1016万例文収録!

「伊津一」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 伊津一に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

伊津一の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

薩摩島氏の族で、集院氏の初代当主。例文帳に追加

He was a member of Satsuma Shimazu clan and the fist family head of the Ijuin clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩摩島氏の族、集院氏5代当主。例文帳に追加

He is a family member of the Satsuma Shimazu clan and the fifth family head of the Ijuin clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国の田監物族の先祖ともいわれる。例文帳に追加

He is said to be an ancestor of Kenmotsu TSUDA family in Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正2年(1574年)、丹城主となり、摂国を任された。例文帳に追加

He became the lord of Itamijo Castle and, in 1574, was put in charge of the entire province of Settsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宮氏とは予親王の子孫と称する族で、予の越智氏や予橘氏、河野氏などが知られる。例文帳に追加

The Utsunomiya clan was a family which claimed descent of Imperial Prince Iyo, and the Ochi clan, Iyo-Tachibana clan and the Kono clan in Iyo are also known as descents of Imperial Prince Iyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

の国で信仰されていた玉島姫と同視され、和歌三神の柱であるとされる。例文帳に追加

Identified with Tamatsushima no hime who was enshrined in Kii Province, Sotoorihime is regarded as one of the Waka Sanjin (the Three gods of waka poem).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御家流(茶道)(おいえりゅう)安藤信友織の門人米田賢に師事例文帳に追加

Oie School: Nobutomo ANDO, the disciple of Iori ICHIJO, who studied under Tadakata YONEKITSU  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織の門人には稲葉正喬、米田賢、高木正陳、舟橋希賢などがある。例文帳に追加

The disciples of Iori ICHIO included Masataka INABA, Tadakata (also known as Takata or Michikata) YONEKITSU, Masanobu TAKAGI and Kiken FUNABASHI (舟橋).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に茶道については織の門人の米田賢に入門して奥伝を受けている。例文帳に追加

For tea ceremony, he learned under Tadakata (also known as Takata or Michikata) YONEKITSU, who was a disciple of Iori ICHIO, and was taught from him the esoteric and specialist techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

7巻:上野国宮事、蟻通明神事、橋姫明神事、玉島明神事、上野国勢多郡鎮守赤城大明神事、上野第三宮香保大明神事、摂芦刈明神事。例文帳に追加

Seventh volume: Kozuke no kuni Ichinomiya no koto (items related to Ichinomiya Shrine of Kozuke Province), Aritoshi Myojin no koto, Hashihime Myojin no koto, Tamatsushima Myojin no koto, Kozuke no kuni Seta district Chinju Akagi Daimyojin no koto (上野国勢多郡鎮守赤城大明神), Kozuke Daisan no miya Ikaho Daimyojin no koto (上野第三伊香保大明神), and Settsu no kuni Ashikari Myojin no koto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

つの令制国を複数の大名で分割して領有している場合は各大名ごとに城とし(例予国の大洲城、松山城(予国)、宇和島城等)、つの大名家が複数の令制国にまたがって領有している場合は各令制国ごとに城とした(例藩の城(勢国)、上野城(賀国))。例文帳に追加

When a province was divided to be owned by several feudal lords, each lord was allowed to have one castle (for example, Ozu-jo Castle, Matsuyama-jo Castle and Uwajima-jo Castle in Iyo Province, etc.), and when a clan of feudal lord owned territory across a few provinces, they were allowed to have one in one province (for example, Tsu-jo Castle [Ise Province] and Ueno-jo Castle [Iga Province] of the Tsu Domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-1949年、ザビエル来航400年を記念して、ザビエル行が島貴久に謁見したとされる集院宇治城跡に設置。例文帳に追加

It was erected as a 400 year anniversary since the arrival of Xavier in 1949 on the remains of Ihiuji-jo Castle in Ijuin where the party of Xavier had an audience with Takahisa SHIMAZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

説では流罪の身となった頼朝を豆へ運んだのは、頼政の配下の摂国の渡辺氏だとされる。例文帳に追加

There was a theory that the deported Yoritomo was transported to Izu by the Watanabe clan of Settsu Province which was at that time was controlled by Yorimasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇子の行は25日深夜に勢国の鈴鹿関に到達し、翌朝朝明郡の迹太川の辺で合流を果たした。例文帳に追加

Prince Otsu's party arrived at the Suzuka-no-seki Checkpoint in Ise Province at midnight of 25th and joined his father's party next morning at the bank of Toho-gawa River in Asake-no-kori county.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち大皇子の行は25日深夜に勢国の鈴鹿関に到達し、翌朝朝明郡の迹太川の辺で合流を果たした。例文帳に追加

Prince Otsu's party arrived at the Suzuka-no-seki Checkpoint in Ise Province at midnight of 25th and joined his father's party next morning at the bank of Toho-gawa River in Asake-no-kori county.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち大皇子の行は25日深夜に勢国の鈴鹿関に到達し、翌朝朝明郡の迹太川の辺で合流を果たした。例文帳に追加

Of the two parties, Prince Otsu arrived at the Suzuka-no-seki Checkpoint in the Ise Province around midnight on the 25th, and joined the other party by the Too-gawa River in Asake-no-kori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1549年9月には集院の宇治城で薩摩の領主島貴久に謁見し、宣教の許可を得た。例文帳に追加

In September 1549, he was granted an audience with the feudal lord of the Satsuma Domain, Takahisa SHIMAZU at Ichiuji-jo Castle in Ijuin, and obtained permission to preach.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京丹後市と与謝郡根町の全域、与謝郡与謝野町と宮市の部が含まれる。例文帳に追加

The Tango Peninsula includes the entire region of Kyotango City and Ine-cho, Yosa-gun as well as part of Miyazu City and Yosano-cho, Yosa-gun, all of which are in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、淀村大字水垂及び大字大下は、明治22年(1889年)までは紀郡に属していたので、これら1町2村の区域には久世、綴喜、乙訓、紀の4郡の各部が含まれていたことになる。例文帳に追加

Since Oaza Mizutare and Oaza Oshimozu of Yodo village had belonged to Kii County until 1889, each of the four counties, i.e., Kuse, Tsuzuki, Otokuni and Kii was partially included in the district of these one town and two villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東国からの参詣者による参詣記の例として、会南山保上小屋(福島県南会郡舘岩村)の木地屋、大和屋行による『勢参宮道中記』がある。例文帳に追加

As for the pilgrimage records by the pilgrims from Togoku (the eastern provinces), there remains "Ise Sangu Dochu-ki" (Travel Journal of Ise Pilgrimage) recorded a pilgrimage of the members of Yamato-ya, a shop of kiji-ya (wood-turners) of Aizunanzan Hogamigoya (Tateiwa Village, Minami-aizu County, Fukushima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高兄弟は摂から京都への護送中に、待ち受けていた直義派の上杉能憲(師直に殺害された重能の養子)により、摂の武庫川(兵庫県丹市)で族とともに謀殺される。例文帳に追加

The Ko brothers were killed together with other family members by Yoshinori UESUGI (foster son of Shigeyoshi who was killed by Moronao) of the Tadayoshi group at Mukogawa River (Itami City, Hyogo Prefecture) in Settsu when they were on their way from Settsu to Kyoto under guard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公武合体派の橋慶喜、京都守護職松平容保(会藩主)、松平春嶽(前福井藩主)、山内容堂(前土佐藩主)、達宗城(前宇和島藩主)、島久光らによる参与会議が成立する。例文帳に追加

Then an advisory council was formed by Keiki HITOTSUBASHI, who supported Kobu gattai, Katamori MATSUDAIRA (Head of the Aizu clan), who was the Military Commissioner of Kyoto, Shungaku MATSUDAIRA (former Head of the Fukui clan), Yodo YAMAUCHI (former Head of the Tosa clan), Munenari DATE (former Head of the Uwajima clan) and Hisamitsu SHIMAZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋派は島斉彬の養女・天璋院を将軍・御台所として大奥に送り込むなどの擁立工作を行なうが、阿部正弘、島斉彬が相次いで亡くなると勢いを失い、安政5年(1858年)に大老となった井直弼が裁定し、「将軍継嗣は徳川慶福」と決した。例文帳に追加

The Hitotsubashi-party executed political maneuvers such as sending into Ooku Nariakira SHIMAZU's adopted daughter, Tenshoin, as Shogun's wife (Midaidokoro), but after the death of Masahiro ABE and Nariakira SHIMAZU, its power weakened; Naosuke II who became Tairo in 1858 settled on "Shogun's heir as Yoshitomi TOKUGAWA" through arbitration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連の統事業に関わった功により、天正18年(1590年)の奥州仕置において勢より陸奥国会に移封され42万石(のちの検地・加増により92万石)の大領を与えられた。例文帳に追加

Following the success of a series of unifying activities and the Oshu-shioki (repression of the Oshu District) in 1590 he was granted land with yield of 420,000 koku a year (and subsequently land with a yield of 920,000 koku) between Ise and Aizu, Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降は、会の旧領主である達政宗と度々対立しながらも、1591年の大崎・葛西揆(なお、この際秀吉に対し「政宗が揆を扇動している」との告発を行っている)、九戸政実の乱を制圧。例文帳に追加

Thereafter, Ujisato continued fighting against the former lord of Aizu, Masamune DATE, and suppressed the Osaki/Kasai Ikki Uprisings in 1591 (at this point he notified Hideyoshi, accusing Masasume of being the instigator) and, suppressing the Masazane KUNOHE Rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家定の後継者候補として、井直弼らが推薦する紀州藩主の徳川慶福(のちの徳川家茂)を将軍継嗣に推す南紀派と、島斉彬や徳川斉昭が推す橋慶喜(徳川慶喜)支持の橋派が上がる。例文帳に追加

For Iesada's successor, there were two groups diverged over proposed heirs; Naosuke II and others of the Nanki group favored Yoshitomi TOKUGAWA (Iemochi TOKUGAWA) who was the lord of the Kishu domain and Nariakira SHIMAZU and Nariaki TOKUGAWA of the Hitotsubashi group favored Yoshinobu HITOTSUBASHI (Yoshinobu TOKUGAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東の武士団を手中にした能憲は西上し、尊氏が直義と和解し師直ら高氏族と共に帰還する隙を狙い、調略を用いて師直を摂国武庫川(兵庫県丹市)にて、族ごと処刑した。例文帳に追加

After he got armed groups of Kanto region in his clutches he went to the West, and he exploited a gap while Takauji reconciled with Tadayoshi and returned with Ko clan including Moronao, he devised a stratagem and executed Moronao and a whole family in Mukogawa, Settsu Province (Itami City, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

族中で生き残った源有綱(戦いの時豆国にいた)や源広綱などは源頼光以来の摂源氏の子孫を伝えたが、幕府を開いた頼朝と比べるならばもはや御家人の境遇でしかなかった。例文帳に追加

Survivors of the family such as MINAMOTO no Aritsuna (in Izu Province at the time of the battle) and MINAMOTO no Hirotsuna continued the family line of Settsu-Genji from MINAMOTO no Yorimitsu, but they were, compared with Yoritomo who established the Kamakura bakufu, only gokenin (immediate vassals of the shogunate)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、根の国(黄泉)の入口である黄泉比良坂は旧出雲国(島根県八束郡東出雲町)にあり、旦紀国まで行くのはおかしいとして、これは単に木の多い所の意味であるとする説もある。例文帳に追加

Some disagree with this by pointing out that the entrance of Ne no kuni (the land of the dead) Yomitsu Hirasaka was located in the former Izumo Province (Higashi Izumo-cho, Yatsuka-gun, Shimane Prefecture), thus it is odd to go all the way to Kii Province and "Ki no kuni" only means a place with many trees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

権少将-国持大名の部、親藩(山、福井など)、親藩並(鳥取池田など)、連枝(高須、西条など)、井例文帳に追加

Gonshosho (Provisional Minor Captain) - A part of Kunimochi daimyo (daimyo having domain of one province or more), Shinpan (relatives of the Tokugawa family) such as Tsuyama domain and Fukui domain, Shinpan-nami (non-shinpan daimyo who treated at the same level as Shinpan) such as the Ikeda family in Tottori Domain, Renshi (the branch families of the three branch Tokugawa families) such as the Takasu family and the Saijo family, and the Ii family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶喜を推す斉昭や阿部正弘、薩摩藩主・島斉彬ら橋派と、紀州藩主徳川慶福を推す彦根藩主・井直弼や家定の生母・本寿院を初めとする大奥の南紀派が対立した。例文帳に追加

There was an opposition between the Hitotsubashi-party that included Nariaki, Masahiro ABE and the Chief of Satsuma-han Clan, Nariakira SHIMAZU, who recommended Yoshinobu, and the Nanki-party primarily consisting of the Chief of Hikone-han Clan, Naosuke II, and the Ooku members headed by Iesada's birth-mother, Honjuin, who recommended the Chief of Kii-han Clan, Yoshitomi TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月30日、橋慶喜、松平春嶽、前土佐藩主山内容堂、前宇和島藩主達宗城、会藩主(京都守護職)松平容保の5名が、朝廷より参預に任じられる。例文帳に追加

On February 7, 1864, the five members of Yoshinobu HITOTSUBASHI, Shungaku MATSUDAIRA, Yodo YAMAUCHI who was the former lord of the Tosa domain, Munenari DATE who was the former lord of the Uwajima domain and Katamori MATSUDAIRA who was the lord of Aizu domain (Kyoto shugoshoku [Military governor of Kyoto]) were appointed to Sanyo by the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、師直は摂から京への護送中、待ち受けていた上杉能憲によって武庫川畔(現兵庫県丹市)において、師泰ら族とともに処刑される。例文帳に追加

However, Moronao was then executed with Moroyasu and their families by Yoshinori UESUGI, who ambushed them as they were being convoyed from Settsu to Kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事情は不明だが、高市皇子と大皇子はそれぞれ別々の集団を作って脱出し、高市皇子は翌25日に賀の積殖山口で大海人皇子行に合流した。例文帳に追加

Although it is unknown how Prince Takechi and Prince Otsu came to create different groups and escaped separately, Prince Takeichi joined Prince Oama's party the next day on the 25th at the entrance of Mt. Tsumue in Iga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

難波三綱は大皇子の行に加わり、25日深夜に勢国の鈴鹿関に到達し、翌朝朝明郡の迹太川の辺で合流を果たした。例文帳に追加

NANIWA no Mitsuna joined Prince Otsu's party and arrived at the Suzuka-no-seki Checkpoint in Ise at midnight of 25th and joined his father's party next morning at the bank of Toho-gawa River in Asake-no-kori County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府宇治市、城陽市内にある近畿日本鉄道京都線の6つの駅(小倉駅・勢田駅・大久保駅・久川駅・寺田駅・富野荘駅)のうち、唯急行の停車する駅である。例文帳に追加

Of six stations (Ogura Station, Iseda Station, Kutsukawa Station, Terada Station, Tonosho Station and Okubo Station), this is the only one at which express trains stop on the Kintetsu Kyoto Line in Uji City and Joyo City in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし清盛の継母にあたる池禅尼の助命嘆願で許され、摂源氏の源頼政族の知行国でもある豆国の蛭ヶ小島へ流された。例文帳に追加

However, Ike no Zinnia, Kiyomori's mother-in-law, plead for his life, and he was exiled to Hiruga-kojima Island, Izu Province, chigyo-koku (provincial fiefdom) of the family of MINAMOTO no Yorimasa, Settsu-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本書紀の神産みの第六の書では、、弉諾尊が軻遇突智を斬ったとき、十束剣から滴る血が固まって天の安河のほとりの岩群となり、これが経主神の祖であるとしている。例文帳に追加

The sixth addendum to the chapter on the birth of the gods in the "Nihon Shoki" states that when Izanagi cut up Kagutsuchi (the deity of fire), the drops of blood from his sword, Totsuka no Tsurugi, congealed to form the rocks by the Ame no Yasu-kawa River from which Futsunushi no kami was produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

説曰素戔烏尊之子號曰五十猛命妹大屋姫命次抓姫命凡三神亦能分布八十木種則奉渡於紀國及此國所祭之神是也例文帳に追加

Susanoo had a son, Isotakeru and two daughters, Oyatsu-hime and Tsumatsu-hime. These three gods contributed to sowing seeds and growing trees all across the nation, and then they moved to Kii Province where they were enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この揆には田尻但馬、集院元巣、桂忠詮、東郷甚右衛門といった島家臣が参加し、それぞれの手勢に農民や町人が加わった反乱軍の人数は七百人であったとも二千人であったともいわれる。例文帳に追加

Other vassals of the Shimazu clan, such as Tashima TAJIRI, Genso IJUIN, Tadanori KATSURA, and Jinuemon TOGO and their followers also joined the uprising, and the number of the rebel group was said to have been 700, while a different source records 2,000, which included peasants and townsmen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畿内(摂、河内、大和、丹波国、山城国、和泉国)や四国(阿波、讃岐国、淡路国)合わせて9ヶ国と播磨、予、土佐の部を支配する大大名にまで成長した。例文帳に追加

And he grew to be a daidaimyo (daimyo having a greater stipend) to govern, in total, nine provinces Kinki region (Settsu, Kawachi, Yamato, Tanba Province, Yamashiro Province, Izumi Province) and Shikoku (Awa, Sanuki Province, Awaji Province), including part of Harima, Iyo and Tosa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三道の荘それぞれから船1艘を課し、和泉国・摂・播磨・備前国・備中国・紀国・勢・淡路国・讃岐国・阿波の計10か国の海岸に漂着して破損した船を没収、また、山城国・河内国・摂・播磨・淡路の5か国の公田・荘園の竹木を伐採し、さらに摂・播磨・淡路の民家から人夫を徴用して、河尻泊・魚住泊とともにこの泊を修築することを奏請した。例文帳に追加

He imposed one ship on each one county and one manor in the three Roads, confiscated wrecked ships washed ashore on beaches in ten provinces such as Izumi, Settsu, Harima, Bizen, Bicchu, Kii, Ise, Awaji, Sanuki and Awa provinces, cut down bamboo grove in Koden (field administered directly by a ruler) and shoen in five provinces such as Yamashiro, Kawachi, Settsu, Harima, Awaji, furthermore recruited laborers from folk dwellings in Settsu, Harima and Awaji provinces and petitioned the Emperor to reconstruct the port as well as Kawajiri no tomari and Uozumi no tomari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1340年(暦応3年、興国元年)に足利方の高師泰・新木義長らに攻められて井谷城が落城した後、越後国(新潟県)の寺泊(現、新潟県長岡市)や、越中国(富山県の放生(現、富山県射水市)などに滞在した後、1344年(興国5年/康永3年)に信濃国(長野県)那郡の豪族香坂高宗(滋野氏支流望月氏の族)に招かれ、大河原(現、長野県大鹿村)に入った。例文帳に追加

In 1340, when Iinoya-jo Castle fell under the attack of KO no Moroyasu and Yoshinaga NIKI,he stayed in Teradomari, Echigo Province (currently Nagaoka City, Niigata Prefecture), or Hojozu, Ecchu Province (currently Imizu City, Toyama Prefecture); after that, he went to Okawara (currently Oshika-mura, Nagano Prefecture) at the invitation of Takamune KOSAKA (a member of the Mochizuki clan, who were a branch of the Shigeno clan) of Ina County, Shinano Province (currently Nagano Prefecture) in 1344.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、逢坂関は再設されたが、寛正元年(1460年)に勢神宮造替のために大に新関が設置された際には、大谷・逢坂の両関が時廃されており、経済上の理由から室町幕府が園城寺の関を支配下に置こうとしたと考えられる。例文帳に追加

After the above incident, Osaka no seki was rebuilt but was temporarily no used along with Otani no seki (Otani Barrier) when a new pass was built in Otsu for the reconstruction of Ise-jingu Shrine in 1460 and it is believed that the Muromachi bakufu wanted to gain control of the pass under the jurisdiction of Enjoj-ji Temple for financial reasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牛原虚彦、島保次郎、藤大輔、鈴木傳明、北村小松らと講義を受け、松竹蒲田撮影所で松竹第作として製作された『奉仕の薔薇』(西洋模倣の行き過ぎにより公開が見送られる)、『光に立つ女(女優伝)』の脚本・監督を務める。例文帳に追加

He had lectures with Kiyohiko USHIHARA, Yasujiro SHIMAZU, Daisuke ITO, Denmei SUZUKI and Komatsu KITAMURA, and wrote the scenarios of "Hoshi no Bara," (The Rose of the Service) (the showing was postponed due to excessive Western mimicry) as the Schochiku's first film produced at Shochiku Kamata Studio and "Hikari ni tatsu onna (Joyu-den)" (The Woman Standing in the Light - Memoir of an Actress) and directed these movies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和屋行は嘉永3年(1850年)正月に会を発ち、勢参宮を経て2月9日に新宮に着いて熊野速玉大社に参詣し、翌10日には熊野那智大社へ参詣してすぐに雲取越え大雲取越えを越えて小口に宿をとり、11日に本宮に着いている。例文帳に追加

The members of Yamato-ya departed from Aizu on New Year's Day of 1850 to visit Ise-jingu Shrine; on February 9 they visited Shingu Shrine and Kumano Hayatama-taisha Shrine, and immediately after visiting Kumano Nachi-taisha Shrine on February 10, they went across Kumotori-goe Pass and Okumotori-goe Pass, and lodged at Koguchi; and on February 11 they visited Hongu-taisha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

池田屋・禁門の変の働きで朝廷・幕府・会藩より感状と200両余りの褒賞金を下賜されると、元治元年9月に第二次の隊士募集を行い、更に近藤が江戸へ帰郷した際に東甲子太郎らの派を入隊させる。例文帳に追加

After being awarded a letter of appreciation and a reward of over 200 ryo from the Imperial court/shogunate/Aizu Clan, they recruiting a second round of members, and when KONDO returned to Edo, he let Kinetaro ITO and his followers join Shinsen-gumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで同じ摂国の昆陽野(兵庫県丹市)、更には播磨国印南野(兵庫県加古川市)に新しい京を造営する話が持ち上がったが、どちらの話も立ち消えとなり、7月には福原をしばらく皇居とし、道路を開通させて親平氏派の部の人々に限り宅地が与えられることになった。例文帳に追加

Proposals were then made to build the new capital in Koyano (Itami City, Hyogo Prefecture), Settsu Province and then in Inamino (Kakogawa City, Hyogo Prefecture), Harima Province but these came to nothing, and in July the Imperial Palace was temporarily set up in Fukuhara, and some roads were built and land was granted for houses to some Taira clan associates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1576年の第次木川口の戦いで毛利水軍・村上水軍の使用する焙烙火矢の前に大敗したため、織田信長が九鬼嘉隆に命じ、大筒・大鉄砲を装備し、焙烙が効かない鉄甲船6隻を勢国で建造させた。例文帳に追加

Since Nobunaga ODA suffered a major defeat in the first battle of Kizugawaguchi due to the horokuhiya (cooking-pot fire arrows) used by the Mori navy and the Murakami navy, he ordered Yoshitaka KUKI to build six bombproof armored warships equipped with ozutsu (a kind of cannon) and odeppo (Japanese hand culverin) in Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

朝廷は新たな公議政体を創設するため、徳川家門の徳川慶勝と松平慶永、薩摩藩の島久光、土佐藩の山内豊信、宇和島藩の達宗城、広島藩(安芸)の浅野長訓、肥前藩の鍋島直正、岡山藩の池田茂政(慶喜の実弟)ら諸藩に上洛を命じた。例文帳に追加

In order to create a new parliamentary regime, the Imperial Court ordered Yoshikatsu TOKUGAWA and Yoshinaga MATSUDAIRA, members of the Tokugawa clan, Hisamitsu SHIMAZU of the Satsuma Domain, Toyoshige YAMAUCHI of the Tosa Domain, Munenari DATE of the Uwajima Domain, Nagamichi ASANO of the Hiroshima (Aki) Domain, Naomasa NABESHIMA of the Hizen Domain and Shigemasa IKEDA of the Okayama Domain (Yoshinobu's own brother) to come to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS