1016万例文収録!

「天の使い」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 天の使いの意味・解説 > 天の使いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

天の使いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 130



例文

地間に使いみちの無い物は無い例文帳に追加

Everything in the universe has its use.  - 斎藤和英大辞典

過剰包装は然資源の無駄使いである.例文帳に追加

Overpackaging wastes natural resources.  - 研究社 新和英中辞典

私たちはすべての然資源を使い果たしてしまっている。例文帳に追加

We have consumed all the natural resources. - Tatoeba例文

私たちはすべての然資源を使い果たしてしまっている。例文帳に追加

We have consumed all the natural resources.  - Tanaka Corpus

例文

から一人のみ使いが彼に現われ,彼を強めた。例文帳に追加

An angel from heaven appeared to him, strengthening him.  - 電網聖書『ルカによる福音書 22:43』


例文

水平旋回可能な板を備えている板付家具の使い勝手の向上を図る。例文帳に追加

To enhance the usability of a furniture with a top board, which has the horizontally turnable top board. - 特許庁

使いは海の中で照り輝く樟木を見つけ、皇に奉った。例文帳に追加

There he found a shining camphor tree and took it back to the place and offered it to the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

突然,の大軍勢が,そのみ使いと共に神を賛美して,こう言った,例文帳に追加

Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God, and saying,  - 電網聖書『ルカによる福音書 2:13』

しかし、皇の使い・勅使を派遣して奉幣せしめることが多い。例文帳に追加

However, often times hobei is done by sending the Emperor's messenger or Imperial envoy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

強化プラスチック製ですので、露用にもお使い頂けます。メールで書く場合 例文帳に追加

Made of reinforced plastic, it is suitable for outdoor use.  - Weblio Email例文集

例文

その研究チームは欧州南文台の望遠鏡やその他の設備を使い,地球に似た岩石質の惑星を発見した。例文帳に追加

The research team used the European Southern Observatory's telescopes and other facilities to find a rocky planet similar to Earth. - 浜島書店 Catch a Wave

だから,の王国は,自分の召使いたちと貸し借りを精算しようとした一人の王のようだ。例文帳に追加

Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.  - 電網聖書『マタイによる福音書 18:23』

加茂堤の段をはじめ、牛車牛がよく登場するのは、牛は神の使いという神信仰に因む。例文帳に追加

The reason why ox carts often appeared starting with the Kamo-tsutsumi Mound act was that ox was believed to be the messenger of Tenjin and connected to Tenjin Worship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝庫の扉の開封には勅使(皇からの使い)が立ち会うことが必要とされていた。例文帳に追加

Opening the door of the treasure house required an inspection by an imperial envoy ("chokushi" in Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

板及び引出しをともにスライド可能としても、各々の使い勝手を有効に向上させた板付き家具を提供する。例文帳に追加

To provide furniture having a top board, which effectively improves usability of the top board and a drawer even if both of the top board and the drawer are made slidable. - 特許庁

押し回しの際の摩擦力を軽減した使い勝手のよい井用照明器具を提供する。例文帳に追加

To provide a user-friendly lighting apparatus for ceiling with reduced frictional force at the time of pushing for rotation. - 特許庁

使いがそのことを皇に知らせると、皇は同じ父に対して失礼なことを怒って誅殺したとされる。例文帳に追加

When the bearer reported this to the Emperor, he became angry and killed Ashikamino kamami wakenomiko for being rude to their father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使いの者は「皇が父君を慕って飼おうとしている白鳥です」と答えた。例文帳に追加

The bearer answered 'These swans are for the Emperor who intends to keep them in memory of his father.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

板2の下面側に1つだけの抽斗装置30を配置して、且つ使い勝手を良くする。例文帳に追加

To dispose only one drawer device 30 on the lower surface side of a desk top board 2 for good usability. - 特許庁

使い勝手を保ちつつ、板上の入力スイッチの誤入力を抑制すること。例文帳に追加

To prevent erroneous input of an input switch on a top panel while maintaining usability. - 特許庁

そして火の玉はというと、にせ魔法使いはそれも井からぶら下げていたのです。例文帳に追加

As for the Ball of Fire, the false Wizard had hung that also from the ceiling.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

復活において,彼らはめとったり嫁いだりせず,にいる神のみ使いたちのようになるからだ。例文帳に追加

For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are like God’s angels in heaven.  - 電網聖書『マタイによる福音書 22:30』

だが,その日や時刻についてはだれも知らない。のみ使いたちも知らず,ただ父だけが知っておられる。例文帳に追加

But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only.  - 電網聖書『マタイによる福音書 24:36』

役は皇の使いには捕らえられなかったが、母を人質にとられるとおとなしく捕らえられた。例文帳に追加

He was not captured by the Emperor's servant, however, he surrendered when his mother was taken as hostage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安全に昇り降りができ、使い勝手も良好な井はしごの提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a ceiling ladder handy to use, permitting safe ascent and descent. - 特許庁

円融皇は憂慮して、使いを東三條へ送るがろくに返答もしない有様だった。例文帳に追加

Emperor Enyu worried about the situation and sent a messenger to Higashi-sanjo, but Kaneie made no response.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ナガスネヒコはカムヤマトイワレビコの元に使いを送り、自らが祀る櫛玉饒速日命(クシタマニギハヤヒ)は昔磐船に乗って降ったのであり、津神が二人もいるのはおかしいから、あなたは偽物だろう、と言った。例文帳に追加

Nagasunehiko sent a messenger to Kamuyamatoiwarebiko to tell him that Nagasunehiko worshiped Kushitama Nigihayahi no Mikoto who fell from the heaven on Amenoiwafune Ship, and there should not be two Amatsu kami, thus Kamuyamatoiwarebiko should be a fake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲哀皇(ちゅうあいてんのう)が、神である若日子の霊力を持つ弓矢を使い、「塵輪」という黒雲に乗ってかける翼をもつ鬼を、退治した事に由来する神楽。例文帳に追加

This is a Kagura that the Emperor Chuai employed to get rid of the ogre named 'Jinrin' who had wings to fly in the sky by using Yumiya which had the spiritual power of the god, Amenowakahiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

板を水平位置としたときにも、ガススプリングが、水平の板に対して、十分な傾斜角度を維持することができ、もって、板を安定して支持することができるとともに、板の下方に、大きな下肢空間を確保することができ、しかも、操作性および使い勝手がよい机を提供する。例文帳に追加

To provide a desk which enables a gas spring to maintain an enough inclination angle to a level top plate if the top plate is in a horizontal position, stably supports the top plate, furthermore, secures a large lower leg space below the top plate, and is user-friendly in operation and use. - 特許庁

その時,彼は自分のみ使いたちを遣わし,四方の風から,地の果てからの果てまで,自分の選ばれた者たちを集め寄せるだろう。例文帳に追加

Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.  - 電網聖書『マルコによる福音書 13:27』

しかし,あなた方が近づいているのは,シオンの山,また生ける神の都,すなわちのエルサレム,そして無数のみ使いたち,例文帳に追加

But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable multitudes of angels,  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:22』

彼に言った,「本当にはっきりとあなたに言う。これから先,あなた方はが開けて,神のみ使いたちが人の子の上に上り下りするのを見るだろう」。例文帳に追加

He said to him, “Most certainly, I tell you, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:51』

ドアを雨時、若しくはその直後操作する場合の使用者における手の濡れなどを防ぎ、その使い勝手を向上させることを目的とする。例文帳に追加

To prevent the moistening of a hand in a user when a door is operated in the case of rain or immediately after the rain, and to improve the usability of the door. - 特許庁

井あるいは家具の隙間の奥など、普段掃除しにくい場所の掃除を容易にし、より使い勝手のよい電気掃除機を提供する。例文帳に追加

To provide an electric vacuum cleaner which easily cleans places which are usually hard to clean, such as a ceiling, the back of a gap between furniture or the like, and is more user-friendly. - 特許庁

義政は皇と同様に三条公春と吉良義信の二人を使いにして、名簿に挙がった12名の者に対し御所を退出するよう命令した。例文帳に追加

Just like the emperor, Yoshimasa ordered the listed twelve busho to leave the Shogun palace through messengers Kimiharu SANJO and Yoshinobu KIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死んだ者たちの中から生き返る時には,彼らはめとったり嫁いだりせず,のみ使いたちのようになるからだ。例文帳に追加

For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.  - 電網聖書『マルコによる福音書 12:25』

もっとも、現在実際の皇の使いである勅使は行列には加わらず、近衛使(勅使)代と呼ばれる代行者が行列に参加している。)例文帳に追加

However, today, the Imperial delegate (the delegate of the real Emperor) does not participate in the march, a representative called Konoeshi-dai (the acting Imperial Guard delegate) participates instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「MR漆」という特別精製の然漆を用いて、ウレタン等の石油合成素材を用いない、普段使いに耐える漆器の製造に成功している。例文帳に追加

He successfully produced lacquerware for daily use which does not contain synthetic petroleum material such as polyurethane, using specially refined natural lacquer called 'MR lacquer.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正9年(1581年)2月に織田信長の使者として備中国経山城主中島元行に使いをし、信長方への加勢を要請。例文帳に追加

In February 1581, Daiki brought a message to Motoyuki NAKAJIMA, the lord of Tsuneyama-jo Castle in Bicchu Province as a messenger of Nobunaga ODA and demanded reinforcements for Nobunaga's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

デスクの板上の体裁及び使い勝手を良好とすることが出来ると共に、安価で簡易的な構造の什器を提供する。例文帳に追加

To provide inexpensive and simple-structured furniture capable of improving the appearance and convenience on the top plate of a desk. - 特許庁

脇机等の板上におけるパソコンの使い勝手を向上させうるようにした脇机等のパソコン本体支持装置を提供する。例文帳に追加

To provide a personal computer main body supporting device for a return section, etc., constituted so as to enhance usability of a personal computer on a return top the return section, etc. - 特許庁

あなたは人々がうち退いて見つめる、上からやってきたお使いのように、ぼくの頭上にいるのだから。」例文帳に追加

being over my head, like a winged messenger from heaven whom mortals fall back to gaze upon."  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

彼はに行かれて神の右におられます。もろもろのみ使いと権威と力は彼に服させられたのです。例文帳に追加

who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 3:22』

だが,その日やその時刻についてはだれも知らない。のみ使いたちも子も知らず,ただ父だけが知っておられる。例文帳に追加

But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.  - 電網聖書『マルコによる福音書 13:32』

見よ,大きな地震が起きた。というのは,主のみ使いから降りて来て近寄り,入り口から石を転がして,その上に座ったからである。例文帳に追加

Behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky, and came and rolled away the stone from the door, and sat on it.  - 電網聖書『マタイによる福音書 28:2』

壬申の年の6月、大海人皇子(皇)の挙兵を知った近江宮の朝廷は、鎮圧のための軍の動員を命ずる使いを各地に遣わした。例文帳に追加

When Oama no Miko (Emperor Tenmu) raised an army against the Imperial Court in June 672, the Court at Omi no miya dispatched messengers to the regional allies, ordering to mobilize troops to suppress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年の6月、大海人皇子(皇)の挙兵を知った近江宮の朝廷は、鎮圧のための軍の動員を命ずる使いを各地に遣わした。例文帳に追加

When the Imperial Court learned in June 672 that Oama no Miko (Emperor Tenmu) raised an army against it, the Court at Omi no miya dispatched messengers to the regional allies, ordering to mobilize troops to suppress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使い捨てカイロ用袋体は、不織布4に、静止状態でマイナスイオンを発生する然鉱石の粉末5を、付着させたものである。例文帳に追加

The bag body for the throwaway body warmer in which powder 5 of a natural ore generating a minus ion in a stationary state is attached to a nonwoven fabric 4. - 特許庁

大日孁貴尊と照太神は同一のはずだが、別神であるかの様に名前を使い分けていることも注目に値する。例文帳に追加

It is notable that the book uses the names of Ohirumemuchi no Mikoto and Amaterasu, which were supposed to be the same, as if they were different gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

タッチスイッチの検知時間を自在に切り替えることで、面上に操作スイッチを配した機器の使い勝手を向上すること。例文帳に追加

To improve usability of an apparatus with an operation switch arranged on a top surface by freely changing over a detection time of a touch switch. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS