1016万例文収録!

「宗盛」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宗盛に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宗盛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 500



例文

捕虜となった宗盛と清は後白河法皇が見物する中、都を引き回され、その後鎌倉の頼朝のもとに送られる。例文帳に追加

The captured Munemori and Kiyomune were forced around the capital visible to Goshirakawa; later, they were sent to Yoritomo, in Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子女に持明院基、持明院保家、園基氏(園家の祖)、持明院陳子(北白河院)、藤原実室、平資室ら。例文帳に追加

His children included Motomune JIMYOIN, Yasuie JIMYOIN, Motouji SONO (founder of the SONO family), Nobuko JIMYOIN (Kitashirakawain), a wife of FUJIWARA no Sanemune, and a wife of TAIRA no Sukemori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、その後の平田家は、平田延胤、平田胤(婿養子)、平田胤と続くが、胤には、子がおらず、1973年11月7日に死去、絶家となる。例文帳に追加

After that, the Hirata family was succeeded by Nobutane HIRATA, Moritane HIRATA (adoptive heir) and to Munetane HIRATA, but Munetane did not have a child and the family died out after Munetane's death on November 7, 1973.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政権を支えた二本柱は頼綱を筆頭とする得被官と、外戚で外様御家人の安達氏を代表する泰であった。例文帳に追加

Two pillars of the Tokimune administration consisted of the Tokuso vassals headed by Yoritsuna on the one hand, and Yasumori representing the Adachi clan, who were maternal relatives of the Tokuso family and shogunal retainers, on the other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『吾妻鏡』によると、元暦2年(1185年)3月24日壇ノ浦の戦いで、伊勢平氏の総大将・平宗盛と息子の平清を捕らえている。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami," Yoshimori captured the supreme commander of the Ise-Taira clan, TAIRA no Munemori and his son, TAIRA no Kiyomune in the Battle of Dan no ura on March 24, 1185.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

なお、平宗盛・平清親子は近江国で処刑された後、六条河原で首を晒されている。例文帳に追加

After TAIRA no Munemori, and his son, TAIRA no Kiyomune, were executed in Omi Province, the severed heads were exposed for public display at Rokujo-gawara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元暦2年(1185年)5月、命令に反して義経は宗盛・清父子を護送する名目で鎌倉市へ向かうが、腰越で止められてしまう。例文帳に追加

In June, 1185, Yoshitsune disobeyed Yoritomo's order and headed for Kamakura City under the pretense of escorting Munemori and his son Kiyomune there, but was stopped at Koshigoe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の孫では最初の公卿であり、年長である維・資を超えたことで、平氏の嫡流が小松家から宗盛に移ったことを示すものとなった。例文帳に追加

He was the first noble from Kiyomori's grandchildren; and, as Kiyomune surpassed Koremori and Sukemori, his elders, it became clear that the main branch of the family shifted from the Komatsu family to Munemori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』の「一門都落ち」では、嫡男平高清を都に残し、妻子との名残を惜しんで遅れた維とその弟たち重系一族の変心を、平宗盛や平知が疑うような場面がある。例文帳に追加

The 'The Exile of the Taira clan' chapter of "Heike Monogatari" depicts TAIRA no Takakiyo and TAIRA no Tomomori as suspecting Koremori and the other sons of Shigemori of having changed their minds since they saw Koremori, who had been reluctant to leave his heir, TAIRA no Takakiyo, in Kyoto and to part from his wife and his other children, late for departure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

悦や久松真一などが高麗茶碗などの美を誉める際にんに用いている。例文帳に追加

It was frequently used when Muneyoshi YANAGI, Shinichi HISAMATSU and so on, praised the beauty of Korean Tea Bowls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

親は隠居後、京都に移住して服部巴と号し、素謡教授を専らとした。例文帳に追加

After Morichika retired, he moved to Kyoto and called himself Soha HATTORI and became a teacher of su-utai (Noh lyrics without music).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗盛には愛妾熊野(シテ)がいるが、その母の病が重くなったとの手紙が届いた。例文帳に追加

Munemori's favorite concubine, Yuya (shite [main role]), receives a letter telling her that her mother's condition has worsened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弱気な母の手紙を読み、熊野は故郷の遠江国に顔を出したいと宗盛に願う。例文帳に追加

Having read her weakened mother's letter, she asks Munemori to excuse her to visit her home in Totomi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓮乗寺(れんじょうじ)は、滋賀県野洲市(旧野洲郡中主町)にある天台真の寺院。例文帳に追加

Renjo-ji Temple is a temple of the Tendai Shinseishu sect located in Yasu City, Shiga Prefecture (former Chozu-cho, Yasu county).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし義経に不信を抱く頼朝は鎌倉入りを許さず、宗盛父子のみを鎌倉に入れた。例文帳に追加

However, Yoritomo, who was distrustful of Yoshitsune, did not allow him to enter Kamakura, but only let TAIRA no Munemori and his son enter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は妻の子が家成の従兄弟であったことから親密な関係を築いていく。例文帳に追加

Tadamori developed a close relationship with Ienari because his wife Muneko was Ienari's cousin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月27日、乱を鎮圧した勲功を賞する除目が行われ、宗盛は遠江守となる。例文帳に追加

In a December 27 Jimoku (ceremony of appointing officials), Munemori was appointed the post of Totoumi no kami (chief of Totoumi Province) in recognition of his services in suppressing the turmoil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗盛が、母の出身である高棟流平氏と密接につながっていたことを物語っている。例文帳に追加

This shows that Munemori was closely connected to Takamune-ryu Heishi (Taira clan of Takamune group); also the clan into which his mother was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最大の庇護者を失った宗盛は年末に権中納言を辞任する。例文帳に追加

Munemori, who lost his largest benefactor, resigned as the supernumerary chief councillor of state at the end of the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗盛も後白河とは近い関係にあり、難しい立場となったことに変わりはなかった。例文帳に追加

Munemori was in a close relationship with Goshirakawa, thus, he was also put in a difficult position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月24日、徳子の懐妊が明らかとなり、翌月には宗盛の妻・清子が乳母に選ばれた。例文帳に追加

On May 24, Tokuko's pregnancy was confirmed and Munemori's wife, Kiyoko, was chosen as the wet nurse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗盛はその直前の11日、厳島神社へ参詣に向かっていた(『玉葉』11月14日条)。例文帳に追加

Immediately before this, on November 11, Munemori was travelling a pilgrimage to Itsukushima-jinja Shrine. (Source: Article for November 14 in "Gyokuyo").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正月19日、高倉の遺言と称して宗盛に畿内惣官の宣旨が下る。例文帳に追加

On January 19, Senji (to put the Emperor's commands to public) of Kinai-sokan was given to Munemori and told that it was the will of Takakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死の直前、後白河に宗盛と協力して政務を行うよう奏上した。例文帳に追加

Immediately before his death, Kiyomori advised Goshirakawa to carry out affairs of state in close cooperation with Munemori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗盛の発言を受けて、後白河は公卿議定を開いて追討の中断を決定する。例文帳に追加

In response to Munemori's words, Goshirakawa held the noble's agreement and decided upon the suspension of search-and-destroy tactics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗盛は2月6日に法皇の近臣から和平交渉のための文書を受け取る。例文帳に追加

On February 6, Munemori received a document for peace negotiations from the trusted vassal of the Cloistered Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』での宗盛は善良な人物ではなく、愚かな人物として戯画化されている。例文帳に追加

In "Heike Monogatari (The Tale of Taira family)," Munemori is caricatured as a person devoid of good will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その名馬で再び頼政の陣に戻り、その馬の尻に「宗盛」の焼印をして平家方に突き返す。例文帳に追加

He returned to Yorimasa's camp with the Meiba and branded 'Munemori' on that horse and sent the horse back to Taira family side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翻って宗盛の狭量さは同じ平家方の武者たちからも軽蔑される。例文帳に追加

Munemori's narrow mindedness was look at with contempt even by warriors on the Taira family side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝と面会した宗盛は、命惜しさのために、頼朝に対し媚びへつらった。例文帳に追加

When Munemori met Yoritomo, he attempted to flatter Yoritomo and begged for his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、宗盛とともに洛中に留まった者が政権中枢にあったと考えられる。例文帳に追加

It is thought that the people who stayed in Kyoto with Munemori were the key people in political power at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗盛と共に都を引き回されたのち、5月に源義経により鎌倉へ護送される。例文帳に追加

After being dragged through the streets of Kyoto, the capital, they were sent to Kamakura under guard by MINAMOTO no Yoshitsune in May.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌永暦元年(1160年)2月、頼の郎等・平清が逃亡中の源頼朝を捕らえた。例文帳に追加

In March 1160, TAIRA no Munekiyo, roto (retainer) of Yorimori's, caught MINAMOTO no Yoritomo, who had been on the run.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗盛の発言を受けて、後白河は公卿議定を開いて追討の中断を決定する。例文帳に追加

Upon hearing Munemori stance, Goshirakawa held a Kugegijo (a council of the nobility), in which it was decided to suspend the policy to destroy the rebels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、宗盛とともに洛中に留まった者が政権中枢にあったと考えられる。例文帳に追加

Those persons who remained in Kyoto together with Munemori are considered to have been key persons in the political power structure at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日が暮れて別れの時が来たが、副将は泣いて宗盛の袖に取りすがり、帰ろうとしない。例文帳に追加

The night closed in, urging them to say farewell to each other, but Yoshimune would not leave the place, clinging to his father's arm in tears.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局、平家の総帥平宗盛は交換を拒否し、重衡は鎌倉へ送られた。例文帳に追加

Since TAIRA no Munemori, the head commander of the Taira army, refused to make the proposed exchange, Shigehira was sent to Kamakura after all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲斐親宣・甲斐親直(運)父子の補佐を受け、阿蘇氏の最期を築いた。例文帳に追加

He was assisted by Chikanobu KAI and his son Chikanao KAI (Soun) and built the golden age of the Aso clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その約束で直の説得を行った矩は結果的に友人を陥れたことになった。例文帳に追加

Munenori dissuaded Naomori on the basis of that pledge, but after all, he might as well have deceived his friend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、頼朝は途中一行とはぐれ後に平頼の家人平清に捕らえられる。例文帳に追加

However Yoritomo strayed from the party on the way, and was captured by TAIRA no Munekiyo, who later became a retainer of TAIRA no Yorimori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし頼朝は義経の鎌倉入りを許さず、宗盛父子のみを鎌倉に入れる。例文帳に追加

However, Yoritomo did not allow Yoshitsune to enter Kamakura, and only TAIRA no Munemori and his son were permitted to enter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経が近江国で宗盛父子を斬首し、重衡を自身が焼き討ちにした東大寺へ送る。例文帳に追加

Yoshitsune decapitated Munemori and his son in Omi Province and went to Todai-ji Temple, where Yoshitsune attacked and burnt Shigehira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟に光、源重子、土佐局(鳥羽天皇後宮)があり、子に保、兼綱がある。例文帳に追加

His brothers include Mitsumori, MINAMOTO no Shigeko, and Lady of Tosa (Consort of Emperor Toba), and his children include Muneyasu and Kanetsuna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に追随して出家した泰は法名覚真と称し、幕政を主導する立場となる。例文帳に追加

Entering the priesthood after Tokimune's death, Yasumori called himself Kakushin, which was his Buddhist name, and became a leading figure in the bakufu government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小梁川(こやながわもりむね、生没年不詳)は室町時代の人物。例文帳に追加

Morimune KOYANAGAWA (years of birth and death unknown) was a historic figure in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蒙古襲来絵詞には、季長の軍功報告を受けるの姿が描かれている。例文帳に追加

In Moko Shurai Ekotoba, Morimune, who was receiving a report of military exploit by Suenaga, was depicted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子には塩谷朝、塩谷朝、塩谷朝基、塩谷重朝、横田親業の正室となった娘がいる。例文帳に追加

He had sons named Moritomo SHIONOYA, Tomomune SHIONOYA, Tomomoto SHIONOYA, Shigetomo SHIONOYA, and a daughter who married Chikanari YOKOTA as seishitsu (legal wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏総大将の平宗盛は安徳天皇を奉じて海上へ逃れ、彦島に拠った。例文帳に追加

TAIRA no Munemori, the supreme commander of the Taira clan, took Emperor Antoku and fled via the sea to Hikoshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして、隆を誇った日蓮教団は壊滅し、徒は洛外に追放された。例文帳に追加

Due to this the period of prosperity of the Nichiren sect ended, and its followers were deported from Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安徳天皇、平徳子らと総大将の平宗盛は沖合いの船にいた。例文帳に追加

Munemori TAIRA, who was the supreme commander, was with Emperor Antoku and Tokuko TAIRA on board an offshore ship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS