例文 (108件) |
孝定の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 108件
藤原孝定(阿波守)例文帳に追加
FUJIWARA no Takasada, who possessed the title of Awa no kami (the governor of Awa Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月、孝謙天皇は更に新太子の選定を議さしめた。例文帳に追加
In April, Empress Koken raised another proposal to select a new Crown Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は庭田重孝、母は野宮定基の娘。例文帳に追加
His father was Shigetaka NIWATA; his mother was a daughter of Sadamoto NONOMIYA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元慶8年(884年)頃、光孝天皇の第七皇子源定省と結婚。例文帳に追加
She married MINAMOTO no Sadami, the seventh prince of Emperor Koko, around 884. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は播磨国守藤原定輔(藤原説孝息)女。例文帳に追加
His mother was a daughter of FUJIWARA no Sadasuke (son of FUJIWARA no Tokitaka), Harima no kuni no kami (governor of Harima Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孝景は分国法である「朝倉孝景条々」(朝倉敏景十七箇条)を制定したとされているが、これにも疑義がある。例文帳に追加
Takakage is said to have established the law individual sengoku daimyo enforced in their own domain, 'Asakura Takakage jojo' (a family precept of Takakage ASAKURA) (the seventeen articles of Toshikage Asakura), but there are doubts about this as well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
姉妹には、閑院宮孝仁親王の妃の鷹司吉子、仁孝天皇の女御の鷹司繋子(新皇嘉門院)、同じく仁孝天皇の女御の鷹司祺子(新朔平門院)、将軍徳川家定の正室の鷹司任子がいる。例文帳に追加
She had sisters including Chikako (吉子) TAKATSUKASA, a wife of Imperial Prince Kaninnomiya, Tsunako TAKATSUKASA (Shinnokamonin), a nyogo (consort) of Emperor Ninko, Yasuko TAKATSUKASA (Shinsakuheimonin), a nyogo of Emperor Ninko, and Atsuko TAKATSUKASA, the lawful wife of shogun, Iesada TOKUGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いまだに孝標女作者説に一定の信憑性が認められることは事実であるといっていい。例文帳に追加
Therefore, it cannot be denied that there is certain credibility to the theory that places Takasue's daughter as the author. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孝徳天皇の時代には既に制定されていたが、天武天皇の時代に一時期廃された。例文帳に追加
Though chofuku had been established by the period of the Emperor Kotoku, it was temporarily abolished at the period of the Emperor Tenmu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良女子大学教授の菅沼孝之により樹齢600年と査定されている。例文帳に追加
The tree is estimated to be 600 years old by Professor Takayuki SUGANUMA of Nara Women's University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不改常典と定め賜ひ敷き賜へる法-元明天皇、聖武天皇、孝謙天皇例文帳に追加
The law established and promulgated as the permanent code - cited by Empress Genmei, Emperor Shomu, and Empress Koken. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光孝天皇も、初め定めた法に従って即位したとは言わないが、この法に言及する。例文帳に追加
Emperor Koko does not mention that he took the Throne according to the law that Emperor Tenchi established for the first time, but he also touches on this law. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
舎人親王の家系では船王は閨房が定まらず、池田王は親不孝であるとした。例文帳に追加
Meanwhile in the family line of Imperial Prince Toneri, Prince Fune did not have a stable wife and Prince Ikeda was an undutiful son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治時代の国定教科書でも、特に秀吉が親孝行であったと記述されているほどである。例文帳に追加
There is a description in an official textbook in Meiji Period that Hideyoshi was a dutiful son especially. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢学を儒臣元田竹渓(明治10年没、年80)に、後に国学を定村直孝と直好に学んだ。例文帳に追加
He studied Sinology under Jushin Chikukei MOTODA (died in 1877 at the age of 80) and later studied Japanese classical literature under Naotaka and Naoyoshi SADAMURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この際の決定で安土城に移ることになったが、織田信孝によって清洲城に留め置かれた。例文帳に追加
His transfer to Azuchi-jo Castle was determined in this conference, however, Nobutaka ODA made him stay in Kiyosu-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟に鷹司信平、鷹司孝子、子は鷹司教平、娘(花山院定好室)。例文帳に追加
He had a brother, Nobuhira TAKATSUKASA; a sister, Takako TAKATSUKASA; a son, Norihira TAKATSUKASA; and a daughter, the legal wife of Sadayoshi KAZANIN. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孝景は分国法である『朝倉敏景十七ヶ条』を制定した。例文帳に追加
Takakage established bunkokuho (an autonomous law that individual sengoku daimyo enforced in their own domain of provincial control) called "The seventeen articles of Toshikage ASAKURA." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代になるとさらにさかんにおこなわれ、享保5年、徳川吉宗は篤行者旌表の規定をもうけ、寛政10年、松平定信は孝子、奇特者のおおがかりな調査をおこない、「孝義録」、「孝義録続編」を刊行した。例文帳に追加
When the Edo period began, the practice was more frequently carried out -- In 1720, Yoshimune TOKUGAWA laid down a provision for awarding those who practiced tokugyo (virtuous conduct); and in 1798, Sadanobu MATSUDAIRA conducted a large-scale survey of koshi and kitokusha (commendable person) and published 'Kogiroku' (the collection of documents about awards given by the bakufu and the daimyo) and 'Kogiroku zokuhen' (Kogiroku, continued). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本では、平安時代の貞観(日本)2年10月16日(860年11月2日)に、大学博士大春日雄継の働きかけによって、今後『孝経』の注釈には学令において『孝経』の注釈書として定められた孔安国・鄭玄の注を用いずに『御注孝経』を用いる詔が出されている。例文帳に追加
In Japan, on November 6, 860, with an appeal by Daigaku hakase (university professor) OKASUGA no Otsugu, a Mikotonori (imperial edict) was issued to use the "Gyochukokyo" for commentaries of the "Kokyo" henceforth, and not to use the commentaries by Ko Ankoku and Teigen that had been set under the school's order. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孝明天皇の公式の伝記である『孝明天皇紀』においては、典医たちは、定期的に天皇の病状を「御容態書」として定期的に発表していた。例文帳に追加
According to Emperor Komei's official biography, "Komei Tenno ki," the Emperor's doctors used to make regular announcements in terms of the Emperor's health as 'Emperor's health record.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本三代実録』によれば、この年の12月18日(旧暦)に宮中仁寿殿において、光孝天皇主催による遍昭の70歳の賀が行われていることから、光孝天皇との和歌における師弟関係が推定されている。例文帳に追加
According to the 'Nihon Sandai Jitsuroku' (literally, "the authentic records of three Japanese reigns"), Henjo's seventieth birthday celebration hosted by the Emperor Koko was held in court at the Jinjuden on December 18 (old Lunar calendar), suggesting a teacher-student relationship with the Emperor Koko regarding waka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だがこれを発表した光孝は、断定こそ避けているものの、ねずと同じく毒物による中毒死を推察させるコメントを解説文の中に残した。例文帳に追加
However 光孝 who published this diary, left his commentary about the possibility that the Emperor might have been poisoned and died although it was not conclusive, but it was the same theory as Nezu's. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、新政府では、今後の施政の指標を定める必要から、福岡孝弟(土佐藩士)、由利公正(越前藩士)らが起草した原案を長州藩の木戸孝允が修正し、「五箇条の御誓文」として発布した。例文帳に追加
Meanwhile, the new government published 'Charter Oath of Five Articles,' drafted by Takachika FUKUOKA (a feudal retainer of Tosa) and Kosei YURI (a feudal retainer of Echizen), and amended by Koin KIDO of Choshu, as they needed to set the guidelines of the administration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお「光孝天皇の皇子・是忠親王の子孫が「平朝臣」を賜姓されて臣籍に下ることによって成立した氏族」を光孝平氏と定義している文献もある。例文帳に追加
It should be noted that some documents define the Koko-Heishi as 'the clan originating with the descendants of Imperial Prince Koretada, a son of Emperor Koko, who were given the surname of 'Taira no Ason' upon being demoted from the Imperial family.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それを孝徳が定めたと言わず、天智が定めたというのは、当時の制度改定の主役が中大兄皇子だったためだと考えた。例文帳に追加
MOTOORI thought that, the formulation of the code, nevertheless, was not attributed to the work of Kotoku but to the achievement of Tenchi, because at that time the central role of the system reform was played by Prince Naka no Oe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神武天皇祭は幕末の孝明天皇代に始まり、明治4年(1871年)9月に定められた「四時祭典定則」で規則化された。例文帳に追加
Jinmu tenno-sai Festival commenced in the generation of Emperor Komei in the closing days of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and it was regulated under the 'Shiji Saiten Teisoku' (the Regulations of Seasonal Ceremonies), which was defined in September 1871. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
たとえば、関孝和は一次連立不定方程式の一般解を与え、久留島義太はオイラー関数を導入している。例文帳に追加
Takakazu SEKI, for example, gave a general solution of simultaneous linear diophantine equation, and Yoshihiro KURUSHIMA adopted Euler's function. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に関孝和や建部のころは、図形の問題はピタゴラスの定理など、簡単な関係を用いて代数の問題に直して処理していた。例文帳に追加
Especially during the period when Takakazu SEKI and Katahiro TAKEBE were active, problems concerning diagrams were represented and solved as algebra problems by applying simple relations such as Pythagorean theorem. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第58代光孝天皇以来、千年近く絶えてなかった漢風諡号選定を復活させ、「光格天皇」と諡された。例文帳に追加
It was the first restoration of Chinese-style posthumous name selection since the fifty-eighth Emperor Koko, and the first in 1,000 years, whereby he received the posthumous name 'Emperor Kokaku.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第五は、光孝天皇の即位詔に、「天日嗣高御座の業」は天智天皇が「初め賜い定め賜える法」だとある点である。例文帳に追加
The fifth criticism points out that in Emperor Koko's edict upon enthronement there is a descriptions that says 'the faculty of Imperial Sun Succession (Amatsuhitsugi) to the Imperial Throne (Takamikura) is 'the law established for the first time' by Emperor Tenchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
繁子内親王(光孝天皇皇女)の退下を受けて、寛平元年(889年)2月に従兄弟宇多天皇の斎宮に卜定された。例文帳に追加
After Imperial Princess Hanshi (princess of Emperor Koko) resigned, she was designated as Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine) of her cousin, Emperor Uda by bokujo (decided by fortunetelling) in March 889. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孝徳天皇は難波長柄豊崎宮(大阪市中央区(大阪市))を造営し、そこを日本の首都と定めた。例文帳に追加
Emperor Kotoku built Naniwa no Nagara no Toyosaki no Miya Palace (Chuo Ward, Osaka City [Osaka City]) and designated the city as the capital of Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永禄10年(1567年)頃、孝高は家督を継ぎ、櫛橋伊定の娘を正室に迎え、姫路城代となった。例文帳に追加
Around 1567, becoming head of the family, Yoshitaka married a daughter of Koresada KUHASHI and assumed the post of the chief of staff of Himeji-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父長良の没後宮廷に出仕し、藤原氏宗と結婚、また光孝天皇の皇子源定省(後の宇多天皇)を猶子とした。例文帳に追加
Yoshiko entered the Imperial Court after the death of her father, Nagara, married FUJIWARA no Ujimune, and adopted Emperor Koko's son, MINAMOTO no Sadami, who later became Emperor Uda. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に光孝天皇崩御で定省が急遽皇族に復帰・即位した背景にも、淑子の力が大きかったとされる。例文帳に追加
Yoshiko is considered to have played an important role in getting her adopted son, Sadami, back in the imperial family and ascend the throne following the death of Emperor Koko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正室は播磨国守藤原定輔(藤原説孝息)女(藤原北家勧修寺流)など。例文帳に追加
His lawful wives included the daughter of Harima no kuni no kami (the governor of Harima Province) FUJIWARA no Sadasuke (a son of FUJIWARA no Tokitaka), who belonged to the Kajuji line of Northern House of Fujiwara clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、四国征伐にあたって、信孝は三好康長の養子になることが決定され、神戸具盛は再度神戸氏の当主扱いになったようである。例文帳に追加
During the Shikoku Conquest it was decided that Nobutaka would be adopted by Yasunaga MIYOSHI, and so Tomomori KANBE was treated as the Kanbe clan's family head once more. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久3年(1863年)3月31日、孝明天皇の攘夷祈願の賀茂神社行幸に際して、御前警護のため毛利定広に随行した。例文帳に追加
In May 18,1863, when Emperor Komei went to Kamo-jinja Shrine to pray for the exclusion of foreigners, Akiyoshi attended Sadahiro MORI as a guard in front of the Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下伊勢畑(現在の常陸大宮市)の水戸藩郷士蓮田重右衛門孝定・袖の3男に生まれる。例文帳に追加
He was born as the third son between Juemon Takasada KAMATA, a goshi (country samurai) of the Mito Domain, and his wife Sode in Shimoisehata (present Hitachiomiya City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子息に権大納言清閑寺共綱・権大納言池尻共孝(池尻家の祖)・権大納言梅小路定矩(梅小路家の祖)がいる。例文帳に追加
His sons included Gon Dainagon, Tomotsuna SEIKANJI, Gon Dainagon, Tomotaka IKEJIRI (an ancestor of the Ikejiri family) and Gon Dainagon, Sadanori UMEKOJI (an ancestor of the UMEKOJI family). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原仲麻呂の乱平定を祈願して孝謙上皇(称徳天皇)が造立した金銅四天王像を安置している。例文帳に追加
Gilt copper statues of Shitenno (the four guardian kings) which were built by the Retired Empress Koken (Empress Shotoku) invoking suppression of rebellion by FUJIWARA no Nakamaro have been enshrined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず、康長が先鋒として四国に入り、6月2日には信孝、丹羽長秀らによる本軍が大坂より出陣する予定であった。例文帳に追加
It had been planned that, at first, Yasunaga would enter Shikoku as a spearhead and, on July 1, the main body of troops led by Nobutaka, Nagahide NIWA, etc. would start from Osaka to go into battle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久光の建白は孝明天皇に受け入れられ、5月9日、勅使として大原重徳を江戸へ派遣することが決定された。例文帳に追加
Hisamitsu's petition was accepted by the Emperor Komei and it was decided that Shigetomi OHARA would be dispatched as imperial envoy to Edo on May 9. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月20日、木戸孝允が長崎を訪れて処分を協議し、信徒の中心人物114名を津和野、萩、福山へ移送することを決定した。例文帳に追加
On July 9, Takayoshi KIDO visited Nagasaki to discuss how to punish them and decided to transport 114 leading Christians to Tsuwano, Hagi, and Fukuyama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、長州藩の木戸孝允・広沢真臣らは徳川慶喜個人に対しては寛典論を想定していた。例文帳に追加
On the other hand, Takayoshi KIDO and Saneomi HIROSAWA from the Choshu Domain individually supported a more lenient treatment policy for Yoshinobu TOKUGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建保6年(1218年)息子の忠定を参議に申請して自らは大納言を辞すが、2年後の承久2年には「子強好交衆、又増不孝耳」(『明月記』寛喜元年4月9日条)のため忠定を解官させており、父子の確執は深まる。例文帳に追加
In 1218, he recommended his son Tadasada for Sangi, and retired from Dainagon (chief councilor of state), but two years after in 1220 he demanded Tadasada's resignation because of '子強好交衆, 又増不孝耳' (according to the entry dated April 9, 1229 (old calendar) in "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon)), and the conflict between the father and son heated up. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (108件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |