1016万例文収録!

「大文字」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大文字の意味・解説 > 大文字に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大文字を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 487



例文

こうすることによって、当該単語は、入力文全体の辞書引きモードに拘わらず、大文字フラグバッファ6gの内容に応じた辞書引きモードで辞書引きが行われ、訳出されるべき単語がソース言語のまま翻訳文中に出現することが無くなる。例文帳に追加

Thus, dictionary look-up is operated in the dictionary look-up mode corresponding to the contents of a capital flag buffer 6g, regardless of the dictionary look-up mode of the whole input sentence so that the words to be translated can be prevented from appearing in the translated sentence in a source language as is. - 特許庁

そして、ユーザによる第2の操作があったときに、確定手段が、ディスプレイ2に表示されていた画面における前記所定の表示方法で表示された少なくとも1つ文字記号(拡大文字33)における所定の1つの文字記号(入力候補文字32)を、入力すべき文字記号として確定する。例文帳に追加

Then when the user does 2nd operation, a determining means determines as a character symbol to be inputted one specific character symbol (input candidate character 32) of at least one character symbol (enlarged character 33) displayed by the specific display method in the screen displayed on the display 2. - 特許庁

外接矩形抽出処理部24bにおいて、最大ストローク検出処理部24aで検出された最大ストロークを除いた残りの1以上のストロークデータからなるストロークデータ群の外接矩形を求め、その外接矩形の幅と高さを用いて、小文字か大文字かを判定する。例文帳に追加

A circumscribed rectangle extraction processing part 24b finds the circumscribed rectangle of a stroke data group composed of the residual one piece or more pieces of stroke data other than the maximum stroke detected by the part 24a and decides whether the character is a lower- case letter or an upper-case letter by using the width and height of the circumscribed rectangle. - 特許庁

制御部2は、判別した文節数が記憶部4に記憶された最大文節数を超え、かつ判別した文字数が記憶部4に記憶された最大文字数を超えた場合に分析対象の文が長文であることを示すメッセージを表示部6に表示させる。例文帳に追加

When the discriminated number of clauses exceeds the maximum number of clauses stored in the storage part 4, and the discriminated number of characters exceeds the maximum number of characters stored in the storage part 4, a control part 2 makes a display part 6 display a message showing that a sentence to be analyzed is a long sentence. - 特許庁

例文

アドレスが選択されたら、対応する入力フォーム、文字テーブル、最大文字数をバッファメモリ11に読み出し、入力フィールド作成部12は、入力フォームに従ってメール本文を入力するための入力フィールドを作成し表示部4に表示する。例文帳に追加

When a certain address is selected, an input field preparation part 12 reads out its corresponding input form, character table and the maximum number of characters from a buffer memory 11, prepares an input field for inputting a mail text in accordance with the input form and displays the input field on the display part 4. - 特許庁


例文

横書きの文章は、基台2の左右両側部21a,21bの何れか一方の側に撮像カメラ28を保持し、基台2を左右に移動させて文章を走査し、LCDモニタ14の表示面15に表示される拡大文字を読み取る。例文帳に追加

In the case of a horizontally written sentence, an image pickup camera 28 is held at one between both right and left side parts 21a and 21b of a base 2, the base 2 is shifted horizontally to scan the sentence, and magnified characters to be displayed on the display screen 15 of an LCD monitor 14. - 特許庁

従って、ユーザ操作によって入力された文字列を含むコンテンツ情報だけでなく、大文字、小文字、日本語、ローマ字等の表記が異なるだけで意味が同じであるコンテンツ情報をも表示することができ、ユーザに所望の曲を選択させることができる。例文帳に追加

Thus, not only the content information including a character string input by user operation but also content information which differs only in the transcription, such as capital letters, small letters, Japanese, roman letters, and the like differ but has the same meaning are displayed and a user is enabled to select a desired tune. - 特許庁

情報処理部6は、ドロップした位置にあるアイコンの属性を読み出し、この属性に従って、選択データがテキストの場合は、所定桁数になるように改行コードを挿入し、最大文字数を超える部分は切り捨てる加工を行う。例文帳に追加

An information processing part 6 reads the attribute of the icon at a drop position, inserts a line feed code to obtain a prescribed number of digits in accordance with the attribute when selection data is a text and executes a cut-away processing in a part exceeding the maximum character number. - 特許庁

そして、相違点が大文字と小文字との違いのみの登録アドレスが見付かった場合には、このとき受信された送信元アドレスは登録アドレスと一致するものと見なし、この登録情報の内容に応じた送信者固有の着信報知動作を実行するようにしたものである。例文帳に追加

If a registered address having only the difference between a capital letter and a lower case letter is found, the transmission source address received at that time is regarded as coinciding with the registered address, and an incoming notification operation inherent to a sender corresponding to the contents of this registered information is carried out. - 特許庁

例文

制御部10が、入力部4から入力された金融商品の種別に対応する1次情報と、1次情報を表示部3に表示する際に合わせて表示する付属情報の表示領域に関する情報とを読み出し、読み出された1次情報内における最大文字サイズを検出する。例文帳に追加

A control part 10 reads out primary information corresponding to the category of a financial product input from an input part 4 and information on a display area of additional information displayed together in displaying the primary information on a display part 3, and detects the maximum character size in the read primary information. - 特許庁

例文

モードマークによる画面分割方法を変更可能とし、また、手書きによるジェスチャ入力によりモードマークを意識せず、数字、アルファベットの大文字小文字を入力可能とし、および、手書き文字認識モードでも容易にドラッグ操作ができるようにする。例文帳に追加

To change a screen dividing method based on a mode mark, to input numerals and the large/small letters of alphabets without caring of the mode mark by inputting a handwriting gesture and to easily perform drag operation even in a handwriting character recognizing mode. - 特許庁

そして、略中央に位置する大文字板部20のリング加飾部材40の装飾面部41は、高位に位置して、装飾面部41の下方に、リング加飾部材50の低位に位置する装飾面部51の少なくとも、一部が収納される凹部45が形成されている。例文帳に追加

The decorative face part 41 of the ring decorative member 40 of a large dial part 20 positioned in the substantially central part is positioned in a higher position, and a recess 45 is formed to store at least one part of the decorative face part 51 positioned in lower position of the ring decorative member 50, in a lower part of the decorative face part 41. - 特許庁

長整数を表す末尾の文字は小文字の "l" でも大文字の "L" でもかまいませんが、"l" は "1" に良く似ているので、常に "L" を使うよう強く勧めます。 整数で表現できる最大の値よりも大きい整数のリテラル (例えば 32-bit 整数を使っている場合には 2147483647) は、長整数として表現できる値であれば受理されます。例文帳に追加

Although both lower case "l" and upper case "L" are allowed as suffix for long integers, it is strongly recommended to always use "L", since the letter "l" looks too much like the digit "1".Plain integer literals that are above the largest representable plain integer (e.g., 2147483647 when using 32-bit arithmetic) are accepted as if they were long integers instead. - Python

(15) (1)にいう各書類(図面を除く)は,退色のない黒系暗色で,行間を少なくとも1.5行分空け,更に大文字で高さが0.21cm以上ある文字により印字又は印刷する。ただし,図式記号及び符号並びに化学式及び数式については,退色のない黒系暗色で,手で書き入れ又は描くことができる。例文帳に追加

(15) Every document (other than drawings) referred to in paragraph (1) shall be typed or printed in a dark, indelible colour in at least 1 1/2 line spacing and in characters of which the capital letters are not less than 0.21 cm high except that graphic symbols and characters and chemical and mathematical formulae may be written or drawn, in a dark indelible colour. - 特許庁

(7) 文章については,タイプ又は印刷しなければならない。例外として,記号若しくは他の標識,化学式又は数式については,手書するか又は描くことができる。行間スペースは1.5で,文字については,大文字が少なくとも高さ0.21cmになるように選択しなければならない。書体は,消せないものでなければならない。例文帳に追加

7. The texts should be typewritten or printed. As an exception, symbols or other signs, chemical or mathematical formulas, may be handwritten or drawn. The space between the lines should be 1 .. The letters should be chosen so that the capital letters can be at least 0.21 cm in height. The writing must be indelible. - 特許庁

(2) 円の中の大文字「D」及び意匠の所有者の名称又は普通略称が次のものの上に表示されていたことを原告が立証した場合は,(1)は適用しない。(a) 意匠登録に係わる物品であり,かつ,告訴対象行為前に意匠の所有者によって又はその同意を得てカナダにおいて頒布されたものの全部又は実質的に全部,又は(b) それら物品に付随する標札若しくは包装例文帳に追加

(2) Subsection (1) does not apply if the plaintiff establishes that the capital letter “D” in a circle and the name, or the usual abbreviation of the name, of the proprietor of the design were marked on (a) all, or substantially all, of the articles to which the registration pertains and that were distributed in Canada by or with the consent of the proprietor before the act complained of; or (b) the labels or packaging associated with those articles.  - 特許庁

第1の領域410の中から第1の選択領域411が選択された場合、第2の領域420と第3の領域422とが表示されるので、たとえばひらがなとカタカナ、ひらがなとアルファベット文字、大文字と小文字、などのように表記の異なる複数種類の文字の入力に際して、入力する文字の種類(表記方法)を容易に切り替えることができる入力装置を構成した。例文帳に追加

An input device is made up so as to easily toggle a type of character to be input (a way of writing) when inputting multiple types of characters differing in notation, for example, hiragana and katakana, hiragana and alphabetical characters, uppercase and lowercase characters, etc. because when a first selection area 411 is selected from a first area 410, a second area 420 and a third area 422 are displayed. - 特許庁

ナンバープレート画像から、大文字列と小文字列に挟まれる隙間領域を直線として抽出し、抽出した直線からナンバープレートの画像上での傾き角を算出し、算出された傾き角により、前記ナンバープレート画像の傾き補正を行った後、前記ナンバープレート画像に含まれる文字列領域の切り出しを行うことを特徴とする。例文帳に追加

A clearance region interposed by a large character string and a small character string is extracted as a straight line from a number plate image, and the angle of inclination on the image of the license plate is calculated from the extracted straight line, and the inclination of the license plate image is corrected from the calculated angle of inclination, and a character string region included in the license plate image is cut out. - 特許庁

入力文字は、ローマ字の大文字だけ又は小文字だけを少なくとも1個以上含んでおり、日本語の単語としては一般的でない綴りをキー入力に割当て登録し、文法辞書デバイス22を参照して関連単語等を記憶する設定登録記憶辞書デバイス23に世界語候補用言語として登録する。例文帳に追加

The input characters include only at least one upper-case or lower-case character, and a spelling which is not general as a Japanese word is allocated to a key input and registered as a world word candidate language in a setting and registration dictionary device 23 where related words, etc., are stored by referring to a grammar dictionary device 22. - 特許庁

大文字焼のような火を用いる事は危険であり、一企業や一般人が実行する事は不可能であり、又、野外で行う大規模なイベントやそのイベントを盛り上げるようなことは実施できる場所が限定されており、更には、広告にしても設置や破棄、保守等に手間が係る上、もはやマンネリ化しており、物珍しく、奇抜なアイデアは企画されていない実情である。例文帳に追加

To provide a display system using solar batteries, which display an event, a commercial message, etc., by using a wide space and the solar batteries. - 特許庁

出幅解析部22は、出力文字数指定部22Aによって指定された文字数、及び出力有無指定部22Bによって指定された出力する旨が示されている出力情報に基づく、全ての出力文字数を合計し、この合計値と用紙幅解析部21から渡される最大文字数とを比較する。例文帳に追加

An output width analysis part 22 sums up the number of all output characters on the basis of the number of characters specified by an output character number specification part 22A and output information indicating output specified by an output existence specification part 22B and compares the total value with the maximum number of characters transferred from the analysis part 21. - 特許庁

印字支援手段は、任意のテンプレート種別が入力され、当該テンプレート種別に対応するテンプレートの項目に可変数の文字列を印字する際、項目に印字可能な最大文字数が、可変数の文字列より小さい場合、文字列から分割された一連の形態素に基づいて、印字形態を算出する。例文帳に追加

When any template classification is input and variable number of character strings are printed in the field of the template corresponding to the classification of the template, print support means calculates a print form based on a series of morphemes divided from the character string in a case the maximum printable character number in the field is smaller than the variable number of character strings. - 特許庁

既存文書を構成する各構成要素に対応して「センタリング」、「右寄せ」、「網掛け」、「下線」、「拡大文字」等が設定されている場合に、既存文書中の任意の構成要素を単に指定するだけで、その指定構成要素に対して使用された機能の使い方を初心者であっても、容易に学習することができる。例文帳に追加

To enable a beginner also to easily learn how to use a function used for a specified constitutional element only by simply specifying an optional constitutional element in an existing document when 'centering', 'right adjust', 'half-tone dot meshing', 'underline', 'enlarged character', etc., are set correspondingly to each constitutional elements constituting the existing document. - 特許庁

そのため、検索処理の対象となるディレクトリエントリのファイル名フィールドに格納されているファイル名の文字列文字コードと、予約フィールドに格納されている大小文字フラグAとを相互に照らし合わせることで、アルファベットの大文字・小文字を厳密に区別して、拡張子に関する情報管理の精度を高めることが可能である。例文帳に追加

Therefore, it is possible to precisely distinguish the capital letter from the small letter of the alphabets to enhance the accuracy of the information management concerning the extension by mutually checking character string codes of the file name, stored in the file name field of a directory entry to be retrieved, with flags A distinguishing the capital letter from the small letter and being stored in the reservation field. - 特許庁

この結果、宛先/差出人住所の「全体文字数」が当該出力領域の「最大文字数」を超え、宛先/差出人住所全体を葉書の対応する住所出力領域に収めることができない場合には、その宛先/差出人住所に「都道府県名」が有れば、宛先/差出人住所から「都道府県名」を削除する住所編集処理を行う。例文帳に追加

When the total number of characters' of the receiver address/ sender address exceeds the 'the maximum number of characters' of the output area and the whole receiver address/sender address can not be stored in the address output area, address edition processing for deleting 'prefecture name' from the receiver address/sender address is executed when the 'prefecture name' exists in the receiver address/sender address. - 特許庁

入力文字は、大文字だけ又は小文字だけを少なくとも1個以上含んでおり、日本語の単語としては一般的でない綴りをキー入力に割当て登録し、文法辞書デバイス22を参照して関連単語等を記憶する設定登録記憶辞書デバイス23に世界語候補用言語として登録する。例文帳に追加

The input character includes at least only one capital letter or small letter, spelling, which is not general as a Japanese word, is assigned to the key input and registered and while referring to a grammar dictionary device 22, it is registered in a set registration storage dictionary device 23 for storing related words or the like as a language for world word candidate. - 特許庁

そして、完全に一致する登録アドレスが見付からなかった場合には、電話帳格納部13bに格納されている登録アドレスを順次読み出して、受信された送信元アドレスとの相違点が予め設定した許容条件の範囲内、例えば大文字と小文字との違いであるか否かを判定する。例文帳に追加

Unless a registered address that coincides completely with the transmission source address is found, the registered addresses stored in the storing part 13b are sequentially read, and it is decided whether or not the difference from the received transmission source address is within a preset admissibility condition, for example, being the difference between a capital letter and a lower case letter. - 特許庁

例文

油屋町、石橋町、石屋町、梅之木町、梅屋町(3か所)、大炊町、鍵屋町、鍛冶屋町(3か所)、亀屋町(5か所)、菊屋町(3か所)、笹屋町、三文字町、塩屋町、清水町、下丸屋町、大黒町(3か所)、大文字町(4か所)、高宮町、橘町、俵屋町(3か所)、突抜町、槌屋町、壺屋町(3か所)、中之町(4か所)、毘沙門町、船屋町、桝屋町(4か所)、松本町、丸屋町(3か所)、百足屋町、八百屋町、和久屋町(注記のないものは2か所)例文帳に追加

Aburaya-cho, Ishibashi-cho, Ishiya-cho, Umenoki-cho, Umeya-cho (three locations), Oi-cho, Kagiya-cho, Kajiya-cho (three locations), Kameya-cho (five locations), Kikuya-cho (three locations), Sasaya-cho, Sanmonji-cho, Shioya-cho, Shimizu-cho, Shimomaruya-cho, Daikoku-cho (three locations), Daimonji-cho (four locations), Takamiya-cho, Tachibana-cho, Tawaraya-cho (three locations), Tsukinuke-cho, Tsuchiya-cho, Tsuboya-cho (three locations), Nakano-cho (four locations), Bishamon-cho, Funaya-cho, Masuya-cho (four locations), Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Mukadeya-cho, Yaoya-cho, Wakuya-cho (There are two locations each for towns without notations.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS