意味 | 例文 (999件) |
安心での部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1815件
清潔な衛生環境の中で入浴者が安心して岩盤浴を利用できるようにする。例文帳に追加
To enable a bather to utilize bedrock bathing at ease in a clean sanitary environment. - 特許庁
チャット中はダメージを受けないので、プレイヤは安心してチャットに集中することができる。例文帳に追加
Since no damage is applied during a chat, the player can concentrate on the chat without anxiety. - 特許庁
これによって、使用者に最大の安心感、満足感を与えることができ、最大の安眠を提供できる。例文帳に追加
This pillow can provide the user with the maximum security, the satisfaction and the best sleep. - 特許庁
初心者であっても安心して遊技を楽しむことができる遊技機を提供する。例文帳に追加
To provide a game machine which enables even beginners to enjoy games at ease. - 特許庁
家畜に安心して与えられる飼料を可及的低コストで生産できるようにする。例文帳に追加
To produce feed to be given to a cattle without anxiety at as low costs as possible. - 特許庁
また、騒音や振動の発生が少なく、夜間や住宅地でも安心して作業ができる。例文帳に追加
The generation of noise and vibration is reduced, and work can be safely carried out in the night or even in a residential area. - 特許庁
セキュリティを不安視する利用者であっても安心して利用できるようにする。例文帳に追加
To enable even a user, who is concerned about security, to utilize a method at ease. - 特許庁
地上を有効利用できる宅地と安全・安心で付加価値の有る宅地を提供する。例文帳に追加
To provide a building site having the housing site capable of effectively using the ground and having value added with safety/security. - 特許庁
日本製であるとわかれば、ほとんどの場合「品質が高そう」「安心できる」などイメージがアップする。例文帳に追加
When recognized as Japanese-made, product image usually improves as "seeming to be good quality," "safe," etc. - 経済産業省
まず無口であることを愛するのでなければ、誰も安心して話すことはありません。例文帳に追加
No man safely talketh but he who loveth to hold his peace. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
まず喜んで治められるのでなければ、誰も安心して治めることはありません。例文帳に追加
No man safely ruleth but he who loveth to be subject. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
でもアリスはおもいっきり走って、やがて深い森にはいったのでひとまず安心。例文帳に追加
but she ran off as hard as she could, and soon found herself safe in a thick wood. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
でもとにかく人だということがわかって、どんな野蛮人でもとにかく安心した。例文帳に追加
But the mere fact that he was a man, however wild, had somewhat reassured me, - Robert Louis Stevenson『宝島』
参加者にとって安心して参加でき、出品者にとっても安心して出品できると共に、運営者にとっても安心して運営することができるオークション運営装置、オークション運営方法、オークション運営プログラムを提供する。例文帳に追加
To provide an auction operating device, an auction operating method and an auction operating program for providing an auction where a participant can participate without anxiety and an exhibitor can exhibit merchandise without anxiety, and that an operator can operate without anxiety. - 特許庁
この発明は障害を持つ人達が安全にそして安心して生活する事が出来る様に考えた物です。例文帳に追加
To enable disabled people to live securely and safely with this invention. - 特許庁
すると、送受信クライアントは、安心して電子メール暗号化システムを利用できる。例文帳に追加
Then, the transmission/reception client can use the electronic mail encryption system at ease. - 特許庁
ハンデキャップのある入浴者があっても安心して入浴できるようにすること。例文帳に追加
To enable even a bather with handicap to safely take a bath. - 特許庁
電解度を確実にレベル表示し、ユーザが安心して使用できるイオン水生成器を提供する。例文帳に追加
To provide an ionized water producer for surely displaying an electrolytic degree and enabling its safe use by a user. - 特許庁
感電の心配がなく、安心して安全に使用でき、引き戸を安定して確実に動作させる。例文帳に追加
To provide an automatic door device which is free from a risk of an electric shock, safely usable, and stably and positively operates a sliding door. - 特許庁
もしものときのキーの電池切れやメカニカルキーがない場合の安心感を得ることができる。例文帳に追加
Thus even in case of battery exhaustion of the key or absence of the mechanical key, the user can feel safe. - 特許庁
私はあなたの家が火事になってしまったのかと心配しましたが、無事なようなので安心しました。例文帳に追加
I was worried that your house might have had a fire, but I am relieved that nothing happened. - Weblio Email例文集
誰もいなかったら?ご安心ください、私たちのうちの何人かはIRC常駐フリークです :-)例文帳に追加
Yes, several of us are freaks who sit on IRC :-) - Gentoo Linux
安心(あんじん、あんしん)とは気掛かりな事が無く、心が落ち着き安んじることである。例文帳に追加
The term "anshin," also referred to as anjin, means a state of mind in which there is nothing to be concerned about and one feels calm and easy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
恐れる豊雄に真女児は、自分が化け物でないことを証明して見せ、安心させた。例文帳に追加
Toyoo is scared, but Manago proves herself not to be a monster and makes him feel relieved. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その事で第一次産業の人たちが安心して京都に住めるような環境もつくった。例文帳に追加
Accompanying such measures, he improved living conditions for the people involved in the primary industries, allowing them to live in peace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
比較的ゆるやかな曲線を描いて設計されており、安心して遊ぶことができる。例文帳に追加
Those playing here can feel safe using the equipment because they are designed to have a gently curving shape. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
でも,彼らが安心した表情を見せているとき,ゆっくりと彼らに近づきます。例文帳に追加
But when they show carefree expressions on their faces, I slowly get closer to them. - 浜島書店 Catch a Wave
利用者に充分な情報を提供して安心して依頼を行わせることができるようにする。例文帳に追加
To enables a user to make a request at ease by providing sufficient information for the user. - 特許庁
安心してしわ取り治療を受けることができる、しわ取り用レーザー治療器を提供する。例文帳に追加
To provide a wrinkle removing laser treatment device enabling a user to receive wrinkle removing treatment with ease. - 特許庁
ストッパーの押操作と同時にハンドルを安心感の高い適宜の速度で跳ね上げる。例文帳に追加
To make a handle jump at an appropriate speed with a sense of high safeness simultaneously when a stopper is pressed. - 特許庁
安心・安全に使用できる、割刃を備えた固体・木片の自動圧縮装置を提供する。例文帳に追加
To provide an automatic solid/wood piece compressor equipped with a split blade capable of being safely used without anxiety. - 特許庁
初潮を向かえる全ての女子が安心して使用する事ができる初潮生理用品の提供。例文帳に追加
To provide a menarche sanitary product which every girl who has menarche can employ without anxiety. - 特許庁
意識せずに安心して使用できる流量・温度調節可能な自動水栓を提供する。例文帳に追加
To provide an automatic faucet having a flow/temperature regulating function and capable of being used without consciousness and anxiety. - 特許庁
本発明は安心して衛生的な歯科治療ができる歯科医療用マスクを提供する。例文帳に追加
To provide a dental medical care mask that can safely be used for hygienic dental medical care. - 特許庁
購入者が安心して食品を購入することができる食品収容容器を提供する。例文帳に追加
To provide a food storing container with which a purchaser can purchase a food without anxiety. - 特許庁
利用者が安心して歩くことができる映像表示装置及び情報提供システムを提供する。例文帳に追加
To provide a video display device and an information providing system that enable a user to walk at ease. - 特許庁
使用者が安心感を持って乳幼児を抱っこすることのできるスリング式子守帯を提供する。例文帳に追加
To provide a sling type nursing strap by which a user can hold an infant with safe feeling. - 特許庁
乳児と安心してベッドシェアリングができる乳児用マットを提供する。例文帳に追加
To provide a baby mat for sharing a bed with a baby at ease. - 特許庁
安全で安心感を与える揮散性殺虫剤・害虫忌避薬剤放出装飾装置例文帳に追加
VOLATILE INSECTICIDAL AGENT/VERMIN REPELLENT AGENT RELEASING DECORATIVE APPARATUS GIVING SAFETY AND FEELING OF SECURITY - 特許庁
安心して効率よく切削を行うことができる歯科用診療装置を提供する。例文帳に追加
To provide a dental treatment apparatus capable of efficiently cutting with a sense of security. - 特許庁
訪問者の身分を事業者が確実に保証して、顧客に安心を与えることができるようにする。例文帳に追加
To allow a customer to feel at ease by surely guaranteeing the identity of a visit staff by an agent. - 特許庁
インターネット上で安心して個人が売買を行える仲介ビジネスの方法。例文帳に追加
METHOD OF MEDIATION BUSINESS FOR ENABLING INDIVIDUAL TO PERFORM SELLING AND BUYING AT EASE ON INTERNET - 特許庁
利用者データと公式データとを安心して組み合わせられるナビゲーションシステムを提供する。例文帳に追加
To provide a system for navigation capable of combining user data with formal data without concern. - 特許庁
就寝者が安心して眠ることができるように、睡眠検知による防犯装置を創出する。例文帳に追加
To provide a security device by means of sleep detection so that a sleeper can sleep with peace of mind. - 特許庁
このため看視者6はベッド5より離れて用事を安心して行うことができる。例文帳に追加
Therefore, the supervisor 6 can do the work apart from a bed 5 without worry. - 特許庁
このため購入者側は寿命情報に基づいて安心して購入ができる。例文帳に追加
Thus, the purchaser side purchase it at ease on the basis of the service life information. - 特許庁
機能回復訓練中の患者、高齢者等が、安心して座位姿勢を保持することができるようにする。例文帳に追加
To enable a patient and the aged trained for functional recovery to hold his sitting posture with ease. - 特許庁
故郷を離れて親が安心して暮らしているか日々、心配になるものです。例文帳に追加
Away from hometown, anyone may well be anxious about his/her parents live in comfort/safety. - 特許庁
これにより、例えば金融機関16等は安心してその債権の譲渡を受けることができる。例文帳に追加
Therefore, for example, a financial institution 16 and the like can receive a negotiation of the credit without anxiety. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |