意味 | 例文 (456件) |
口を切るの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 456件
口を切る例文帳に追加
to break the ice―broach a subject - 斎藤和英大辞典
口を切る例文帳に追加
to break the ice―broach the subject - 斎藤和英大辞典
会話の口火を切る.例文帳に追加
initiate a conversation - 研究社 新英和中辞典
話の糸口を切る例文帳に追加
to broach the subject―break the ice - 斎藤和英大辞典
話の糸口を切る例文帳に追加
to open negotiations―commence negotiations - 斎藤和英大辞典
話の糸口を切る例文帳に追加
to broach a subject―break the ice - 斎藤和英大辞典
河口から吹く身を切るような東風が彼らを襲った。例文帳に追加
A keen east wind hit them, blowing from the mouth of the river. - James Joyce『恩寵』
-皮を剥いて、丸ごと又は一口大に切る。例文帳に追加
The peeled whole or bite-sized pieces that are cut after peeling. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
捥ぎり入り口でチケットの半券を切る人。例文帳に追加
Mogiri: The person who cuts the stubs of tickets at the entrance to a yose - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
洛中とを洛外を結ぶ道が御土居を横切る場所を「口」と呼んだ。例文帳に追加
Those spots at which Odoi was cut by roads that connected Rakuchu and Rakugai were called 'Kuchi' (Guchi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
何かを明け渡す、または縁を切ると(口頭、あるいは書面で)宣言する行為例文帳に追加
an act (spoken or written) declaring that something is surrendered or disowned - 日本語WordNet
各スイッチパターン14,18間をそれぞれ区切る開口部Aを設ける。例文帳に追加
Apertures A which divide respectively the contact patterns 14, 18 are provided. - 特許庁
入口1と出口4の間を仕切る円筒形の透過膜3を透過して気体が流れる。例文帳に追加
The gas is carried through a cylindrical permeable film 3 partitioning an inlet 1 from an outlet 4. - 特許庁
タブ挿入口とこれに隣接する開口部との間を仕切る仕切壁の強度を高める。例文帳に追加
To increase the strength of a partition wall to partition a tab insertion opening from an opening part adjacent to it. - 特許庁
樹木を切るとき,倒そうとする側につけておく切り口例文帳に追加
a cut that is made on a tree that decides which side the tree will fall on when it is felled - EDR日英対訳辞書
前記ノズル8の入口部と前記ノズル8の出口部を仕切るノズル入口出口間部材18は、ノズル入口部からノズル出口部へ向かう方向の熱伝導を低減する作用を有するものとする。例文帳に追加
A member 18 between a nozzle inlet and outlet for partitioning the inlet part and outlet part of the nozzle 8 has an effect for reducing thermal conductivity in a direction directed from the nozzle inlet part to nozzle outlet part. - 特許庁
一番槍(いちばんやり)とは、槍を用いて交戦の口火を切る軍団もしくは個人のこと。例文帳に追加
The term Ichiban-yari refers to a warrior or group of warriors who engaged in combat using a spear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
便所11と通路13との間を仕切る仕切り壁15aに出入り口16を設ける。例文帳に追加
An access opening 16 is disposed in a partition wall 15a for partitioning the lavatory 11 from an aisle 13. - 特許庁
さらに、この冷却水が流出する配管入口部近傍を仕切るような板を2枚タンクに設ける。例文帳に追加
Further, the tank is provided with only two plates partitioning near the entrance of piping where the cooling water flows out. - 特許庁
恋人「横笛」への思いを断ち切るために出家し、「滝口入道」と呼ばれる。例文帳に追加
He became a Buddhist priest to sever all contact with 'Yokobue,' his lover, and was called 'Takiguchi Nyudo' (Takiguchi (the Imperial Palace Guards for the north side) Monk). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、信号線1は、ソルダーレジスト開口部3の縁3aを斜めに横切る様に配線する。例文帳に追加
The line 1 is wired so as to obliquely cross the edge 3a of the opening 3 of the resist. - 特許庁
また、隣り合う開口部の領域をデミスタの上流側にて仕切る仕切部が配置される。例文帳に追加
Furthermore, a partitioning section is disposed to partition areas of the adjacent opening sections at an upstream side of the demister. - 特許庁
ゴム紐20は一本の紐状であり、開口部12を3回横切る構成となっている。例文帳に追加
The rubber string 20 is one string and crosses the opening 12 three times. - 特許庁
袖仕切り5は、車両1の出入口や通路と腰掛3との間を仕切るための設備である。例文帳に追加
A wing partition 5 partitions a space between a doorway of a vehicle 1 or a passage and a seat 3. - 特許庁
受け口70は、鋳鉄製管46の長手方向軸を概ね横切るように配置されている。例文帳に追加
The socket 70 is disposed to roughly cross the lengthwise axis of the steel pipe 46. - 特許庁
口笛以外に聞こえるのは、船首や船の側面にあたる波を切る音だけだった。例文帳に追加
and that was the only sound excepting the swish of the sea against the bows and around the sides of the ship. - Robert Louis Stevenson『宝島』
マスク4の開口部6を横切る方向の磁界を当該開口部6付近に発生させる磁石30を設けた。例文帳に追加
A magnet 30, which generates a magnetic field of a direction crossing an opening part 6 of a mask 4 near an opening part 6, is provided. - 特許庁
部屋1と部屋1の外を仕切る壁、天井板、床板等の仕切り部2に温風の吹き出し口3と吸い込み口4とを設ける。例文帳に追加
A partition part 2 such as a wall, a ceiling panel, and a floor panel for partitioning the room 1 and its outside is provided with a hot-air supply opening 3 and a suction opening 4. - 特許庁
保護板14は、通風するための複数の通風口16と、各通風口16を仕切る仕切枠17とを有する。例文帳に追加
The protection plate 14 includes a plurality of ventilating holes 16 for ventilation, and a partition frame 17 for partitioning each ventilating hole 16. - 特許庁
この開口120には、レーザ光を通過させる部位以外で開口を仕切る仕切り壁128が設けられている。例文帳に追加
This opening 120 is provided with a partition 128 for dividing the opening in a part other than the part through which the laser beam is passed. - 特許庁
嵯峨の往生院(現在の滝口寺)に入り滝口入道と名乗り、横笛への未練を断ち切るために仏道修行に入った。例文帳に追加
He lived in Ojo-in Temple in Saga (currently, Takiguchi-dera Temple) and immersed himself in Buddhist apprenticeship to forget his love for Yokobue. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、敷居溝内シール部材5は、乗場出入口の間口方向の中央部で敷居溝2aを仕切るように配置されている。例文帳に追加
The in-groove door sill sealing member 5 is disposed to partition the door sill groove 2a in the central area in the frontal direction of a platform entrance. - 特許庁
格子部5は、筒部2の下部開口部における筒部2と柱部6との間に設けられ、その下部開口部を複数の領域に区切る。例文帳に追加
The grid part 5 is provided between the cylinder part 2 and the column part 6 in the lower part opening of the cylinder part 2, and the lower part opening is divided into a plurality of regions. - 特許庁
把手26は突起14間において空気抜き口24と注ぎ口22との間を横切るように設けられる。例文帳に追加
A handle 26 is provided across a space between the air vent 24 and the spout 22 between the projections 14. - 特許庁
さらに第一および第二の流路を仕切るための仕切部材が吸込口の中心から吸込口の幅の3%から5%だけ一側にずれている。例文帳に追加
A partitioning member for partitioning the first and second passages is shifted to one side from the center of the inlet port by 3-5% of the width of the intake port. - 特許庁
入り口空間6と共用廊下2との間には、仕切部材12が入り口空間と共用廊下との間を仕切る形で設けられている。例文帳に追加
A partition 12 is provided between the entrance space 6 and the common corridor 2 in a partitioning manner between the entrance space and the common corridor. - 特許庁
自動車のドアトリムにつきドアトリム本体には、開口部12と、この開口部12の前面を横切るゴム紐20が設けられている。例文帳に追加
A door trim body of a door trim of an automobile is provided with an opening 12 and a rubber string 20 crossing the front surface of the opening 12. - 特許庁
バーナボディ内の混合気を点火炎口部5に導入する導入口56が、点火炎口51と両火移り炎口52とを仕切る一対の仕切り壁54の径方向内方に対向して一対に設けられる。例文帳に追加
A pair of inlets 56 for introducing the air-fuel mixture in the burner body to the ignition burner port portion 5 is provided facing the diametrical inside of a pair of partition walls 54 partitioning the ignition burner port 51 from both of fire transfer burner ports 52. - 特許庁
吹出し口5から送風される空気流が噴霧口10と吸込み口4とを仕切るエアカーテンとして機能し、吸込み口4への湯水ミストの吸込みが防止される。例文帳に追加
Air flow blown from the blowoff port 5 functions as an air curtain for partitioning the spray port 10 from the suction port 4 to prevent hot and cold water mist from being sucked into the suction port 4. - 特許庁
冷却貯蔵庫1は前面を開口し、内部に貯蔵室2を有する断熱箱体3と、この断熱箱体の開口を複数に仕切る中仕切と、複数に仕切られた開口を閉塞する複数の断熱扉4とを備えている。例文帳に追加
The front face of a cool storage box 1 is provided with a heat insulation box 3 having a storage room 2 in the inside, partitions for partitioning the opening of the box into a plurality of sections, and a plurality of heat insulation front boards 4 for closing the partitioned openings. - 特許庁
意味 | 例文 (456件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |