1016万例文収録!

「吾藤」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 吾藤に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

吾藤の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

広田例文帳に追加

Togo HIROTA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は原左金校尉。例文帳に追加

His father was FUJIWARA no Sakingo (captain of the Left Division of Outer Palace Guards) no Koi (commissioned officer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正兵衛女房お:..........妻市之丞例文帳に追加

Ofuji, the wife of ShobeiIchinojo AZUMA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村七次→四代目蔵→中村芝鶴例文帳に追加

Shichiji NAKAMURA - Tozo AZUMA the fourth - Shikaku NAKAMURA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

通称は金右衛門、兵助。例文帳に追加

His common names were Kingo, Toemon and Hyosuke ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

小金討死の段 原朝方の追っ手に立ち向かった小金はついに息絶える。例文帳に追加

Section of the death of Kokingo on the battle fieldKokingo who stood up against the pursuers of FUJIWARA no Tomokata dies at last.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年には村野の設計による現在の本館が完成。例文帳に追加

In 1960, the present main hall designed by Togo MURANO was completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後基綱が記した記録は、かなりの量が『妻鏡』に利用されていると見られる。例文帳に追加

Most of the records written by Mototsuna GOTO appear to be used in "Azuma Kagami."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門弟に中天游、伏屋素狄、各務文献、斎方策、大矢尚斎、田顕藏、中川元、中川量平。例文帳に追加

His disciples included Tenyu NAKA, Soteki FUSEYA, Bunken KAGAMI, Hosaku SAITO, Shosai OYA, Kenzo FUJITA, Gengo NAKAGAWA, and Ryohei NAKAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1894年に閉鎖されるまで小林万、伊快彦、和田英作、三宅克己、木下次郎などを指導した。例文帳に追加

Until the school was closed in 1894, Naojiro taught students including Mango KOBAYASHI, Yoshihiko ITO, Eisaku WADA, Kokki MIYAKE, and Tojiro KINOSHITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

原定家の『明月記』は『妻鏡』1200年(正治2年)3月27日条から頼家・実朝将軍記に限って使用されているが、『妻鏡』の編纂者がそれを借り受け、書写したとしたら、その時期は1290年頃から以降となろう。例文帳に追加

"Azuma Kagami" referred to the records in FUJIWARA no Teika's "Meigetsuki," although it is confined only to the record of Shogun Yoriie and Sanetomo since March 27, 1200, and if the compiler of "Azuma Kagami" borrowed and copied the diary, it would have been around 1290.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、この時期『妻鏡』に見える沙汰等に行政の名が多く見られ、『妻鏡』1191年(建久2年)1月15日条に政所では別当・大江広元に次ぐ政所令として「主計の允原朝臣行政」とある。例文帳に追加

At the same time, he was frequently named as Sata (an officer in charge of enforcing a lord's order) in "Azuma Kagami", and in Article January 15 of 1191, he was referred to as 'the accountant, FUJIWARA no Asomi Yukinari', which position was ranked second to Betto, OE no Hiromoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主人公の近勇(香取慎)が越えなければならない壁とされ、ドラマの前半を支える重要な役柄となっている。例文帳に追加

He was portrayed as a wall which the main character, Isami KONDO (played by Shingo KATORI) had to overcome, and he was an important character supporting the first half of the drama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佳水園庭園内の和風別館「佳水園」は村野の設計により1959年に完成し、戦後の数寄屋造り建築の傑作としても知られる。例文帳に追加

Kasui-en,' a Japanese style annex designed by Togo MURANO and completed within the Kasui-en garden in 1959, is known as a masterpiece of sukiya-zukuri style buildings after the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に『尊卑分脈』の系図に下河辺行平の実子とある斎時員の元服が『妻鏡』1193年(建久4年)10月10日条に見えることもあり、この斎時員(野本時員)の子孫からその家伝・由来が『妻鏡』の編纂者の下に提出された可能性もあるという。例文帳に追加

"Sonpi Bunmyaku" (Biographies of Nobles and the Humble) has an entry dated October 10, 1193, which says that a biological son of Yukihira SHIMOKOBE, Tokikazu SAITO's coming of age ceremony was held, so there is a possibility that the descendant of Tokikazu SAITO (Tokikazu NOMOTO) handed the family tradition or history to the compiler of "Azuma Kagami."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その実際の家系については、『保元物語』に登場する信濃国の安次、安三との関係などを指摘する説、『妻鏡』に登場する三沢安四郎との関係などを指摘する説もあるが分かっていない。例文帳に追加

The real family line is not clear, as there are many different theories; in one theory, the relation with Tsuguo ANDO and () of Shinano Province mentioned in "Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War) is pointed out, while in another theory, the relation with Shiro ANDO of Misawa that appears in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) is pointed out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻鏡』12月19日条によると、粟田口で当時源為義の家人であった斎実盛と片切景重と喧嘩になった時、為義が朝廷に訴えず斎・片切を諫めた。例文帳に追加

According to the article of December 19 of "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), when he got into a fight with Sanemori SAITO and Kageshige KATAGIRI who were Kenin of MINAMOTO no Tameyoshi at that time at Awataguchi, Tameyoshi did not report it to the Imperial Court but remonstrated with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚、五味文彦は1989年の増補前の『妻鏡の方法』における「妻鏡の構成と原史料」において、ベースとなる筆録に二階堂行政・二階堂行光、後基綱・中原師員、二階堂行方・中原師連をあげている。例文帳に追加

Fumihiko GOMI mentioned the names of Yukimasa and Yukimitsu NIKAIDO, Mototsuna GOTO/Morokazu NAKAHARA, Yukikata NIKAIDO/Morotsura NAKAHARA as people who made written records which became a foundation of the work in his essay 'The Structure and Original Historical Materials of Azuma Kagami' in "The Method of Azuma Kagami" before the book was enlarged in 1989.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記は『妻鏡』に伝える三善康信像であるが、『妻鏡』には三善康信の顕彰記事が相当に多く、その中には原定家がその日記『明月記』に書いた感想等が、あたかも三善康信の進言であるように盗作されている部分まであり、『妻鏡』を読むうえで相当に警戒しなければならない部分とされる。例文帳に追加

Above are how MIYOSHI no Yasunobu is depicted in "Azuma Kagami," but "Azuma Kagami" must be read with a grain of salt since it contains a number of articles which honored MIYOSHI no Yasunobu publicly, including observations plagiarized from FUJIWARA no Teika's diary, "Meigetsu-ki," as recommendations made by MIYOSHI no Yasunobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容は「行家義経に同意して天下を乱さんとする凶臣」である平親宗・高階泰経ら12名の解官、議奏公卿10名による朝政の運営(九条兼実・徳大寺実定・三条実房・原宗家・中山忠親・原実家・源通親・吉田経房・原雅長・原兼光)、兼実への内覧宣下だった(『妻鏡』12月6日条、『玉葉』12月27日条)。例文帳に追加

The demand consisted of the removal of 12 'evil subjects trying to disturb the world in agreement with Yukiie and Yoshitsune' such as TAIRA no Chikamune and TAKASHINA no Yasutsune, governmental management by the Imperial Court by 10 giso kugyo (Noble Council) (Kanezane KUJO, Sanesada TOKUDAIJI, Sanefusa SANJO, FUJIWARA no Muneie, Tadachika NAKAYAMA, FUJIWARA no Saneie, MINAMOTO no Michichika, Tsunefusa YOSHIDA, FUJIWARA no Masanaga, and FUJIWARA no Kanemitsu), and the Imperial edict of inspection to Kanezane (the item of December six of "Azuma Kagami" [The Mirror of the East], the item of December 27 of "Gyokuyo" [Diary of Kanezane KUJO]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊与吉の回想によると『生の輝き』のシナリオを読んだ際、村田が帰山に「脚本の作法と言うものは々には解らないが、そのままではその脚本は新派劇ですよ」と発言し、帰山・近と三晩徹夜してシナリオを直したという。例文帳に追加

According to Iyokichi KONDO's reminiscences, when reading a scenario of "Sei no kagayaki," Murata told Kaeriyama, 'The method of how to make scenarios is not understandable to us, but this scenario is Shinpa-Geki (a New-School Play) like this.' and stayed up all night long for three straight nights to revise the scenario with Kaeriyama and Kondo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、現役の貴族院議員の首相は伊博文を始め、松方正義、大隈重信、桂太郎、西園寺公望、高橋是清、清浦奎、加高明、若槻禮次郎、近衛文麿、東久邇宮稔彦王、幣原喜重郎、吉田茂などかなりの数に上った。例文帳に追加

On the other hand, serving Kizokuin councilors who became the Prime Ministers were Hirobumi ITO, Masayoshi MATSUKATA, Shigenobu OKUMA, Taro KATSURA, Kinmochi SAIONJI, Kirekiyo TAKAHASHI, Keigo KIYOURA, Takaaki KATO, Reijiro WAKATSUKI, Fumimaro KONOE, Prince Higashikuninomiya Naruhiko, Kijuro SHIDEHARA, Shigeru YOSHIDA and more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以降の将軍頼朝の時代については、原俊兼も頼朝の右筆として沢山出てくるが、この時期の『妻鏡』のベースとしては、二階堂行政の筆録が有力とされる。例文帳に追加

As to the reign of Shogun Yoritomo since then, Yukimasa NIKAIDO's written records are considered to be the most likely source material for the foundation of "Azuma Kagami" at this time, although FUJIWARA no Toshikane also appears a lot as a senior officer of writing in the book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻鏡』治承4年(1180年)10月21日条よると、奥州にいた義経が頼朝の挙兵を知って急ぎ頼朝に合流しようとした際、原秀衡は義経を強く引き留める。例文帳に追加

According to the article of October 21, 1180 in "Azuma Kagami," during Yoshitsune's stay in Oshu, he tried to hastily join Yoritomo to learn if Yoritomo had raised his army, but FUJIWARA no Hidehira strongly restrained him from doing so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また特に晩年東大寺再建の勧進を奥州原氏に行うために陸奥に下った旅は有名で、この途次に鎌倉で源頼朝に面会したことが『妻鏡』に記されている。例文帳に追加

Additionally, his trip to the Mutsu Province to ask for a financial contribution to the reconstruction of Todai-ji Temple to the Oshu-Fujiwara clan in later life is well known and his meeting with MINAMOTO no Yoritomo along the way in Kamakura is documented in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに真の依頼者を知った忠通は額を取り返そうとしたが失敗に終わる(『妻鏡』には「円隆寺の額は関白忠通の筆、色紙形は原教長」とある)。例文帳に追加

When Tadamichi found out who the request actually came from, he tried to have his calligraphy returned, but his efforts ended in failure. (According to the "Azuma Kagami," the framed calligraphy in Enryaku-ji Temple was written by Kanpaku Tadamichi, and the calligraphy on the paper strips was written by FUJIWARA no Norinaga.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残留後は、芹沢一派(新見錦、平山五郎など)や試衛館一派(近勇中心。土方歳三・沖田総司など)には属さず、殿内・家里一派(根岸、清水一など)に属した。例文帳に追加

In Kyoto, he did not belong to the Serizawa group (including Nishiki NIMI and Goro HIRAYAMA) or the Shieikan group (a group led by Isami KONDO, including Toshizo HIJIKATA and Soji OKITA), but belonged to the Tonouchi-Iesato group (including Negishi and Goichi SHIMIZU).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年5月4日、伊勢国羽取山(三重県上野市)に拠って抵抗を試みるが、波多野盛通、大井実春、山内首経俊と大内惟義の家人らと合戦の末、斬首された(『妻鏡』)。例文帳に追加

On June 20, 1184, he tried to resist his enemies at Mt. Hatori in Ise Province (the present-day Ueno City, Mie Prefecture) but ended up being beheaded after a battle against the retainers of Morimichi HATANO, Saneharu OI, Tsunetoshi YAMANOUCHISUDO and Koreyoshi OUCHI ("Azuma Kagami").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏一門が壇ノ浦の戦いで滅亡した後の5月、忠清は志摩国麻生浦で加光員の郎等に捕らえられ、16日六条河原で処刑された(『妻鏡』)。例文帳に追加

In May, 1185, after the Taira clan died out at the Battle of Danno-ura, Tadakiyo was captured by Mitsukazu KATO's followers in Onoura, Shima Province, and was executed in the Rokujo-gawara riverside on May 16, according to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻鏡』建長2年(1251年)1月20日条に、征夷大将軍原頼嗣が二所に参詣したという記事があり、従った御家人を記す。例文帳に追加

In the March 1, 1250 section of the "Azuma kagami" (The Mirror of the East), there is an article about the visit to temples and shrines at Izu and Hakone of the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") FUJIWARA no Yoritsugu, in which the names of the accompanying Gokenins appear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『今鏡』には原師実や源雅実の邸宅の納殿が登場し、『妻鏡』(安貞元年6月17日条)にも征夷大将軍の御所に納殿が造営された記事が存在している。例文帳に追加

According to "Imakagami," Osamedono existed at the residence of FUJIWARA no Morozane and MINAMOTO no Masazane and according to "Azumakagami" (dated June 17th of the first year of Antei era), Osamedono was constructed at the residence of seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1934年7月 斎実・清浦奎・若槻礼次郎・高橋是清・一木喜徳郎(枢密院議長・以下枢相)・牧野伸顕(内大臣府)・西園寺公望(元老)例文帳に追加

In July 1934, Makoto SAITO, Keigo KIYOURA, Reijiro WAKATSUKI, Korekiyo TAKAHASHI, Kitokuro ICHIKI (Chairman of the Privy Council), Nobuaki MAKINO (naidaijin), and Kinmochi SAIONJI (genro)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

那須信は中山忠光を逃すべく決死隊を編成して敵陣に突入して討ち死に、本鉄石も討ち死にし、負傷して失明していた松本奎堂は自刃した。例文帳に追加

Shingo NASU organized a death squad in order to make Tadamitsu NAKAYAMA flee, entered into an enemy camp and died in battle; Tesseki FUJIMOTO was also killed in battle; Keido MATSUMOTO who had lost eye sight from an injury committed suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東洋自由党(とうようじゆうとう)は、1892年11月6日に自由党_(明治)左派の大井憲太郎が、樽井吉(元東洋社会党)や小久保喜七、新井章らとともに結成した政党。例文帳に追加

The Toyo Jiyuto (Oriental Liberal Party) was a political party formed by Kentaro OI, a member of the (Meiji) left wing of the Jiyuto (Liberal Party), along with Tokichi TARUI (a former member of the Toyo Shakaito [Oriental Social Party]), Kishichi KOKUBO, Shogo ARAI and other politicians on November 6, 1892.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5年の期間と108億円(工事費101億円、家具等製作費7億円)の費用をかけて、本館は村野、和風別館は谷口吉郎の設計協力により1974年(昭和49年)3月に迎賓施設として改修された。例文帳に追加

The government spent five years and \\10.8 billion (\\10.1 billion for construction, and \\700 million for furniture and the interior) to complete the main building (designed by Togo MURANO) and the Japanese-style annex (designed by Yoshiro TANIGUCHI) in March 1974.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

順(じゅん)天(てん)堂(どう)大学の学生である野々村笙(しょう)(ご)選手と加凌(りょう)平(へい)選手は,それぞれ179.550点と177.350点で2位と3位に入った。例文帳に追加

Nonomura Shogo and Kato Ryohei, both students at Juntendo University, came in second and third with 179.550 and 177.350 points, respectively. - 浜島書店 Catch a Wave

そしてこの二階堂行貞が『妻鏡』の編纂者の一人と目されているのだが、行貞の祖父で二階堂行盛の子・行忠の誕生を『妻鏡』に書き込んだのが行貞だとするならば、それは単なる自分の先祖の顕彰を越えて、二階堂行とその子・二階堂時の隠岐流に対して、二階堂行光、二階堂行盛から二階堂行忠、そして自分へとつながる政所執事の家系としての正当性を主張するものとして十分な動機が推測される。例文帳に追加

If Yukisada NIKAIDO, who was allegedly one of compilers of "Azuma Kagami" (the Mirror of the East), wrote the story of the birth of Yukitada, a son of Yukimori NIKAIDO and a grandfather of Yukisada in "Azuma Kagami", it was more than honoring of his ancestors, and he had sufficient motive for insisting on rightness of his family line from Yukimitsu NIKAIDO, Yukitada NIKAIDO to Yukitada NIKAIDO to himself as Mandokoro Shitsuji, on the contrary to the Oki family line of Yukifuji NIKAIDO and his child, Tokifuji NIKAIDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持統朝においては彼の事績は伝わらないが、黒岩重は持統天皇に嫌われ、不遇をかこっていた所を原不比等の入知恵で甥の文武天皇擁立を支持し、漸く政界復帰したものと主張している。例文帳に追加

There is no precise historical records about the achievement of the Prince Osakabe during the reign of the Empress Jito, but Jugo KUROIWA argues that Fujiwara no Fuhito suggest the prince, who was lamenting over his misfortune since the empress disliked him, to support the enthronement of the Emperor Monmu, the nephew of the Prince Osakabe, then he finally could return to political world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

為義の家人時代、京都粟田口で同僚の斎実盛と共に平家の家人橘公長と喧嘩をした際、景重らが主君為義に諫められたという話が『妻鏡』にみえている(同書治承4年(1180年)12月19日(旧暦)条)。例文帳に追加

"Azuma Kagami" (The Mirrors of the East) has an article that while he was serving Tameyoshi as a retainer, Kageshige and his colleague Sanemori SAITO had a quarrel with TACHIBANA no Kiminaga, a vassal of the Taira Clan, at Awataguchi, Kyoto, and that they were both scolded by their master Tameyoshi (article dated Dec. 19 of the Jisho period [lunar calendar], which is Jan. 13, 1181 according to the Gregorian calendar). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1189年(文治5年)の奥州合戦では、『妻鏡』9月7日条の原泰衡の郎従由利八郎を生虜った件での相論を奉行し、また、その翌日の9月8日条には、朝廷への奥州合戦の次第を報告するにあたってそれを行政が書いたことが記されている。例文帳に追加

According to Article September 7 of 1189 in "Azuma Kagami", Yukimasa was in charge of settling a dispute of an incident related to Hachiro YURI (a retainer of FUJIWARA no Yasuhira) who was captured in September 7 during the Battle of Oshu of 1189, and also Article September 8 says that he compiled a report on the Battle of Oshu to be delivered to the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世話物では『四谷怪談』の民谷伊右衛門、『於染久松色読販』(お染の七役)の鬼兵衛、『四千両小判梅葉』(四千両しせんりょう)の十郎、『梅雨小袖昔八丈』(髪結新三かみゆいしんざ)の弥太五郎源七、『極付幡随長兵衛』の幡随院長兵衛、『東山桜荘子』(佐倉義民伝さくらぎみんでん)の木内宗例文帳に追加

Sewamono (domestic dramas dealing with the lives of commoners) roles included Iemon TAMIYA in "Yotsuya Kaidan," Onihei in "Osome Hisamatsu Ukina no Yomiuri" ("Osome no Nanayaku"), Tojuro FUJIOKA in "Shisenryo Koban no Umenoha" ("Shisenryo"), Yatagoro Genshichi in "Tsuyu Kosode Mukashi Hachijo" ("Kamiyui Shinza"), Banzuiin Chobei in "Kiwametsuki Banzuichobei," and Sogo KIUCHI in "Higashiyama Sakura Soshi" ("Sakura Giminden").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芹沢鴨・新見錦(田中伊織)・平山五郎・粕谷新五郎・平間重助・野口健司ら水戸藩出身者、阿比類、近勇・山南敬助・土方歳三・永倉新八・原田左之助・沖田総司・井上源三郎ら試衛館道場の者、斎一・佐伯又三郎ら京で参加したもの、根岸友山・清水一ら根岸派が結集する。例文帳に追加

The members from the Mito clan; Kamo SERIZAWA, Nishiki NIIMI (Iori TANAKA), Jusuke HIRAMA, Goro HIRAYAMA, Shingoro KASUYA, Jusuke HIRAMA, Kenji NOGUCHI, the members from Shieikan training hall; ABIRU, Isami KONDO, Keisuke YAMANAMI, Toshizo HIJIKATA, Shinpachi NAGAKURA, Sanosuke HARADA, Soji OKITA, the members who joined in Kyoto including Genzaburo INOUE, Hajime SAITO and Matasaburo SAEKI, and NEGISHI force including Yuzan NEGISHI and Goichi SHIMIZU came together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千葉常胤の一族、そして上総介広常が頼朝に加担したのは、『妻鏡』にいうような、両氏が累代の源氏の郎等であったからではなく、平家と結んだ下総の原氏、そして常陸の佐竹氏の圧迫に対して、頼朝を担ぐことによってそれを押し返し、奪い取られた自領を復活する為の起死回生の掛けであった。例文帳に追加

Tsunetane CHIBA's family and Hirokazu KAZUSANOSUKE supported Yoritomo not because both of them were followers of the Minamoto clan as "Azuma Kagami" says, but because they wanted to resist the oppression by the Fujiwara clan of Shimousa and the Satake clan of Hitachi which were related to the Taira family by making Yoritomo their leader, and it was their last-ditch plan to retrieve their own domains which had been deprived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また2006年(平成18年)、原爆犠牲者を弔い世界平和を祈念するための教会堂世界平和記念聖堂(村野設計、1954年(昭和29年)8月竣工)と広島平和記念公園の中心施設広島平和記念資料館(丹下健三設計、1955年(昭和30年)8月開館)が、戦後建築としては初めての重要文化財指定となった。例文帳に追加

Moreover, in 2006 the Memorial Cathedral for World Peace (designed by Togo MURANO, completed in August 1954), which is for holding funerals for victims of the atomic bomb and praying for global peace, and the Hiroshima Peace Memorial Museum (designed by Kenzo TANGE and opened in August 1955), which is a central facility in Hiroshima Peace Park, were the first postwar buildings designated as important cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千葉介、上総介一族が、頼朝に加担したのは、『妻鏡』が美化して伝えるような、両氏が代々源氏の家人であったからではなく、平家と結んだ下総国の原氏、そして常陸国の佐竹氏の侵攻に対して、頼朝を担ぐことによってそれを押し返し、奪い取られた自領を復活する為の起死回生の掛けであった。例文帳に追加

The reason why Chiba and Kazusa no Suke clans supported Yoritomo was not only because they both were the servants of Minamoto clan as beautified by "Azuma Kagami," but to repel the invasion of the Fujiwara clan of Shimousa Province and the Satake clan of Hitachi Province by supporting Yoritomo and to recover their stolen estate as a gamble to turn things around from facing a complete defeat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

千葉介、上総介一族が、頼朝に加担したのは、『妻鏡』にいうような、両氏が累代の源氏の郎等であったからではなく、平家と結んだ下総の原氏、そして常陸の佐竹氏の侵攻に対して、頼朝を担ぐことによってそれを押し返し、奪い取られた自領を復活する為の起死回生の掛けであったといわれる。例文帳に追加

It is said that the reason why the families of Chiba no suke and Kazusa no suke joined Yoritomo was not because they were followers of the generations of the Genji family as stated in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East); rather, they supported Yoritomo to fight back against the attacks by the Fujiwara clan of Shimosa, who was aligned with the Taira family, and the Satake clan of Hitachi in an attempt to recover their lost territories, which was a revival gamble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS