意味 | 例文 (999件) |
不明だの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1812件
名取団の増員後の兵力は不明だが、引き続き胆沢城の守備にあたった。例文帳に追加
Although the military strength after increasing soldiers of Natori-dan is unknown, Natori-dan continued to defend Isawa-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後の地頭は不明だが、応仁の乱の頃には完全に東大寺のもとを離れた。例文帳に追加
The details of the successive jito who served since this time are unknown, but the manor had become completely outside of the control of Todai-ji Temple by the time of the Onin War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、戦国時代の水野氏の系図は異同が激しく、系譜関係は不明である。例文帳に追加
However, the genealogy records of the Mizuno clan during the Sengoku period are inconsistent and their genealogy is uncertain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
行方不明になった1人目は フランスの学生だった 7年前に スタンフォード大学に留学例文帳に追加
First person to go missing was a french student studying abroad at stanford, seven years ago. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
アフガニスタンで行方不明になって以来 誰にも彼からの音沙汰がないんだ.例文帳に追加
He was in afghanistan and he disappeared, and no one's heard from him since. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ご指摘いただいた商品の不備について調査しましたが、いくつか不明な点がございます。メールで書く場合 例文帳に追加
We investigated the flaws that you pointed out, and did not understand a few things. - Weblio Email例文集
この交通事故で、運転手は生きているのかそれとも死んだのかは不明です。例文帳に追加
It is unclear whether the driver in that traffic accident is alive or dead. - Weblio Email例文集
法定相続についてご不明な点があれば、いつでも当社までお電話にください。例文帳に追加
If there is anything unclear about the legal inheritance, please call us at any time. - Weblio英語基本例文集
ご注文に関しましてご不明な点やお困りの点がございましたら、どうぞご連絡ください。例文帳に追加
If you have any questions or problems concerning the order, please let us know. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
出家の時期は不明だが、法名は初め元性と称し、その後覚恵と改めた。例文帳に追加
When he became a priest is not clear, and his homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Gansho at first, and changed to Kakue later. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頭中将という同腹のきょうだいがいる(どちらが年上なのかは作中では不明)。例文帳に追加
She has a brother named To no Chujo (which of the two is the elder is unclear in the story). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
刊期は不明であるが安土桃山時代から江戸時代初期とされる。例文帳に追加
The date it was published is also unknown but is estimated to be sometime between the Azuchi-Momoyama Period and the early Edo Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
由来は不明であるが、奈良時代末期から平安時代初期の制作とされる。例文帳に追加
Its origin is unknown, but it is estimated to have been made in the days between the end of Nara Period and the early Heian Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は「香橙(xiāngchéng)」が柚子を指す言葉であり、なぜその語彙が変化したのかは不明である。例文帳に追加
Currently, '香橙' (pronounced 'xiāngchéng' in Chinese) indicates the yuzu citron, but it isn't known why the word has changed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
消息不明だった1基(詩文冒頭から「作原鼓」と呼ばれる)が1052年に民家で発見された。例文帳に追加
The lost one (which was called 'Zuo-yuan-gu' because of the head portion of the poem on it) was found in 1052 in an ordinary house. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作者は不明だが、維摩像と同じ頃、定慶の手になるものと推定される。例文帳に追加
Although the creator is not known for sure, it is believed to have been created by Jokei at about the same time as the statue of Yuima was made. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古墳の原状は不明だが、径25メートルほどの円墳であったと見られる。例文帳に追加
The original status of this kofun (ancient burial mound) is unknown, but it is speculated that it was a burial mound of 25m in diameter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇族の子孫であることは間違いないだろうが、その詳細は不明である。例文帳に追加
There were no details about him although it was true that he was a descendant of the Imperial Family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朱鳥元年の封400戸との差は600戸だが、それがいつ加えられたかは不明である。例文帳に追加
The difference from the compensation of 400 households in 686 was 600 households, which was unknown when added. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正確な年は不明だが、590年前後頃に異母兄の押坂彦人大兄皇子と結婚。例文帳に追加
Although the exact year is unknown, around 590, she married Oshisaka no Hikohito no Oenomiko, who was her older paternal half-brother. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのほか、公開されているかは不明だが、舞踊や鳴物の勉強会も開かれている。例文帳に追加
Extra meetings are held to study dance and narimono, although it is not known if their performances are made available to the public - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、義親の討伐において、実際に義親を討つことに成功したのかは不明。例文帳に追加
However, it is not sure whether he actually succeeded to putting down the uprising of Yoshichika. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正平21年/貞治6年(1366年)の書状を最後に直冬の消息は不明となる。例文帳に追加
After a letter written in 1366 (Shohei/Joji era), Tadafuyu was never heard of again, and it is not clear what became of him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
熊野別当湛増の子で、紀伊国出身だと言われるが詳細は不明。例文帳に追加
It is said that he was a son of Kumanobetto (title of an official who administered the shrines at Kumano) Tanzo and born in Kii Province, but the details are unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生母は不明だが祇園女御の妹という説が有力である。例文帳に追加
Although the identity of his mother is unknown, there is a widely-accepted theory that she was a younger sister of a Gion no nyogo (Gion consort). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時期は不明だが、基成は基衡の嗣子藤原秀衡に娘を嫁がせている。例文帳に追加
Although the time is unknown, Motonari married off his daughter to FUJIWARA no Hidehira, an heir of Motohira. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同3年大宰大弐を辞任し、同7年10月出家したが、その後の消息は不明。例文帳に追加
He retired from the Dazai no daini position in 1192 and became a Buddhist monk in October, 1196, but details about what happened afterwards remain uncertain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後の消息は不明だが、久我家そのものは兄の子孫をもって連錦で続いていく。例文帳に追加
He had never been heard of since, but the Koga family itself continued in an unbroken line through his older brother's descendants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日置蓑麻呂(へきのみのまろ、704年生~没年不明)は奈良時代~平安時代の官人。例文帳に追加
HEKI no Minomaro (704-year of death unknown) was a government official (esp. one of low to medium rank) who lived from the Nara period to Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、その際の処罰を含め、その後の具体的な動静については不明である。例文帳に追加
His specific movements after that, including any punishment he received, is unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし保成自身については、戦後の処罰を含め、その後の動静は不明である。例文帳に追加
However, Yasunari's movements after the War, including any punishment he received, are unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
傅役は不明だが、『軍鑑』では板垣信方が傅役であった可能性を示している。例文帳に追加
Shingen's fuyaku (a warrior who educated the son of the Lord to become a great leader) was unknown, but "Gunkan" describes Nobukata ITAGAKI as a possible fuyaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、京都にいた時輔がこの計画に関わっていたかどうかは不明である。例文帳に追加
However, it is not certain whether Tokisuke, who was in Kyoto, was involved in the conspiracy or not. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際に首が埋葬されたかは不明(真田一族の奪還を恐れ、別の場所ともいわれる)。例文帳に追加
It isn't known whether Nobushige's head was actually buried (it is said that the head was placed in another spot in fear of recapture by the Sanada clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
詳細な経歴は不明であるが山名氏に代々仕えていた重臣であったという。例文帳に追加
His detailed profile is unknown, but it is said that he was a senior vassal of the Yamana clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
理由は不明だが、藤井が柳沢吉保と結んで光圀の失脚を謀ったためとも言われている。例文帳に追加
Some argue that Fujii and Yoshiyasu YANAGISAWA were conspiring against Mitsukuni although his motive remains unclear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼少時は不明だが、父に従っていた記録は残り、12,3歳頃から和歌を学ぶ。例文帳に追加
There is no record about his childhood but there is a record showing that he followed his father and was lectured waka when he was one to three year old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただ相馬がいつ新選組に入隊したかの詳細は不明である(慶応3年10月説あり)。例文帳に追加
However, the date of the enrolment in the Shinsengumi is not clear (according to one theory, it was in October 1867). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忍坂大摩侶(おしさかのおおまろ、生没年不明)は日本の飛鳥時代の人物である。例文帳に追加
OSHISAKA no Omaro is a person who lived in the Asuka Period, but his birth and death dates are not known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
穂積五百枝(ほづみのいおえ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。例文帳に追加
HOZUMI no Ioe (years of birth and death unknown) is a Japanese who lived in Asuka period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高田石成(たかたのいわなり、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。例文帳に追加
TAKATA no Iwanari (his age of birth and death are unkown) was from the Asuka period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時期が不明だが、御行は三田五瀬を対馬島(対馬国)に遣わして金を精錬させた。例文帳に追加
It is known that Miyuki sent MITA no Itsuse to Tsushima Island of Tsushima Province to refine gold, but unknown when it was. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
志我麻呂についての記録はこれで終わり、いつ死んだかも不明である。例文帳に追加
The entry detailing his 731 promotion is the final article to mention Shigamaro, so even the date on which he died remains unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年12月の編成では、松原忠司の七番大炮組に所属しているが、それ以後行方不明。例文帳に追加
When the Shinsengumi was reorganized in December 1864, he joined the Seventh Cannon Unit led by Chuji MATSUBARA, but his whereabouts after that is unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大伴子君(おおとものこきみ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。例文帳に追加
OTOMO no Kokimi (year of birth and death unknown) was a person in the Asuka period in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
唐橋と花野井は従姉妹だとする説もあるが、根拠などは不明である。例文帳に追加
There is another theory that Karahashi and Hananoi were female cousins but there is no solid foundation for this theory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
理由は不明だが父の知行する佐治村の郷司職を継がなかった。例文帳に追加
Although the reason is unknown, he did not succeed the position of Goshi shiki (subdistrict headships) of Saji village which his father ruled. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常門吉次の来歴は不明だが、金春流の素人、ないし半玄人であったと見られる。例文帳に追加
Little is known of Yoshitsugu TSUNEKADO's career but it appears that he was an amateur or semi-professional writer of the Konparu-ryu school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |