1016万例文収録!

「園有」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 園有に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

園有の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 703



例文

これら荘や公領は特定の領主が私地として独占的な支配権を持つのではなかった。例文帳に追加

Specific owners did not hold land ownership for these shoen and public lands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、各地は国府が管理する国衙領と私地である荘にほぼ二分される。例文帳に追加

As a result, all over Japan jurisdiction over land was split roughly in half, with half remaining under control of the various provincial governments as "kokugaryo" (public territories) and half becoming shoen (private estates).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、領家の権威だけでは荘の所が維持できないケースも見られた。例文帳に追加

As a result, in some cases, the ryoke authority alone could not maintain ownership of the shoen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともと日本の荘公領制において、年貢の徴収権は領主がしていた。例文帳に追加

In shoen koryo sei (The System of Public Lands and Private Estates) of Japan, the feudal lords originally had the right to collect the nengu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

検断権は、もともと荘・公領領主が保していたと考えられている。例文帳に追加

It is believed that lords of a manor and public land originally had the right to judge criminal cases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

一つは、東海・東山両道の荘・公領の領権を回復させること。例文帳に追加

One was to restore the territorial rights for the shoen and the koryo in both the Tokaido and Tosando areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輸租田に該当する田地はたとえ権門所の荘であったとしても田租が徴収された。例文帳に追加

Rice fields categorized as yusoden were imposed denso even though they were influential families' shoen (manor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治32年(1899年)建築の洋館と七代目小川治兵衛作庭の日本庭名。例文帳に追加

The western style building built in 1899 and the Japanese garden designed by seventh Jihe OGAWA are famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治6年(1873年)、正伝院は永源院に合併されるが、その際、祇町の志に払い下げられた。例文帳に追加

In 1873, Shoden-in was merged with Eigen-in, on which occasion it was disposed of to supporters in Gion-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

は,国内最大級の弥生時代の遺跡である吉野ヶ里遺跡で名だ。例文帳に追加

The park is famous for the Yoshinogari ruins, one of the largest Yayoi-Period ruins in the country.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

オールド・フェイスフル・ガイザーは内にある300以上の間欠泉の中で最も名だ。例文帳に追加

Old Faithful Geyser is the most famous of more than 300 geysers in the park.  - 浜島書店 Catch a Wave

その建築群には白大理石でできた世界的に名な霊廟,モスク,庭が含まれる。例文帳に追加

The complex contains the world-famous mausoleum made of white marble, a mosque and a garden.  - 浜島書店 Catch a Wave

セスキテルペンピリジンアルカロイド化合物を含する農芸用殺虫剤例文帳に追加

INSECTICIDE FOR AGRICULTURE AND HORTICULTURE CONTAINING SESQUITERPENE PYRIDINE ALKALOID COMPOUND - 特許庁

6,6−ジフルオロ−5−ヘキセンスルホン誘導体及び農芸用の害生物防除剤例文帳に追加

6,6-DIFLUORO-5-HEXENE SULFONE DERIVATIVE AND AGRICULTURAL/HORTICULTURAL PEST-CONTROLLING AGENT - 特許庁

6,6−ジフルオロ−5−ヘキセン−1−アミン誘導体及び農芸用の害生物防除剤例文帳に追加

6,6-DIFLUORO-5-HEXENE-1-AMINE DERIVATIVE AND AGRICULTURAL AND HORTICULTURAL PEST CONTROLLING AGENT - 特許庁

6,6−ジフルオロ−5−ヘキセン−1−チオール誘導体及び農芸用の害生物防除剤例文帳に追加

6,6-DIFLUORO-5-HEXENE-1-THIOL DERIVATIVE AND AGRICULTURAL AND HORTICULTURAL PEST CONTROLLING AGENT - 特許庁

スルホンアミド誘導体と置換チオフェン誘導体含芸用組成物例文帳に追加

AGRICULTURAL AND HORTICULTURAL COMPOSITION CONTAINING SULFONAMIDE DERIVATIVE AND SUBSTITUTED THIOPHENE DERIVATIVE - 特許庁

]で示されるアミド化合物およびそれを効成分とする農芸用殺菌剤。例文帳に追加

An agricultural/ horticultural bactericide contains the amide compound as an active ingredient. - 特許庁

エチレングリコール誘導体、その製法及び農芸用の害生物防除剤例文帳に追加

DERIVATIVE OF ETHYLENE GLYCOL, METHOD OF MANUFACTURING SAME AND PEST PROTECTANT FOR HORTICULTURE - 特許庁

ピリジンカルボン酸ハロアルケニルエステル誘導体、その製法及び農芸用の害生物防除剤例文帳に追加

PYRIDINECARBOXYLIC ACID HALOALKENYL ESTER DERIVATIVE, ITS PRODUCTION AND AGRICULTURAL/HORTICULTURAL PEST- CONTROLLING AGENT - 特許庁

2−フルオロプロピオン酸アミド誘導体及び農芸用の害生物防除剤例文帳に追加

2-FLUOROPROPIONIC ACID AMIDE DERIVATIVE AND AGRICULTURAL/ HORTICULTURAL PEST-CONTROLLING AGENT - 特許庁

農薬(特に、農芸用殺虫剤又は/及び殺ダニ剤)として、用な化合物を提供すること。例文帳に追加

To provide a compound useful as an agrochemical (especially, as an agricultural or horticultural insecticide and/or acaricide). - 特許庁

安定した高い植物病害防除効果をする農芸用殺菌剤を提供する。例文帳に追加

To provide a bactericide for agricultural and horticultural use, having high and stable plant disease control effects. - 特許庁

2−フルオロアルカン酸アミド誘導体及び農芸用の害生物防除剤例文帳に追加

2-FLUOROALKANOIC ACID AMIDE DERIVATIVE, AND PEST CONTROLLING AGENT FOR AGRICULTURE AND HORTICULTURE - 特許庁

置換チオフェン誘導体およびこれを効成分とする農芸用殺菌剤例文帳に追加

SUBSTITUTED THIOPHENE DERIVATIVE AND AGRICULTURAL AND HORTICULTURAL FUNGICIDE COMPRISING THE SAME AS ACTIVE INGREDIENT - 特許庁

芸用殺虫剤として使用可能である、優れた殺虫活性をする化合物の提供。例文帳に追加

To provide a compound usable as an insecticide for agricultural and horticultural use, and having excellent insecticidal activity. - 特許庁

5−メチル−3(2H)−イソキサゾロン誘導体およびこれを含する農芸用薬剤例文帳に追加

5-METHYL-3(2H)-ISOXAZOLONE DERIVATIVE, AND AGRICULTURAL AND HORTICULTURAL CHEMICAL CONTAINING THE SAME - 特許庁

芸用殺菌殺虫剤として用なヘテロ環イミノ化合物の新規な製造法の提供。例文帳に追加

To provide a new method for producing a heterocyclic imino compound useful as an agricultural and horticultural bactericidal and insecticidal agent. - 特許庁

木酢液とスギの抽出物とを含する農芸用抗菌溶液である。例文帳に追加

The antimicrobial solution for the agriculture and horticulture contains a pyroligneous acid and an extract of Japan cedar. - 特許庁

優れた殺虫活性をする、効果が確実で安全な農芸用殺虫剤を提供する。例文帳に追加

To provide an agricultural/horticultural insecticide which has excellent insecticidal activity, a sure effect, and safety. - 特許庁

ジフルオロアルケニル化合物、その製法及び農芸用の害生物防除剤例文帳に追加

DIFLUOROALKENYL COMPOUND, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND AGRICULTURAL/HORTICULTURAL PEST CONTROLLING AGENT - 特許庁

雨水を効利用すると共に、常に安定した無人潅漑を行う庭装置を提供する。例文帳に追加

To provide a garden apparatus for effectively using rainwater and continuously carrying out a stable unmanned irrigation. - 特許庁

N−ハロアルケニルスルホンアミド誘導体、その製法及び農芸用の害生物防除剤例文帳に追加

N-HALOALKENYLSULFONAMIDE DERIVATIVE, ITS PRODUCTION AND PEST CONTROLLING AGENT FOR AGRICULTURE AND HORTICULTURE - 特許庁

アラルキルアミノピリミジン、その製法及び農芸用の害生物防除剤例文帳に追加

ARALKYLAMINOPYRIMIDINE, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND AGRICULTURAL AND HORTICULTURAL PEST CONTROLLING AGENT - 特許庁

ヘテロ環カルボン酸ハロアルケニルエステル誘導体、その製法及び農芸用の害生物防除剤例文帳に追加

HALOALKENYL HETEROCYCLIC CARBOXYLATE, ITS PRODUCTION AND AGRICULTURAL AND HORTICULTURAL PEST CONTROLLING AGENT - 特許庁

ピロロキナゾリン誘導体及び農芸用害生物防除剤ならびにその使用方法例文帳に追加

PYRROLOQUINAZOLINE DERIVATIVE, AGRICULTURAL AND HORTICULTURAL PEST CONTROL AGENT, AND METHOD FOR USING THE SAME - 特許庁

4−フェネチルアミノピリミジン誘導体、その製法及び農芸用の害生物防除剤例文帳に追加

4-PHENETHYLAMINOPYRIMIDINE DERIVATIVE, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND AGRICULTURAL OR HORTICULTURAL VERMIN-CONTROLLING AGENT - 特許庁

容易に組み立てることができ、かつ、大きな強度をする芸用スタンドを提供する。例文帳に追加

To provide a stand for horticulture, capable of facilitating the assembly, and having large strength. - 特許庁

本発明の課題は、新規な農芸用の害生物防除剤を提供することである。例文帳に追加

To provide a new agricultural/horticultural pest-controlling agent. - 特許庁

アミド誘導体及び該誘導体を含する農芸用殺ダニ剤並びにその使用方法の提供。例文帳に追加

To provide an amide derivative and an agricultural/horticultural acaricidal agent comprising the derivative, and a using method therefor. - 特許庁

デパートや料遊地等の所定のエリア内できめ細かな情報を提供できるようにする。例文帳に追加

To provide more detailed information in a prescribed area such as a department store and a pay amusement park. - 特許庁

また、入した親子に夫々固のIDコードを設定した無線端末機を持たせる。例文帳に追加

A parent and a child who enter the facilities are made to carry radio terminal devices where unique ID codes are set respectively. - 特許庁

は、人工土地から成り、グリーンやブルー等の美観を呈する床面31をしている。例文帳に追加

The park comprises an artificial ground and has the green or blue floor surfaces 31 presenting the beautiful appearance. - 特許庁

機酸と炭酸水素塩とを含する鮮度保持剤を、農産物・芸産物と同一雰囲気中に共存させ、農産物・芸産物から発生する水分の存在下で徐々に炭酸ガスを発生させることを特徴とする農産物・芸産物の鮮度保持方法。例文帳に追加

This method for retaining the freshness of the agricultural products/horticultural products comprises letting a freshness retaining agent containing organic acid and hydrogen carbonate coexist with the agricultural products/horticultural products in the same atmosphere and gradually generating carbon dioxide in the presence of moisture produced from the agricultural products/horticultural products. - 特許庁

工業的に利に合成でき、効果が確実で安全に使用できる農芸用殺菌剤となりうる、新規含窒素複素環化合物及びその塩、並びにこれらを効成分として含する農芸用殺菌剤を提供する。例文帳に追加

To obtain a new nitrogen-containing heterocyclic compound and salts of the same, synthesized with industrial advantage and able to be an agricultural/horticultural fungicide having certain effects and safely used, and provide an agricultural/horticultural fungicide containing the same as an effective ingredient. - 特許庁

そのため、開発領主の多くは、中央の力貴族や力寺社へ荘を寄進することで、荘の支配権・管理権を確保するようになった。例文帳に追加

Consequently, many Kaihatsu-ryoshu tried to retain their dominion and the right to manage shoen by donating their shoen to the powerful central nobility, temples, and shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、開発領主の多くは、中央の力貴族や力寺社へ荘を寄進することで、荘の支配権・管理権を確保するようになった。例文帳に追加

This made many kaihatsu-ryoshu donate their shoen to dominant nobles, temples or shrines in central capital in order to secure the dominion and the management rights over the shoen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的に「宇治のお茶」とイメージされているが、近年は宇治市内の都市化に伴い茶の面積は減少し、「自治体内に100haの茶面積をすること」が条件となっている「全国茶サミット」には、市内の茶面積が80haほどでありながらも特例でメンバーとなっている。例文帳に追加

Generally it has the image as 'tea of Uji,' but recently the area of tea gardens in Uji has decreased along with urbanization of Uji City, and Uji City has a membership to 'National Tea Summit' imposing a condition of 'having tea gardens of 100ha in area in the municipality,' as an exception despite having tea gardens of only about 80ha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、11世紀後期に登場した後三条天皇は、延久の荘整理令を発令して、当時増加していた力貴族・寺社の無認可荘を取り締まったが、法定要件を満たさない荘は勅旨田とされ、天皇の支配下に置かれた。例文帳に追加

However, Emperor Gosanjo enthroned in the latter half of eleventh century announced a Decree Restricting the Expansion of Private Estates in Enkyu to clamp down on unauthorized estates of powerful peerage, and shrines and temples; the estate that didn't fulfill legal requirements was regarded as Chokushiden and placed under the control of the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

唐や宋の荘には不輸不入の権限は存在しなかったものの、皇帝からの恩賜地は租税を減免され、官僚所の荘には免役特権が存在したため、農民が重い税負担から逃れるために荘を官僚に寄進する例も見られた。例文帳に追加

The shoens during the Tang and Sung dynasty did not have the right of tax exemption and the right to keep the tax agents from entering the property, but the lands from the Emperor were exempt from taxation and the shoens owned by bureaucrats had the right of tax exemptions and so some farmers donated their shoens to the bureaucrats so as to escape from heavy tax burden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS