1016万例文収録!

「大文字」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大文字の意味・解説 > 大文字に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大文字を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 487



例文

TRUE (デフォルト) に設定すると、MAC アドレス内の十六進値の英字を大文字にして返します。例文帳に追加

If set to TRUE (default), the alpha characters in the hexadecimal values in the MAC Address will be returned in uppercase.  - PEAR

2 番目のパラメータである $uppercase は、結果を大文字で出力する (デフォルト) かどうかを設定します。例文帳に追加

The second parameter $uppercase determines if the letters should be UPPERCASE (default) or not.  - PEAR

配列のソートを自然順 (example1、Example2、test1、Test2)で行うか否 (Example2、Test2、example1、test1;つまり大文字が最初にくる) か。例文帳に追加

Whether the array should be sorted naturally (e.g.  - PEAR

AAA-XXX: AAA の部分は 2 文字あるいは 3 文字で、大文字の A-Z + となります。 XXX の部分は 1 から 3 桁の数字です。例文帳に追加

AAA-XXX: AAA is 2-3 letters UPPERCASE A-Z + and XXX is 1-3 numbers.  - PEAR

例文

AAA の部分は 2 文字あるいは 3 文字で、大文字の A-Z + となります。 XXX の部分は 1 から 3 桁の数字です。例文帳に追加

Where AAA is 2-3 letters UPPERCASE A-Z + ナトヨ and XXX is 1-3 numbers.  - PEAR


例文

filename が pattern にマッチするかテストして、真、偽を返します。 比較は大文字、小文字を区別します。例文帳に追加

Test whether filename matches pattern, returning true or false; the comparison is case-sensitive. - Python

デフォルトでは、optparse は保存先の変数名を大文字だけにしたものをメタ変数に使います。例文帳に追加

By default,optparse converts the destination variable name to uppercase and uses that for the meta-variable. - Python

文字列をコピーし、大文字に変換して返します。 8ビット文字列では、メソッドはロケール依存になります。例文帳に追加

Return a copy of the string converted to uppercase.For 8-bit strings, this method is locale-dependent.  - Python

ただし、``x'' で始まるいくつかのプログラムについては、歴史的な理由から 2 文字目も大文字にされる。例文帳に追加

Bitmap or Emacs) although some programs that begin with the letter``x'' also capitalize the second letter for historical reasons.  - XFree86

例文

伝統的に、リソースのインスタンス名は小文字で始まり、クラス名は大文字で始まる。例文帳に追加

By convention, the instance name of a resource begins with a lowercase letter and class name with an upper case letter. - XFree86

例文

複数の語からなるリソースは、次の語句の 1 文字目を大文字にして語句を連結させる。例文帳に追加

Multiple word resources are concatenated with the first letter of the succeeding words capitalized. - XFree86

大文字と小文字は区別される。 したがって、``thing'', ``Thing'', ``thinG'' は全て異なるアトムとして区別される。例文帳に追加

Uppercase and lowercase matter; the strings ``thing'',``Thing'', and ``thinG'' all designate different atoms.  - XFree86

大文字と小文字は区別され、名前はクラス変数名かクラス名にマッチする。例文帳に追加

Case is not significant, and the name may match either the class variable name or the class name. - XFree86

全てのオプション名について、大文字・小文字の区別と空白文字はサーバが解析する際に意味を持たない。例文帳に追加

... [ Option "optionname"  - XFree86

文字列はダブルクォート文字で括らなければならず(例: "blue")、また大文字・小文字は区別される。例文帳に追加

Strings must be surrounded by double quote characters(e.g. "blue") and are case-sensitive.  - XFree86

一致するクラス名を得るには、リソースのインスタンス名の最初の文字を大文字で書くこと。例文帳に追加

Capitalize the first letter of the resource instance name to get the corresponding class name. - XFree86

テスト名の一部については、大文字・小文字の使いかたが矛盾している(例:-Abort と -dither1)。例文帳に追加

Some of the test names are inconsistently cased, e.g. -Abort and -dither1. - XFree86

ポインタボタンが押されたときに `shift' キーが押されていると、大文字の対応する字が送られる。例文帳に追加

If the `shift' key is pressed when a pointer button is pressed, the corresponding upper case letter is sent. - XFree86

文字列が1つ見つかるまで、ソースは指定された順番でチェックされる(大文字・小文字は区別される)。例文帳に追加

Sources are checked in the order given (case is significant) until one is found. - XFree86

このリソース名は name にサフィックス Keymap が付いたものである(大文字・小文字は区別される)。例文帳に追加

This action dynamically defines a new translation table whose resource name is name with the suffix Keymap (case is significant). - XFree86

大文字焼き(だいもんじやき)は「大」の字を象った文字を松明の炎で描く行事である。例文帳に追加

Daimonji yaki is an event in which bonfires are arranged so that they form a Kanji character '' (Dai means big).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山の送り火としては、京都の五山送り火・奈良の高円山大文字送り火などが有名。例文帳に追加

Famous bonfires on mountain sides are Gozan Okuribi (bonfires on five mountains) in Kyoto and Takamado-yama Daimonji Okuribi (bonfires on the Mt. Takamado) in Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎年8月16日には京都の夏の風物詩・大文字五山送り火が行われる。例文帳に追加

Every year, one of the summer features of Kyoto, Daimonji Gozan Okuribi/the Great Bonfire Event (Mountain Bon Fire) is held on August 16.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

涅槃の庭-大文字山を含む東山(京都府)、比叡山を借景にした枯山水。例文帳に追加

Nirvana Garden: A dry landscape garden incorporating the scenery of Higashiyama (Kyoto Prefecture) with Mt. Daimonji and Me. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荼毘紙(だびし、抹香を漉き込んだ料紙)に書かれた奈良時代の大文字の写経である。例文帳に追加

Sutras that were hand copied on Dabishi (scented paper for writing) in large sized letters during the Nara Period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英語における天皇を意味する言葉は、原則として大文字のEを用いたEmperorである。例文帳に追加

A word meaning Tenno in English is basically Emperor with capital E.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋号を大文字屋と称し、畳表や蚊帳などの商いで財を成した。例文帳に追加

He ran a shop under the yago (name of the store) Daimonjiya, and made a fortune by trading tatami matting and mosquito nets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左京区北白川から、瓜生山と大文字山の間の山中越を経て、大津市の志賀に至る。例文帳に追加

Yamanakagoe, passing through between Mt. Uryu and Mt. Daimonji, runs from Kita-shirakawa, Sakyo Ward to Shiga, Otsu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すべての記載事項は,大文字の縦が0.21cm以上の文字で記載しなければならない。例文帳に追加

All text matter shall be in characters the capital letters of which are not less than 0.21 cm high.  - 特許庁

署名は,名及び姓から構成され,読み易いもの又は大文字で綴りを示すものとする。例文帳に追加

A signature shall consist of the given name and the surname, be legible or deciphered in capital letters.  - 特許庁

署名は,名及び姓から構成され,読み易く,大文字で綴りが示されなければならない。例文帳に追加

A signature shall consist of the given name and surname of the person, be legible or deciphered in capital letters.  - 特許庁

文章事項は,すべて文字を使用し,その大文字は高さ0.21cm以上とし,濃い消えない色で書く。例文帳に追加

All text matter shall be in characters, the capital letters of which are not less than 0.21 cm high, and shall be in dark, indelible color. - 特許庁

すべての文言は,黒の退色性のないものとし,大文字がタテ 0.21cm以上の文字とする。例文帳に追加

All text matter shall be in black, indelible color and shall be in characters the capital letters of which are not less than 0.21 cm high. - 特許庁

文言部分はすべて文字により,大文字の高さは0.21cm以上とし,消えない黒インクを用いる。例文帳に追加

All text matter shall be in characters, the capital letters of which are not less than 0.21 cm high, and shall be in a dark indelible colour. - 特許庁

テキストを自動的に大文字化する方法として、キャピタライゼーションモデル312を利用する。例文帳に追加

A method of automatically capitalizing text utilizes a capitalization model 312. - 特許庁

大文字・小文字を有する言語を用いる場合によりインパクトの強い文字表現を可能にする。例文帳に追加

To perform a character expression with strong impact in using a language having capital letters and small letters. - 特許庁

どこか丸みを帯びた大文字によって特徴づけられるあるスタイルの文字の、または、どこか丸みを帯びた大文字によって特徴づけられるあるスタイルの文字に関する例文帳に追加

of or relating to a style of writing characterized by somewhat rounded capital letters  - 日本語WordNet

英語については、植字工は通常そのような2つの事象例がある、大文字を含んでいる大文字用植字ケースと小文字を含んでいる小文字用植字ケースがある例文帳に追加

for English, a compositor will ordinarily have two such cases, the upper case containing the capitals and the lower case containing the small letters  - 日本語WordNet

特に、文字 "1" はアラビア数字の counter 値を表し、"A" と "a" はそれぞれ大文字および小文字のアルファベットによる counter 値を表し、"I" と "i" はそれぞれ大文字および小文字のローマ数字による counter 値を表します。例文帳に追加

Specifically, the character "1" represents the counter value formatter as an Arabic number, the characters "A" and "a"represent alphabetic representations of the counter value in upper and lower case, respectively, and "I" and "i"represent the counter value in Roman numerals, in upper and lowercase. - Python

コロンはフィールド名またはフィールド値のどちらにも含まれません。 ヘッダは大文字小文字を区別した形式で保存されますが、ヘッダ名が一致するかどうかの検査は大文字小文字を区別せずにおこなうことができます。例文帳に追加

The colon is not part of either the field name or the field value.Headers are stored and returned in case-preserving form but are matched case-insensitively. - Python

大文字山(如意ケ嶽)の地元地域の人には、他山との違いと尊称の意味も含めて、古くから山そのものを「大文字さん」と呼ぶ人が多い。例文帳に追加

Many of the residents in the area around Mt. Daimonji (Mt. Nyoigatake) refer to that mountain as 'Daimonji-san' with an honorific to show their respect and to give it a distinction from other mountains from long ago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともとは一帯の山塊を「如意ヶ岳」と呼んでいたが、現在は大文字がある西側の前峰(466m)を「大文字山」と呼び、最高点である主峰(474m)を「如意ヶ岳」と呼ぶ。例文帳に追加

The cluster of summits in the area was originally referred to as 'Nyoigatake') but, today, the summit at the front on the west side (466m) where the daimonji is located is called 'Daimonji-yama' and the main highest summit (474m) is called 'Nyoigatake.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大文字数特定処理部は、メールアドレスの通知を受けると、記憶部に記憶されているドメインデータを検索し(ステップS3)、1つの電子メールで送信可能な最大文字数を特定する(ステップS6)。例文帳に追加

A maximum letter number specifying process part, on receiving a report of a mail address, searches domain data stored in a storage part (step S3) and specifies the maximum number of letters that can be transmitted by one e-mail (step S6). - 特許庁

取得したテープ幅に応じて、入力可能な最大文字数を決定し、当該最大文字数から既に入力された入力文字数を差し引いた残文字数を表示する(310)。例文帳に追加

The maximum number of inputtable letters is determined in accordance with the acquired tape width, then, the number of remaining letters acquired by subtracting the number of already inputted letters from the maximum number of inputtable letters is displayed (310). - 特許庁

形態素特徴判定手段4hは、先頭が大文字の単語の特徴が特定条件を満たすか否かの判定を行い満たす場合には大文字フラグバッファ6gに「1」を格納する。例文帳に追加

A morphemic characteristic judging means 4h judges whether the characteristics of the words whose leading character is a capital fulfill a specific condition, and when it is judged that the specific condition is satisfied, '1' is stored in a capital flag buffer 6g. - 特許庁

こうした商標が本書に登場し、それが商標であると出版者が認識していた場合には、その名称はすべて大文字か、あるいは頭文字を大文字化して表記してある。例文帳に追加

Where those designations appear in this book, and the publisher was aware of a trademark claim, the designations have been printed in caps or initial caps.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

固有名詞を書くあるいは印刷する場合に先頭文字として使われ、しばしば強調に用いられる大文字のアルファベットの1つ例文帳に追加

one of the large alphabetic characters used as the first letter in writing or printing proper names and sometimes for emphasis  - 日本語WordNet

大文字O表記法は複雑性理論、計算機科学および数学において関数の漸近的挙動を記述するのに使われる記号体系である。例文帳に追加

Big O notation is a symbolism used in complexity theory, computer science, and mathematics to describe the asymptotic behavior of functions.  - コンピューター用語辞典

第百三十三条 航空機の国籍は、装飾体でないローマ字の大文字JA(以下「国籍記号」という。)で表示しなければならない。例文帳に追加

Article 133 Aircraft nationality shall be displayed as "JA" in alphanumeric characters, in capitals (hereinafter referred to as "nationality mark") and without ornamentation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

どちらの場合でも、 検索文字列中の大文字と小文字を区別せずに検索が行われるので、LSOF を検索した結果は、 lsof と同じ検索結果になります。例文帳に追加

Searching for LSOF will yield the same results as searching for lsof.  - FreeBSD

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS