1016万例文収録!

「味がある」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 味があるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

味があるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6195



例文

安全で美しいとのことでオーガニック野菜は人気がある例文帳に追加

Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.  - Tanaka Corpus

open 状態の障害報告を見て、興を引くものがあるか確かめてください。例文帳に追加

Look through the open PRs, and see if anything there takes your interest.  - FreeBSD

能楽から借用した、格調が高く重厚ある作品。例文帳に追加

Productions borrowed from the nogaku (the art of Noh), having elegance and dignity, include  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは稲穂を模したものであり、五穀豊穣の祈願の意味がある例文帳に追加

This represents an ear of rice, and is meant to pray for an abundant harvest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし琵琶と三線では撥の形状や持ち方に違いがある例文帳に追加

However, there are some differences between biwa and shamisen in the shape of plectrum and the way it's held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

個人レベルでも、趣の範疇で好事家が戸外で茶を点てる場合もある例文帳に追加

Dilettantes may personally make tea outdoors for enjoyment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ以外に、大正時代につくられたセロ三線というものがある例文帳に追加

In addition, there is 'selo shamisen' (a low-pitched sound shamisen) that originated in the Taisho period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長襦袢の代用品と言う意で「うそつき襦袢」と呼ぶことがある例文帳に追加

It may be called the 'usotsuki (liar) juban,' which means it is a substitute for nagajuban.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

終幕の喧嘩場はケレンある殺陣が見逃せない。例文帳に追加

The showy sword fight acting in the scene of the quarrel in the final act is too good to miss.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「『代』は本来、時間的概念だが、転じて『国』を表す意ある例文帳に追加

"Yo" of Kimigayo originally represented only times or eras, but now, in addition to that, it also represents "the State".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「涙そうそう」は,涙がとめどなく流れることを意する沖縄の言葉である例文帳に追加

Nadasoso is an Okinawan word that means an endless stream of tears.  - 浜島書店 Catch a Wave

あるシーンを見逃してしまうのを容易に防ぐことができるようにする。例文帳に追加

To easily prevent overlooking of interested scenes. - 特許庁

よって、より面白ある待受け画像を表示することが可能となる。例文帳に追加

Thus, more interesting standby images can be displayed. - 特許庁

科学が方とする強固で毅然たる熱狂もあるのです。例文帳に追加

There is a strong and resolute enthusiasm in which science finds an ally;  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

アルロン酸又はその塩と、ショ糖の100倍以上の甘度を有する高甘度甘料を配合している水中油型乳化食品。例文帳に追加

This oil-in-water emulsified food is mixed with hyaluronic acid or its salt, and sweetener with high sweetness having sweetness of100 times of that of sucrose. - 特許庁

本発明は、茶の香を有し、酸及び苦を低減した茶炭酸アルコール飲料を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a tea carbonated alcohol beverage having tea flavor and reduced acidity and bitterness. - 特許庁

また、ある種の食品を酒と共にわうことで、酒・肴ともにそのを引き立てあって1+1が3にも4にもなる場合がある例文帳に追加

Furthermore, there are cases where enjoying alcoholic drinks with certain dishes will have a "one plus one equals three or four" effect since drinks and sakana complement each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、前述の唐辛子入りのおろしニンニクや、発酵した芳香のあるからし噌(唐辛子入りの噌)が備えられているのも特徴である例文帳に追加

In addition, diners are able to add the aforementioned grated garlic with chili pepper (ninton) as well as aromatic fermented 'karashi-miso' (miso with chili pepper).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「新様」の意については諸説あるが、「中国(南宋)伝来の新しい画法」という意に解釈するのが一般的である例文帳に追加

Although there are several meanings for the 'new style' of painting, it is commonly regarded as the 'new style of the painting introduced from China (Southern Sung Dynasty).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

砂糖を加えて甘をつけたものが多いが、元々は保存食である為、醤油で付けして食べるために砂糖を加えないものもある例文帳に追加

It is usually sweetened with sugar, but the original dango was not sweetened for preservation, so at present, such non-sweetened dango coated with soy sauce are sometimes found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都とは普通名詞としては首都を意し、東京は京都に対して東の京(東の首都)を意しており、2つの都である京都と東京が首都である例文帳に追加

Both Kyoto and Tokyo are capitals because Kyoto as a common noun means capital while Tokyo means eastern capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アルコール感が適度に抑制され、かつ甘と酸が調和した低アルコール無糖飲料の製造方法を提供することにある例文帳に追加

To provide a production method of a low alcoholic sugarless beverage properly suppressed in alcoholic feeling and harmonized in sweetness and sour taste. - 特許庁

前記製造方法において、前記調料A及び調料BのpHがそれぞれ4.5〜7.0、4.0〜7.0であることが好適である例文帳に追加

Each of the pH of the seasoning (A) and the seasoning (B) is, preferably, 4.5-7.0, and 4.0-7.0 respectively. - 特許庁

また、前記製造方法において、前記調料Aに対する調料Bの配合比が1:10〜10:1であることが好適である例文帳に追加

Furthermore, the mixing ratio of the seasoning (B) to the seasoning (A) is, preferably, 1:10 to 10:1. - 特許庁

ヘルシーな点は魅力ではあるが、が極端な薄で、スパイスも入っておらず、自分達には向かないというイメージである例文帳に追加

The healthy aspect is appealing, but the impression is that the food has extremely weak flavor, doesn't have spices and would not suit them.  - 経済産業省

「下」「上」とはだんじりの重心が「下」にあるか、「上」にあるかという意ある例文帳に追加

'Shimo' (lower) and 'kami' (upper) indicate whether the center of gravity of danjiri is located 'below' or 'above.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高甘度甘料を含有するみりん類を調理に使用した際に認められる、単調でダイレクトな甘質、後のクセ、塩カドなどを改善した、高甘度甘料含有みりん類を提供することを目的とするものである例文帳に追加

To provide Mirins, each of which contains a sweetener with high sweetness, and by which monotonous and direct sweetness, peculiarity of aftertaste, salty taste sharp to the tongue, etc., recognized when Mirin containing the sweetener with the high sweetness is used for cooking are improved. - 特許庁

麦汁とpH調整剤と調成分とを含んでなる、pHが4.0未満の未発酵のビール風麦芽飲料であって、調成分であるグルタミン酸およびグリシンによってpH調整剤の酸が低減・緩和された、ビール風麦芽飲料である例文帳に追加

The unfermented malt drink with beer flavor includes sweet wort, the pH adjuster and seasoning components, has a pH of <4.0, and is reduced or relieved in sourness of the pH adjuster owing to glutamic acid and glycine as the seasoning components. - 特許庁

高甘度甘料を含有し、かつ低果汁または無果汁である低カロリーまたはノンカロリー飲料に、ゲンチオオリゴ糖を有効成分として含有する質改良および果汁感付与剤を配合することにより、質が改善され、果汁感のある果汁風飲料が提供される。例文帳に追加

The fruit juice flavor drink is improved in taste quality and includes fruit juice feeling by mixing a taste quality improving and fruit juice feeling imparting agent containing gentio-oligosaccharide as the active ingredient, with low-calorie or non-calorie drink as low fruit juice or juice-free drink, containing sweetener with high sweetness. - 特許庁

「三線音楽」の多くの種目はこういった舞台音楽である(地歌など舞台に直接関係しない三線音楽もある)。例文帳に追加

Many pieces of 'Shamisen music' are such stage music (some Shamisen music like jiuta (a genre of traditional songs with samisen accompaniment) are not directly related to a stage).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らには趣や人生における価値観など共通点が多くある例文帳に追加

They have many things in common: hobbies, values in life, and so on. - Weblio Email例文集

もし、興味があるのならば一緒にあのバンドのライブ行きませんか?例文帳に追加

If you are interested, would you like to go see a live performance of that band with me?  - Weblio Email例文集

この出来事は地球が危険な状態にあることを意します。例文帳に追加

This incident indicates that the planet is in a state of danger.  - Weblio Email例文集

あなたこそ私のビジネスに興味があるのではないですか?例文帳に追加

Is it not you who especially has an interest in my business?  - Weblio Email例文集

あなたと私には共通する趣がたくさんあるようです。例文帳に追加

It appears you and I have a lot of hobbies in common.  - Weblio Email例文集

合同性とは大きさと形が同じである状態を意する。例文帳に追加

Congruity means the state of being the same size and shape.  - Weblio英語基本例文集

このリンゴ酒はとても甘いリンゴの香りとかすかな酸味がある例文帳に追加

This cider has an aroma of very sweet apples with a hint of tartness.  - Weblio英語基本例文集

彼女は純文学しか読まず、文学趣を気取った女性である例文帳に追加

She is a bluestocking who reads only pure literature.  - Weblio英語基本例文集

あるではこのことがすべてのそのような場合に当てはまる.例文帳に追加

There's a sense in which this applies to all such cases.  - 研究社 新英和中辞典

そんなこと君にとって何の意味があるのかね, それを聞いてどうするのかね.例文帳に追加

What is that to you?  - 研究社 新英和中辞典

こんな雑誌に興味があるなんてあなたも結構ミーハーだ.例文帳に追加

Fancy you being lowbrow enough to be interested in this kind of magazine!  - 研究社 新和英中辞典

こちらに弱味があるからあまり強いことは言えない例文帳に追加

Those who live in glass houses should not throw stones.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

この事実は彼の人格を説明するにおいて無量の意味がある例文帳に追加

The fact speaks volumes for his character.  - 斎藤和英大辞典

この遊戯には黒人{くろうと}でなければわからない妙味がある例文帳に追加

None but a professional can understand the niceties of this game.  - 斎藤和英大辞典

この事実は彼の人格を説明するにおいて千万無量の意味がある例文帳に追加

The fact speaks volumes for his character.  - 斎藤和英大辞典

彼の第一の趣あるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。例文帳に追加

Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary. - Tatoeba例文

私が訪れた時、彼女はある深い仕事に従事していた。例文帳に追加

She was engaged in some interesting work when I arrived. - Tatoeba例文

擬声語的表現については、ホピ語に興深い例がある例文帳に追加

As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. - Tatoeba例文

擬声語的表現については、ホピ語に興深い例がある例文帳に追加

There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. - Tatoeba例文

例文

家族と一緒に過ごしたり、趣を楽しんだりする時間が持てるからである例文帳に追加

They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS