1016万例文収録!

「九米」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 九米に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

九米の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

号(称号)は青来、百六散人、古器観、亭雲楼、鱗、木、聾例文帳に追加

His pseudonyms included Seibei, Hyakurokusanjin, Kokikan, Teiunro, Kukurin, and Shubei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(『北史』卷十四列傳第八十二勿吉國「嚼為酒飲之亦醉」)例文帳に追加

('嚼酒 飲' written in "Hokushi" volume 94, Retsuden No.82 Wiji-koku)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女と十女は国人と結婚している。例文帳に追加

His ninth and tenth daughter married Americans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「慶長15年9月22日満崎御宮作ニ付すすめ日記」に「同(真)壱升東郷長門守殿」とある。例文帳に追加

In 御宮付すすめ日記 entered on November 7, 1610, it is written, 'Likewise (Rice) 1.8 liters, Togo Nagato no kami.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

蓋草という,白や紫の穂状の小さな花をつけた,北産の植物例文帳に追加

a North American plant that has spides of small white or purplish flowers, called Veronicastrum {Virginicum}  - EDR日英対訳辞書


例文

大正7年日板硝子(現、日本板硝子)を設立、同年日本電気へ資本参加した。例文帳に追加

In 1918, Suzuki founded Nichibei Ita-garasu (Japan America Sheet Glass, current Nippon Sheet Glass), and since 1920 he had had a stake in NEC Corporation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

騒動の首謀者とみなされた大楽源太郎は、州の久留へ逃れる。例文帳に追加

Gentaro DAIRAKU who was thought to have been the ringleader of the dispute ran away and went to Kurume, Kyushu region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月17日以降には騒動は山口県や北州の炭坑騒動へ飛び火する。例文帳に追加

After August 17, the rice riots spilled over to coal mines riots in Yamaguchi Prefecture and Kitakyushu region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良氏は、南北朝時代(日本)には南朝(日本)方につき、敗れた後、州山地の肥後国良郡良山中に逃れた名族菊池氏の末裔である。例文帳に追加

The Mera clan was a descendant of the Kikuchi clan, a distinguished clan that supported the Southern Court (in Japan) in the period of the Northern and Southern Courts (in Japan) and fled to the mountainous area of Kyushu, or more specifically, in Mt. Mera of Mera County, Higo Province, after being defeated in the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

やがて1996年、州大学に保存されていた12粒の種籾から酒作りを専門とする農家が復刻にとりくみ、1999年成功。例文帳に追加

Then, in 1996, a farmer who specialized in sakamai production tried to revive it from twelve grains of seed rice kept by Kyushu University, and in 1999 his effort succeeded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2001年歌舞伎座 月大歌舞伎『百俵』 中村吉右衛門(2代目)主演 小泉首相も観劇し、感動した。例文帳に追加

In 2001, at Kabuki-za Theater, September Grand Kabuki "Komehyappyo" (a hundred straw rice bags) played by main actor, Kichiemon NAKAMURA (the second generation); the former prime minister Junichiro KOIZUMI viewed the play and was impressed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、侵襲隊は薩軍の混乱に乗じて品寺にある720俵・小銃100挺などを奪って引き揚げた。例文帳に追加

On the other hand, the Shinshu-tai troop looted 720 bales of rice and 100 rifles by taking advantage of confusion in the Satsuma army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

州地方において旗本札を発行したことが知られているのは豊前国(現・福岡県東部及び大分県北東部)時枝の小笠原氏、豊後国(現・大分県の北東部を除く地域)立石の木下氏、肥後国(現・熊本県及び宮崎県南西の山間部)良の良氏である。例文帳に追加

It is known that, in the Kyushu region, the Ogasawara clan in Tokieda of Buzen Province (present eastern part of Fukuoka Prefecture and northeastern part of Oita Prefecture), the Kinoshita clan in Tateishi, Bungo Province (present Oita Prefecture, excluding its northeastern part), and the Mera clan in Mera, Higo Province (present Kumamoto Prefecture and mountainous area in the southwestern part of Miyazaki Prefecture) issued Hatamoto-satsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長谷幸輝、富崎春昇、川親敏、川瀬里子、福田栄香、金子花敏、中塩幸裕など州、大阪をはじめ西日本各地から東京に進出する演奏家も多かった。例文帳に追加

There were many performers such as Yukiteru NAGATANI, Shunsho TOMIZAKI, Chikatoshi YONEKAWA, Satoko KAWASE, Eika FUKUDA, Hanatoshi KANEKO and Yukihiro NAKASHIO, who had moved to Tokyo from Kyushu, Osaka and various parts of western Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡県久留市をはじめとする州北部一帯では、鶏肉や豚肉のほか牛肉、豚サガリ、ダルム、ヘルツ、センポコ、野菜、キノコなど様々なものが供される。例文帳に追加

In the whole northern part of Kyushu including Kurume City, Fukuoka Prefecture, a wide variety of yakitori is served, such as chicken, pork, beef, pork sagari, darumu, herutsu, senpoko, vegetables, and mushrooms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気温の関係で山廃酛や生酛を造ることが困難な州地方等では純酒や吟醸酒の酒母としても使用される。例文帳に追加

In the Kyushu region where it is difficult to produce Yamahaimoto or kimoto due to its air temperature, Koon-toka-moto is used as shubo for making junmaishu (sake made without added alcohol or sugar) and ginjoshu (high-quality sake brewed at low temperatures from rice grains polished to 60 % or less in weight).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これと平行して大久保・吉井らとともに州諸藩連合のために久留藩・福岡藩などを遊説していたが、3月中旬に上京した。例文帳に追加

Equally with this, he campaigned for the alliance of Kyushu domains with Okubo and Yoshii, to the domain of Kurume and the domain of Fukuoka, but went to Kyoto in middle of March.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この反乱は木戸孝允らによって間もなく鎮圧されたものの、大楽は州に逃亡して攘夷派が藩政を掌握していた久留藩や熊本藩の河上彦斎らの支援を受けて再起を伺った。例文帳に追加

Although the riot was soon suppressed by Takayoshi KIDO and others, Dairaku escaped to Kyushu and waited for an opportunity to make a comeback supported by Gensai KAWAKAMI and others from the clans of Kurume and Kumamoto, where the joi-ha took control of domain duties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大野郎兵衛は実は逃げたわけではなく、大石が失敗した時に備えた第二陣の大将であり、沢藩へ逃げ込むであろう吉良を待ちうけて山形県の板谷峠に潜伏していた。例文帳に追加

As a matter of fact, Kurobei ONO did not run away but stayed at Itaya Ridge in Yamagata Prefecture as a leader of the second troop to catch Kira in case Oishi was unsuccessful, since they thought he would be escaping to Yonezawa Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、昨年月に国ピッツバーグで開催された首脳会合において、店頭デリバティブ取引について清算機関を利用すべきことや、当該取引を取引情報蓄積機関に報告すべきことについて合意されております。例文帳に追加

At the G-20 Summit held in Pittsburgh last September, an agreement was reached on the use of central counterparties to clear over-the-counter (OTC) derivatives transactions and the need to report such transactions to trade repositories.  - 金融庁

特に、州と同程度の国土面積しかないオランダの農産物輸出額は約676億ドルと、国に次ぐ世界第2 位の農産物輸出国となっている。例文帳に追加

Holland, in particular, which has a land area as small as Kyushu, the export value of its agriculture product amounted to approximately 67.6billion dollars, which is the world's 2nd agriculture exporting country after the U.S. - 経済産業省

太平洋戦争末期の1945年3月21日の州沖航空戦の際、「神風特別攻撃隊第一神雷桜花隊・第一神雷攻撃隊」(ロケット特攻機「桜花(航空機)」と、その母機である一式陸上攻撃機で編成された攻撃隊)は、州南方沖に迫った海軍高速空母機動部隊に対する攻撃に出撃したものの、敵の艦上戦闘機部隊の迎撃により全滅した。例文帳に追加

During the air battle off Kyushu of March 21, 1945 in the closing days of the Pacific War, the 'First Jinrai Oka Kogekitai and First Jinrai Kogekitai' (attack units comprised of rocket powered 'Oka' (aircraft) and their carrier aircraft, the Type 1 Attack bomber) launched attacks on the US Navy high-speed aircraft carrier task force which was closing in on the southern offshore, but were intercepted and destroyed by enemy carrier-based fighter units.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治初期の『岐阜県史稿』によると、二つ折美濃、三つ折美濃という紙があり、明治年(1876年)の『国博覧会(フィラデルフィア万国博覧会)報告書』には、「二ツ折ハ障子二格間(格子間)ヲ貼るニ便シ、三ツ折ハ三格間ヲ併セテ貼ルの料トス。」とある。例文帳に追加

"Gifuken Shiko" (a historical document concerning Gifu Prefecture), which was written in the early Meiji period, states the existence of paper called two-folded Minogami and three-folded Minogami, and "Report on the 1876 Centennial Exhibition in Philadelphia" contains the following statement: 'Two-folded Minogami is useful for covering two coffers while three-folded Minogami is used for covering three coffers collectively.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、東北地方や州地方では、正月に餅を食する習慣が成立したのは時代が下ってからと考えられており、それらの地域を除くと、餅を主体とした雑煮が食されていたのは畿内周辺及び地方の作地帯に限定されることとなる。例文帳に追加

Eating mochi in the New Year is considered to have become a custom in more recent years in the regions of Tohoku and Kyushu, so zoni containing mochi as a main ingredient was eaten only in the Kinai region and other rural rice-producing areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1857年(安政4年)内大臣となるが、1859年(安政5年)には日修好通商条約への勅許を巡り関白条尚忠と対立して、3月7日には左大臣近衛忠煕とともに参内停止を命じられる。例文帳に追加

In 1857, he was appointed as the minister of the center, but in 1859 he had a conflict with Kanpaku (chief adviser to the Emperor) Hisatada KUJO over the Imperial consent on the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan, and on April 30, 1858, together with the Minister of the Left Tadahiro KONOE, he was ordered to refrain from entering the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、イギリス公使ハリー・パークスは州旅行中に大坂の打ちこわしの知らせを聞き、民衆の動きが攘夷派と結びついて第二の太平天国の乱になると、長崎奉行能勢頼之らに説いて清国からの外輸入を提言した。例文帳に追加

Meanwhile, the then envoy from Britain, Harry Smith Parkes, who heard the news that destructive riots occurred in Osaka while he was traveling in the Kyushu region, anticipated that the public movement, if and when converged with Joi-ha (supporters of expulsion of the foreigners), would be the second Taiping Rebellion (the widespread civil war in China from 1850 to 1864), so he recommended Nagasaki bugyo (Nagasaki magistrate) Yoriyuki NOSE and others to import rice from Qing Dynasty of China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期の水田は、福岡市博多区にある板付遺跡や、佐賀県唐津市の菜畑遺跡、福岡県曲り田遺跡、福岡県野多目遺跡などで水田遺跡や大陸系磨製石器、炭化等の存在が北部州地域に集中して発見されている。例文帳に追加

Early paddy field remains including continental ground stoneware and carbonized rice were concentrated and discovered in the northern Kyushu region, such as the Itazuke site located at Hakata Ward, Fukuoka City, Nabatake site located at Karatsu City, Saga Prefecture, Magarita site located at Fukuoka Prefecture and Notame site located at Fukuoka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も再三にわたって大洪水や大旱魃、大飢饉などが発生して藩は大被害を受け、第3代藩主・鬼隆直の時代には藩財政が破綻し、藩札発行や倹約令制定、家臣団の給減封などを中心とした財政改革が試みられたが、その後も大洪水などによる天災や百姓一揆までもが発生し、藩政はすっかり衰退してしまった。例文帳に追加

Thereafter, the domain was repeatedly assailed by flooding, droughts, and famine, and its finances collapsed in the era of Takanao KUKI, the third lord of the domain, who pursued reforms as the issue of a domain currency, reduction in spending on weapons, and a reduction in the amount of rice distributed to vassals, but this was followed by more flooding and even a peasant's revolt, and the administration was severely weakened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに、昨年月に国ピッツバーグで開催された首脳会合において、店頭デリバティブ取引について清算機関を利用すべきことや、当該取引を取引情報蓄積機関に報告すべきことについて合意されております。こうした国際的な議論や一昨年秋以降に我が国金融・資本市場において見られた問題等にかんがみ、我が国の実情を踏まえながら、我が国金融システムをより強固なものとするために必要な制度整備について迅速に対応していくことが喫緊の課題です。例文帳に追加

At the G-20 Summit held in Pittsburgh last September, an agreement was reached on the use of central counterparties to clear over-the-counter (OTC) derivatives transactions and the need to report such transactions to trade repositories. Given these international discussions and problems that have been identified in the Japanese financial and capital markets since the fall of 2008, our urgent task is to quickly develop institutional frameworks in order to establish stronger financial system of Japan paying due attention to the actual condition of our country.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS