1016万例文収録!

「不明だ」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不明だの意味・解説 > 不明だに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不明だの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1468



例文

正確な条文は不明だが東寺に伝わる古文書(『東寺百合文書』)によって3か条が知られる。例文帳に追加

Although the accurate provisions are unknown, three Articles are known from the ancient documents handed down in To-ji Temple ("Toji Hyakugo Monjo" [100 case documents of the To-ji Temple]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、これは初見良昭の系統のみの主張であり、本当に全忍術流派でこのような用語があったかどうかは不明である。例文帳に追加

However, this is an insistence only by the lineage of Masaaki HATSUMI, and it is not certain about whether this term really existed in the all sects of Ninjutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、康光を始めとする今川家を裏切った戸田一族は今川家に滅ぼされており、否定したという戸田家の人物は不明である。例文帳に追加

However, it is not known who denied the accusation as the IMAGAWA family executed the entire TODA family, including Yasumitsu TODA who was believed to have been the betrayer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ルートは不明だが、東京までたどり着いたものも数十名から数百名はいたとみられるが、その後の請願は行われなかった。例文帳に追加

Several dozens or several hundreds of peasants managed to get to Tokyo, which route is still unknown, however, they made no petition to the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、行基当時に作成されたものは現存しておらず、実際に行基が作ったものかどうかは不明である。例文帳に追加

However, the maps created when Gyoki was alive do not exist any more, and it is unknown whether the existing maps are the ones which Gyoki actually planned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

義綱の容疑は冤罪とされ、真相は不明だが『尊卑分脈』などでは義家の弟の義光を真犯人としている。例文帳に追加

It is said that the charge against Yoshitsuna was a false one, and the truth is unknown although "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), etc. consider Yoshiie's younger brother Yoshimitsu as the real criminal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ましてや古代中国の『三国志(魏志倭人伝)』が記された時代に、どう読まれていたかも正確なところは不明である。例文帳に追加

Furthermore, it is unclear how it was read at the time when the ancient Chinese "Sanguo Zhi" (History of the Three Kingdoms) (Gishiwajinden) was written.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤忠太(学会誌「建築雑誌」方位家相について、-不明-)化政期から日本でも流行しだした説であるとした。例文帳に追加

Chuta ITO (academic journal 'Archetecture Journal,' on the orientation of Kaso – Unknown) states that in Japan, Kaso was a popular theory from the Kasei era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただしパークスの発言が実際に、勝と交渉中の西郷に影響を与えたかどうかについては不明である。例文帳に追加

However, irrefutable support is lacking on the subject of the influence of Parkes's statements upon Saigo during the negotiations with Katsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

のちは畠山の名跡を継いだ足利義純の子孫に伝えられたというが、15世紀後半に至るまでの詳細は不明である。例文帳に追加

Subsequently, it is said that the castle was inherited by the descendents of Yoshizumi ASHIKAGA who inherited the family name of HATAKEYAMA, but the details until the later years of the 15th century are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

普通、城という場合、内郭だけを指し、外郭は天然の地勢(山・河川)をも含むため、どこまでをいうのか不明瞭なものもあった。例文帳に追加

Generally, a castle refers to only the uchiguruwa and since sotoguruwa includes natural topography (mountains and rivers), its range was often uncertain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全長約80メートル、現状は高さは6メートルだが上部が削平されているため本来の高さは不明である。例文帳に追加

It is about 80 meters long and 6 meters high at present, however, the original height is unknown since the top of the tumulus was leveled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代々周防国で周防権介を世襲した在庁官人の出であること以外は不明である。例文帳に追加

Nothing has been made clear, except for the fact that it came from Zaichokanjin (the local officials in Heian and Kamakura periods) who had been appointed to Suo no Gon no suke (supernumerary vice governor of Suo Province) by heredity for generations in Suo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前者は本能寺の変後の消息は不明だが、後者の存保は1586年、戸次川の戦いで戦死してしまい、改易とされてしまう。例文帳に追加

Yasunaga, the former, was unaccounted for after Honnoji Incident, and Masayasu, the latter, died in the battle of Hetsu-gawa and was forfeited his rank of samurai and properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上総下湯江に陣屋を築いていた事から、一時交代寄合だったとする説もある(真偽不明)。例文帳に追加

According to a theory he was Kotaiyoriai (a rotating member of the top decision making organ, a family status of samurai warriors in the Edo period) for a while, judging from the fact that he constructed a jinya (regional government office) in Shimoyue, Kazusa Province (Dubious authenticity.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,どれだけの人がこれらの製品を購入したかは不明で,やせ薬を摂取して病気になる人の数は増えることが予想される。例文帳に追加

But it is not known how many people have bought these products, and the number of people falling ill after taking the diet aids is expected to rise.  - 浜島書店 Catch a Wave

死者・行方不明者は計2万8千人程度にも上り、14万人程度が未だ避難生活を余儀なくされています。例文帳に追加

The number of people killed or missing as a result of this disaster has reached around 28,000, and approximately 140,000 people are still living in shelters.  - 財務省

発明を特定するための事項どうしの技術的な関連がない結果、発明が不明確となる場合(第Ⅰ部第1 章2.2.2.3⑵④参照)。例文帳に追加

The invention for which a patent is sought is unclear resulting from matters defining the invention are not related technically (see Part I: Chapter 1, 2.2.2.3 (2) ④).  - 特許庁

構造が不明な場合でも、中間体と最終生成物が第37条第2号の関係を満たすことがある。例文帳に追加

Even when the structure is unclear, the intermediate and the final product may meet the relationship under Section 37(ii).  - 特許庁

しかし、引用文献は単に供給先端部は車のオイルタンクの鋳塊口に差し込むことが述べられているだけで、その大きさは不明である。例文帳に追加

However, the cited document merely discloses the dispensing top is introduced the ingot mouth of a conventional cars oil tank and its size isn’t clear.  - 特許庁

このようにして、感光体ドラム33が本体フレーム1から取り出されても、ドラムギア33aの回転位置が不明になることを防止できる。例文帳に追加

Thus, the rotating position of the drum gear 33a is prevented from getting obscure even when the photoreceptor drum 33 is taken out from the main body frame 1. - 特許庁

診断対象装置の劣化と観測値との関係が不明である場合でも、観測値から診断対象装置の劣化度を判定する。例文帳に追加

To determine deterioration level of a device to be diagnosed based on measured values even when the relationship between the deterioration of the device to be diagnosed and measured values is unclear. - 特許庁

この時点では、単に人が画像処理装置10の前にいるだけであり、操作目的なのか素通りなのかが不明である。例文帳に追加

At that point of time, the person is just in front of an image processing system 10 and whether the person intends to perform an operation or the person just passes through the image processing system without stopping is not known. - 特許庁

出来るだけ少ない処理で実現できる映像データベース構築装置、映像検索装置及び不明語検索装置を提供する。例文帳に追加

To provide a video database construction device, a video retrieval device, and an unknown word retrieval device, which can be achieved by the smallest possible processes. - 特許庁

糸長及び太さが不明な下巻き糸を適量だけ容易に巻き付け可能な釣り用ゲージを提供する。例文帳に追加

To provide a gauge for fishing capable of easily winding a proper amount of an underwinding line of unknown length and thickness. - 特許庁

ただし、我が国における対事業所サービスが、今後、米国と同様の発展の経路をたどるかどうかは不明確である。例文帳に追加

However, it is unclear whether professional and business services in Japan will tread the same development path as the US. - 経済産業省

なお、御不明の点などがありましたら、最寄りの都道府県労働局・労働基準監督署にお問い合わせください。例文帳に追加

If you have any questions, please contact a neighboring Prefectural Labour Bureau/Labour Standards Inspection Office. - 厚生労働省

フックが黄色い液体に煮詰めた毒薬は、科学的にも不明なもので、たぶん存在するものの中で一番の猛毒だったでしょう。例文帳に追加

These he had boiled down into a yellow liquid quite unknown to science, which was probably the most virulent poison in existence.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「プロジェクト」ウィンドウで、プロジェクトノードを右クリックし、「行方不明のサーバーの問題を解決」を選択します。 「行方不明のサーバーの問題を解決」ダイアログが表示され、IDE に追加されているすべてのサーバーのリストが表示されます。例文帳に追加

In the Projects window, right-click the project node, and choose Resolve Missing Server Problems.The Resolve Missing Server Problems dialog box opens with a list of all servers that have been added to the IDE.  - NetBeans

価値を統一的に扱えるモデルを作り、価値の構造を説明し、価値の変遷、変動を説明し、価値の発見、新価値の生成の手法を作り出し、さらに価値を扱う問題で不明部分や不明価値を推測し、最大価値を得る計画作成の方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for creating a plan for obtaining the maximum value by creating a model for handling a value in a unified manner, explaining the structure of the value, explaining the transition and the change of the value, creating a method for discovering the value and generating a new value, and further presuming an unclear part and an unclear value in a problem for handling the value. - 特許庁

東日本大震災による災害により行方不明となった者に係る労災保険給付等の請求があった場合、請求者本人の申立てや第三者の証明等に基づき、行方不明であることの確認を行うことについて、都道府県労働局あて通知(平成23年6月9日)例文帳に追加

The Prefectural Labour Bureaus were notified that in case workers' accident compensation insurance benefitswere claimed for a person missing due to the disaster caused by the Great East Japan Earthquake, confirmation of the missing person was made based on allegation by a claimant and testimony by third persons. (June 9, 2011) - 厚生労働省

寡夫控除という,男性納税者本人が配偶者と死別や離婚したり,配偶者の生死が不明な場合に与えられる所得控除例文帳に追加

an income tax deduction granted to a male taxpayer whose wife is dead, missing, or from whom he is divorced  - EDR日英対訳辞書

男性納税者本人が配偶者と死別や離婚したり,配偶者の生死が不明な場合に与えられる所得控除の額例文帳に追加

the amount of income tax deduction granted a male taxpayer whose wife as the main source of financial support is dead, missing, or divorced called a widower's deduction  - EDR日英対訳辞書

上に概説された標準的な手順は,結果の解釈をしばしば不明瞭にする問題点が最小になるように確立された。例文帳に追加

The standard procedure outlined above was established so that the problems which often obscure interpretation of results are minimized. - 英語論文検索例文集

結果の解釈をしばしば不明瞭にする問題点が最小になるように,上に概説された標準的な手順は確立された。例文帳に追加

The standard procedure outlined above was established so that the problems which often obscure interpretation of results are minimized. - 英語論文検索例文集

結果の解釈をしばしば不明瞭にする問題点が最小になるように,上に概説された標準的な手順は確立された。例文帳に追加

The standard procedure outlined above was established so that the problems which often obscure interpretation of results are minimized. - 英語論文検索例文集

結果の解釈をしばしば不明瞭にする問題点が最小になるように,上に概説された標準的な手順は確立された。例文帳に追加

The standard procedure outlined above was established so that the problems which often obscure interpretation of results are minimized. - 英語論文検索例文集

結果の解釈をしばしば不明瞭にする問題点が最小になるように,上に概説された標準的な手順は確立された。例文帳に追加

The standard procedure outlined above was established so that the problems which often obscure interpretation of results are minimized. - 英語論文検索例文集

上に概説された標準的な手順は,結果の解釈をしばしば不明瞭にする問題点が最小になるように確立された。例文帳に追加

The standard procedure outlined above was established so that the problems which often obscure interpretation of results are minimized. - 英語論文検索例文集

あなたの問題が新しいものでなかったり不明瞭であれば、既に報告されている可能性がかなりあります。例文帳に追加

Unless your problem is recent or obscure, there is a fair chance it has already been reported.  - FreeBSD

共有オブジェクトファイル (.so) を作成するリンク処理の段階中に、リンカは定義場所の不明な識別子に遭遇することがあります。例文帳に追加

During the link step to create a shared object file (.so), the linker may find that it doesn't know where an identifier is defined. - Python

渉成園と不明門通(この付近では烏丸通と一体)の間では中珠数屋町通とも呼ばれる。例文帳に追加

It is called Nakajuzuyamachi-dori Street between Shoseien garden and Akezunomon-dori Street (it joins Karasuma-dori Street around this area).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、現在チベットやネパール等に伝わる写本も、それ以降の時代のものであり原形については不明であり、偽経説もある。例文帳に追加

Moreover, manuscripts that remain in Tibet and Nepal were also made in a subsequent age and their original forms aren't known, so it is suspected that they might be fake sutras.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって本来の主人である釈迦や法華経を卑下し、生国不明の架空の仏で無縁の主である大日如来を立てる。例文帳に追加

Nichiren also asserted that Shingon Buddhism worshiped the Great Sun Buddha, a fictional Buddha of doubtful origin unrelated to the Buddhist teaching, thereby denigrating Buddha and the Lotus Sutra, which provided the true source of enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期より入唐までの空海の足取りは資料が少なく断片的で不明な点が多い。例文帳に追加

Concerning where he was and what he was doing during the period after this until he entered Tang, only a few fragmentary materials are available, with many points still remaining unclear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出自・経歴については不明であるが、比叡山(天台宗)の僧で祇園別当となったと言われている。例文帳に追加

His origin and personal history are unknown, but it is said that he was a monk on Mt. Hiei (the Tendai Sect), who also served as betto (administrator) at Gion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間に資直は六位から従三位に昇進しているが、この昇進に対し、理由は不明であるが他の公卿から激しい反対にあっている。例文帳に追加

During this time Sukenao was promoted from Rokui (Sixth Rank) to Jusani (Junior Third Rank), and other court nobles raised an objection to him about his promotion, although the reason is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

写本の表紙の表題は『紫日記』とあり、内容にも紫式部の名の記載ははなく、いつから『紫式部日記』とされたかは不明例文帳に追加

The title on the cover of the manuscript says "Murasaki Diary," but the diary does not contain the author's name, Murasaki Shikibu, so it is unknown since when it has been called "The Murasaki Shikibu Diary."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中務少丞・兵部少丞・兵部大丞などを歴任しているが、詳細な官歴については不明である。例文帳に追加

He filled various posts such as Nakatsukasa shojo (Junior Secretary of Ministry of Central Affairs), Hyobu shojo, (Junior Secretary of the Ministry of War) and Hyobu taijo (Senior Secretary of the Ministry of War), but the details are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元明天皇時代、または元慶年間ころの人物とも言われるが、本当に実在した人物かどうかすら不明の、謎の人物。例文帳に追加

Although it is told that he was a person who lived in the era of the Emperor Genmei or the period around Gangyo era, he is a mysterious person for whom it is not known whether or not he really existed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS