありません。 - 例えばスペインのインターネットカフェでドイツの旅行者が居る場合など。例文帳に追加

The language settings of the browser do not have to meet the user's native language - for example a german traveller in a spanish internet cafe.  - PEAR

通信ネットワークにおける単一のウェブサイト(ファームウェア)で多言における迅速且つ低コストの翻訳サービスを実現し、多言でのコンテンツを提供する。例文帳に追加

To provide contents in multilanguage by realizing a quick and inexpensive translation service in the multilanguage by a single Web site (firmware) in a communication network. - 特許庁

文書入力手段11は、インターネット上のWebページ等から文書を入力し、検索入力手段12は、利用者によって指示された検索を入力する。例文帳に追加

A document input means 11 inputs a document from a web page or the like over the Internet and a retrieving word input means 12 inputs a retrieval word instructed by a user. - 特許庁

ユーザがPC3からログインした場合、ネットワーク複合機1は、HTTPリクエストのUser−Agentヘッダ50に記録された言情報51に基づいて表示言を決定する。例文帳に追加

When the user performs the login from the PC 3, the network composite machine 1 determines the display language based on language information 51 recorded in a User-Agent header 50 of an HTTP (HyperText Transfer Protocol) request. - 特許庁

情報処理装置において、その利用言に係らず共通なテンプレートを用いてネットワークデバイスから情報を取得し、当該情報処理装置で利用している言に合わせた情報を得る。例文帳に追加

To allow an information processor to obtain information from network devices by means of a common template regardless of the language used by the processor, thus obtaining information that matches the language used by the processor. - 特許庁

インターネットを利用したフォトサイトにおいて、電子アルバム作成者の国や言と異なる招待者に対しても、適切な言、広告、サービスでウェブページを生成する情報提供装置を実現する。例文帳に追加

To realize an information-providing device which generates a web page with an adequate language, advertisement and service to an invited person who is different in country and language from an electronic album producer in a photo site using the Internet. - 特許庁

さらに、ネット語学学習システム10は、会員21から送られて来た文章や単などのコンテンツを自動翻訳手段15で翻訳処理し、その結果を会員21へダウンロードする(S5)。例文帳に追加

Furthermore, the system 10 translates and processes contents of the sentence and the word transmitted from the member 21 with an automatic translating means 15 to download the result to the member 21. - 特許庁

学練習用教材の文章中に、広告主を示す広告内容が挿入されることを条件として、ユーザがインターネットを介して学練習用ホームページにアクセスする。例文帳に追加

The user accesses the home page for language practice through the Internet on the condition that advertisement contents showing an advertiser are inserted to sentences of teaching materials of language practice. - 特許庁

よってこのような場合には、未知を含まないネットワーク文法を設定することにより未知が含まれることに起因する誤認識を防止することができる。例文帳に追加

In this case, network grammar including no unknown word is set to prevent misrecognition due to inclusion of an unknown word. - 特許庁

クライアントPC上の表示言を、ユーザの存在する地域に応じて自動で設定するネットワーク型監視画像配信装置及び当該装置の表示言設定方法を提供する。例文帳に追加

To provide a network type monitoring image distribution apparatus and a display language setting method of the apparatus for automatically setting display language on a client PC in response to an area where a user exists. - 特許庁

ネットワーク上で提供されている情報を検索する場合に、一の言のキーワードから他言のキーワードに基づく検索を可能とする情報提供方法及び情報提供サーバを提供する。例文帳に追加

To provide a method and a server for providing information which enable retrieval based upon a keyword of another language by using a key word of one language when information provided on a network is retrieved. - 特許庁

ユーザから入力された検索式に基づいてインターネット検索による検索された検索結果の文書と検索用特徴記憶手段の特徴を用いて検索結果を出力する検索手段と、を有する。例文帳に追加

The personal-adapted Internet information retrieval device has a retrieval means outputting a retrieval result by use of the characteristic word of the retrieving characteristic word storage means and the document of the retrieval result obtained by the Internet retrieval based on a retrieval expression input from the user. - 特許庁

記述出力手段12は,そのコマンド構造表現データ3を参照し,オペレーションシステムとネットワーク管理システムとのインタフェース仕様を表すインタフェース定義記述言仕様4を出力する。例文帳に追加

While referring to these command structure expression data 3, a language description output means 12 outputs an interface definition description language specification 4 expressing the specification of an interface between the operation system and a network managing system. - 特許庁

一方、検索が位置連動でない場合には、検索実行部16により情報検索を実行するので、検索の実行に要する時間の短縮及びネットワーク負荷の軽減が図られる。例文帳に追加

Meanwhile, when the search word is not the position-linked word, since a search executing part 16 executes information search, it is achieved to shorten a time required to execute search and reduce the network load. - 特許庁

次回、その人物に通話をすると、話題検索部7が、重要単保存部6に保存された重要単をキーワードとして、インターネット11から話題を検索し、その話題を表示部3に表示させる。例文帳に追加

When the person is contacted next time, a topic search part 7 searches for a topic from the Internet 11 with significant words stored to the significant word storage part 6 as key words, and the topic is displayed to the display part 3. - 特許庁

コミュニケーションに用いられたテキストから単を抽出し、単出現回数をコミュニケーション流量として蓄積し、組織内のコミュニケーションのネットワークを生成する。例文帳に追加

A word is extracted from a text used for the communication, the number of times of word appearance is stored as a communication flow rate, and the network of the communication within the organization is generated. - 特許庁

校外において校内と同等の学教材アプリケーションの履修ができるネットワークを介した学教材アプリケーションの配信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a delivery system for language material application through a network capable of learning language materials applications outside school as the same level as inside school. - 特許庁

PC側へのプリンタドライバのインストールを不要にし、ネットワーク上のどのプリンタでもデータ記述言・スタイルシート言の文書印刷を可能にすると共に、PCの負担を軽減させる。例文帳に追加

To provide a Web printer device capable of printing documents of a data description language(DDL) and a style sheet language with any printer on a network without installing a printer driver to a PC(personal computer) side and reducing the load of the PC. - 特許庁

インターネットファクシミリ用の電子メールの本文メッセージが英で、ヘッダに日本の文字列が含まれることによるエラーを防止する。例文帳に追加

To provide a technology of preventing the occurrence of an error caused by an Internet facsimile electronic mail wherein a main text message includes character strings in English and its header includes character strings in Japanese. - 特許庁

ネットワーク複合機1は、ログインしたユーザのユーザIDから表示言を決定し、表示言を用いた操作メニューを、PC3またはタッチパネル式ディスプレイ13に表示する。例文帳に追加

The network composite machine 1 determines the display language from the user ID of the user having logged into the network composite machine 1, and displays an operation menu using the display language on a PC (Personal Computer) 3 or a touch panel type display 13. - 特許庁

認識結果出力部6は文字列タグネットワーク14を探索して累積コストの昇順にソートし、単認識結果15を出力する。例文帳に追加

A word recognition result output part 6 retrieves the character string tag network 14, performs sorting, in the order of increasing cumulative cost and outputs a word recognition result 15. - 特許庁

そして、該取得文書に含まれる関連を中心とする前後の単を取り出してネットワーク上の文書のファイル名と共にWAMファイル作成する。例文帳に追加

Words adjacent to the related word included in the acquired document are extracted and a WAM file is prepared together with the file name of the document on the network. - 特許庁

表示装置1はネットワーク網100を経由してWebサーバ2に接続する際に、表示言設定記憶部12に予め記憶してある表示言情報をWebサーバ2に通知する。例文帳に追加

A display device 1 reports, in the connection to the Web server 2 through a network 100, display language information preliminarily stored in a display language setting storage part 12 to the Web server 2. - 特許庁

例文

同一の地名に係る複数のWAMファイルに基づき、ネットワーク上の文書群と関連の有無の関係が書かれた関連出現テーブルを作成すると共に、本ベストスコアテーブルを生成する。例文帳に追加

On the basis of the plurality of WAM files relating to the same place name, a related word appearance table in which the relation between a document group on the network and the presence of the related word is prepared, and a main best score table is generated. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS