1016万例文収録!

「外貨法」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 外貨法の意味・解説 > 外貨法に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

外貨法の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

外貨建てという,外国為替相場の表示例文帳に追加

a method of expressing foreign exchange rates  - EDR日英対訳辞書

外貨預金を用いた為替取引方および銀行システム例文帳に追加

EXCHANGE TRANSACTION METHOD USING FOREIGN CURRENCY DEPOSIT, AND BANK SYSTEM - 特許庁

一 外貨公債の発行に関する律第一条第一項又は第三項(同第四条において準用する場合を含む。)の規定により発行される同第一条第一項に規定する外貨債(同第四条に規定する外貨債を含む。)例文帳に追加

i) Bonds in foreign currency prescribed in Article 1(1) of the Act on the Issue of Government Bonds in Foreign Currency that are issued pursuant to the provision of Article 1(1) of the said Act or paragraph (3) of the said Article (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 4 of the said Act) (including bonds in foreign currency prescribed in Article 4 of the said Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、銀行セクターは、海外から取り入れた外貨資金をそのまま外貨で事業人や個人に多額の貸付を行っていたため、通貨下落により債務の実質負担が増大する結果となりました。例文帳に追加

Second, as the banking sector directly passed foreign currency funds borrowed externally to local enterprises and consumers through sizable foreign currency loans, depreciation of local currencies has resulted in increased repayment burdens; and  - 財務省

例文

外貨預金口座を効率的に利用することができる取引処理方及び取引処理プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a method and program of a transaction processing by which foreign currency account are efficiently used. - 特許庁


例文

25 前各項の規定は、第六条第十三項に規定する外貨債の利子につき同項において準用する同条第一項から第十二項までの規定の適用がある場合について準用する。例文帳に追加

(25) The provisions of the preceding paragraphs shall apply mutatis mutandis where the provisions of Article 6(1) to (12) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (13) of the said Article shall apply with respect to interest on bonds in foreign currency prescribed in the said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

36 第十二項から前項までの規定は、第六条第十三項に規定する外貨債の利子につき同項において準用する同条第一項から第十二項までの規定の適用がある場合について準用する。例文帳に追加

(36) The provisions of paragraph (12) to the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where the provisions of Article 6, paragraphs (1) to (12) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (13) of said Article shall apply with respect to interest from foreign currency denominated bonds prescribed in said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

平成10年(1998年)4月の「外国為替及び外国貿易」の改正により規制が緩和され、一般企業でも外国為替および外貨両替を扱うことができるようになった。例文帳に追加

After 'The Foreign Exchange and Foreign Trade Law' was revised in April 1998, the former restriction was lifted, enabling any commercial company to deal with foreign exchange and foreign money exchange.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) 直接的又は間接的に外貨による支払を含む産業財産登録庁の調停に合意するライセンス契約は,外国技術の移転に関する律に定める認可を受けるものとする。例文帳に追加

(1) License contracts agreed with the mediation of the Registry that directly or indirectly involve payment in foreign currency shall be subject to the authorization provided for in the regulations governing transfer of foreign technology. - 特許庁

例文

本発明は、円貨評価単価で管理するシステムを用いて外貨評価単価での管理を行うことができる在庫管理システムおよび在庫管理方を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an inventory management system and an inventory managing device capable of performing management with a foreign currency evaluation unit cost by using a system that performs management with a Japanese yen currency evaluation unit cost. - 特許庁

例文

売り手の外国為替変動リスク、為替交換手数料の低減、および、買い手にとってより魅力的な価格での外貨による支払方の提供が可能となる。例文帳に追加

In this way this method enables a seller to reduce a risk of foreign exchange fluctuation and to lower a rate of foreign exchange commission and is able to present a buyer with a payment method in a foreign currency at the most favorable price. - 特許庁

中国の外貨準備は主に米国の財務省債券(Treasury Securities)に投資されているが、収益性は高くないこと、運用先が集中していることから、より効率的な他の運用方を検討する必要があった。例文帳に追加

A majority of the foreign reserves was invested in U.S. Treasury Securities. It was necessary for the Chinese government to study other and more efficient investment alternatives as the yield of the U.S. Treasury Securities was low and their investment was concentrated only in certain financial products. - 経済産業省

13 前各項の規定は、平成十年四月一日から平成二十年三月三十一日までの間に発行された外貨債(外貨公債の発行に関する律(昭和三十八年律第六十三号)第二条第一項及び第四条に規定する外貨債のうち、国外において発行されたものでその利子の支払が国外において行われるものに限る。)の利子について準用する。この場合において、第三項中「第六条第一項(民間国外債等の利子の課税の特例)」とあるのは、「第六条第十三項(外貨債の利子の課税の特例)において準用する同条第一項」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(13) The provisions of the preceding paragraphs shall apply mutatis mutandis to bonds in foreign currency (limited to bonds in foreign currency prescribed in Article 2(1) and Article 4 of the Act on the Issue of Government Bonds in Foreign Currency (Act No. 63 of 1963), which are issued outside Japan and interest on which is paid outside Japan) issued during the period from April 1, 1998, to March 31, 2008. In this case, the phrase "Article 6(1) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Special Provisions for Taxation on Interest on Foreign-issued company bonds, etc.)" in paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "Article 6(1) of the Act on Special Measures Concerning Taxation as applied mutatis mutandis pursuant to Article 6(13) (Special Provisions for Taxation on Bonds in Foreign Currency)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、2001年4月に「外資企業実施細則」が、2001年7月には「中外合資経営企業実施細則」が改正され、それぞれ輸出要求、輸出入均衡、外貨バランス要求を撤廃するための所要の改訂・条文削除等が行われた。例文帳に追加

Furthermore, the implementation regulations of the Law on Wholly Foreign-Owned Enterprises and the implementation regulations of the Law on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures were revised in April 2001 and July 2001 respectively, with necessary revisions, clause deletions, and so forth made to abolish demands regarding export, import-export balance, and foreign-currency balance. - 経済産業省

中国政府はこれまで、税制や融資の優遇措置、各種の審査・認可手続面での簡素化、制度の整備や外貨使用に関する規制緩和等、対外直接投資拡大に向けた一連の支援策を相次いで発表している。例文帳に追加

The Chinese government has made announcement for series of measures to support the expansion of outward direct investment such as the preferential treatment of tax and loan, the simplification of various assessment and approval procedure, the facilitation of legal system, and the relaxation of regulations on the use of foreign currencies. - 経済産業省

一方、ロシア民間部門における海外資本の流れを見てみると、2006 年頃から急速に海外資本が流入し始めているが、これは2006 年7 月に外貨管理の大幅な改正が行われ、資本取引に関する諸規制が撤廃されたことが起因していると考えられる。例文帳に追加

Meanwhile, the foreign capital flow in the Russian private sector shows the foreign capital inflow was accelerated sometime from 2006. This is viewed as the result of the considerable amendment of foreign currency control law in July 2006 that abolished various regulations on capital transactions. - 経済産業省

このようなトラブルを避けるためには、律の改廃動向等に自ら注意するのはもちろん、信頼できる律の専門家や現地事情に精通した現地人材の発掘に努めたり、日頃から地元政府の関係者(工商行政管理局、税関、公安、税務局、労働局、外貨管理局など)と円滑な関係を構築したりすることが重要と考えられている。例文帳に追加

In order to sidestep these problems, enterprises not only have to keep an eye on developments regarding the amendment and repeal of legislation. It is also important that they work to identify reliable legal experts and other local talent with a firm understanding of local conditions, and that they build smooth everyday relations with local government officials (such as those involved in industry and commerce administration, customs, public security, taxation, labor matters, and foreign exchange).  - 経済産業省

顧客が投資信託受益証券若しくは外貨等、購入にあたって管理する口座の開設が必要な金融商品の購入を顧客の指定口座からの資金引落により行う場合、資金引落が成立しない場合は、無駄な管理口座の開設を回避できる金融機関における資金の充当方を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method of allocating funds in financial institutions which, if a customer relies on fund transfer from the customer's designated account for the purchase of financial products such as investment trust beneficiary certificates or foreign currencies requiring a managed account to be opened and if fund transfer cannot be achieved, makes it possible to prevent a managed account from being opened wastefully. - 特許庁

だから円高というのは国会答弁的に言うと両面あるんだと思います。輸入が安くなるということと外貨を稼いでくれる方の輸出がダメージを受けるということと。この話と保護主義とは私は分けてちょっとお話をしたいと思いますけれども、保護主義は良くないと思います。これは大恐慌の時のスムート・ホーリーですか、あれをアメリカがどんと出した結果、世界的に保護関税を引き上げてブロック経済化をしてしまった。保護主義というのはその国にとってはプラスかもしれないけれども、トータルとしては絶対的なマイナスになると。合成の誤謬というやつですかね。例文帳に追加

As a result of the sudden enactment of the Smoot-Hawley Act in the United States at the time of the Great Depression, protective tariffs were raised around the world, leading to the division of the world into several economic blocs. Although protectionism may bring benefits to the countries adopting it, the overall impact is certain to be negative. But there may be something of a fallacy of composition in this.  - 金融庁

特に、ア)国際分散投資を進め、2006年以降国際商品市場11にも本格投資する年金資金イ)原油価格高騰で運用資金が膨らんだ「オイルマネー」ウ)アジア各国を中心に膨大な規模に膨れあがった「外貨準備」)私募によって資金を集め、多様な手で運用する「ヘッジファンド」)国境を越えて未公開企業への投資を行い、その企業の成長・再生を支援する「プライベート・エクィテイ・ファンド」が注目される。例文帳に追加

We particularly focus11 on the following:(a) Pension funds that diversified their international investment portfolio and also led to investments in international commodity markets since 2006;(b) "Oil money," wherein working assets grew owing to the sharp rise in crude oil prices;(c) "Foreign reserves" that swelled to enormous scales, particularly in Asian countries;(d) Hedge funds that raise capital through private offerings and manage their assets by various methods;(e) Private equity funds that invest in unlisted companies across borders and support the growth and establishment of these companies15. - 経済産業省

例文

10 第七項第三号又は第八項第三号の承認を受けようとする商品取引員は、次に掲げる 事項を記載した承認申請書に契約書の写し又はこれに準ずる書類を添付して、主務大臣 に提出しなければならない。 一商号 二許可年月日又は許可更新年月日 三期限前弁済等の額(外貨建てである場合にあっては、期限前弁済等の額及びその円 換算額)四現在及び期限前弁済等を行った後の短期劣後債務又は長期劣後債務の額(外貨建て である場合にあっては、短期劣後債務又は長期劣後債務の額及びその円換算額)五期限前弁済等を行う理由 六期限前弁済等の予定日 七十分な純資産額規制比率(第二百十一条第一項に規定する純資産額規制比率をい う。以下同じ。)を維持するための資本金調達その他の具体的措置の内容 八期限前弁済等を行った後の純資産額規制比率の推定値例文帳に追加

(10) When a Futures Commission Merchant intends to receive approval under paragraph 7, item 3 or paragraph 8, item 3, he/she shall submit a written application for approval including the following matters to the competent ministry with a copy of contract or an equivalent document attached to it: (i) trade name; (ii) the date of receiving permission or the date of the renewal of permission; (iii) the amount of the Payment before Maturity, etc. (in the case where the amount is denominated in a foreign currency, the amount of the Payment before Maturity, etc. and the amount thereof in Japanese Yen); (iv) the amount of the current short-term subordinated debts or long-term subordinated debts and those after making the Payment before Maturity, etc. (in the case where the amount is denominated in foreign currency, the amount of the short-term subordinated debts or long-term subordinated debts and the amount thereof in Japanese Yen); (v) the reasons for the Payment before Maturity, etc.; (vi) the scheduled date of the Payment before Maturity, etc.; (vii) the financing methods and other concrete measures for maintaining the sufficient Net Assets Regulation Ratio (which means the Net Assets Regulation Ratio prescribed in Article 211, paragraph 1 of the Act; the same shall apply hereinafter); (viii) the estimated Net Assets Regulation Ratio after making the Payment before - 56 - Maturity, etc.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS