1016万例文収録!

「宗盛」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宗盛に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宗盛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 500



例文

そのため宗盛は奥州の藤原秀衡を陸奥守に、城助職を越後守に任じて頼朝や源義仲を牽制する。例文帳に追加

Therefore, Munemori tried to restrain Yoritomo and MINAMOTO no Yoshinaka by appointing FUJIWARA no Hidehira in Oshu to Mutsu no kami (chief of Mutsu Province) and Suketomo JO to Echigo no kami (chief of Echigo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中の軍事費徴発で武士達の略奪など狼藉があり、都に訴えがあったが宗盛は取り合わなかった。例文帳に追加

Violence, such as looting by samurai to cover military costs, occurred and complaints were raised to the capital, but Munemori ignored them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌朝4時頃には右大臣の九条兼実でさえこの事を知っていたが、迂闊にも宗盛が気づいたのは8時ごろであった。例文帳に追加

Around 4 o'clock the next morning, Kanezane KUJO, Udaijin (chief of Dajokan) realized this fact, but it took Munemori until eight o'clock before he noticed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗盛はこれを拒否してだまし討ちとも取れる後白河の不可解な言動を強く糾弾する返書を送っている。例文帳に追加

Munemori sent a reply refusing the request and censuring Goshirakawa for his enigmatic behavior that could be taken as underhanded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宗盛は鎌倉で頼朝と面会した後、京への送還の途中で近江国篠原宿で源義経の部下橘公長により斬首された。例文帳に追加

After meeting Yoritomo in Kamakura, Munemori was beheaded by TACHIBANA no Kiminaga, MINAMOTO no Yoshitsune's subordinate at Shinohara-shuku in Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

『愚管抄』には「宗盛は水泳が上手なため、浮き上がり浮き上がりする中に、生きたいと思うようになり生け捕られた」とある。例文帳に追加

In "Gukansho History Book," it describes Munemori as a good swimmer, and having repeatedly come to the surface, he resolved to live and was captured alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『玉葉』(養和2年3月)には宗盛の人物像を象徴するような言葉がある。「父は遺恨があれば、ただちに仕返しをした。例文帳に追加

In "Gyokuyo" (March 1182), there are words that epitomize Munemori's character--he said: 'My father exacted revenge immediately if there was any grudge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源頼政が挙兵すると、その配下にいた渡辺党の武者で武勇の誉れ高い源競(みなもとのきそう)は、偽って宗盛に寝返った。例文帳に追加

MINAMOTO no Kiso, MINAMOTO no Yorimasa's subordinate in the Watanabe-to clan and famous for his bravery, falsely deserted to Munemori's side when Yorimasa rose his army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源競は、既に自分の名馬を持っているのにまた他人の名馬(仲綱の「木下」)を欲しがる宗盛を軽蔑した。例文帳に追加

MINAMOTO no Kiso looked down on Munemori because he desired another's Meiba (Nakatsuna's 'Kinoshita') in addition to the Meiba he already had in his possession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

激怒した宗盛は自らの手で源競を八つ裂きにするため、配下の武者たちに源競を殺さずに捕えるよう命じる。例文帳に追加

An enraged Munemori ordered his subordinate warriors to capture MINAMOTO no Kiso alive so that he could tear him to pieces with his own hands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

壇ノ浦の戦いにおいて、平氏の大敗が決定的になり、一門が次々と入水していく中、棟梁である宗盛は逃げ回るばかりであった。例文帳に追加

In the Battle of Danno-ura, while family members drowned themselves one after another after disastrous defeat became certain, Munemori, the leader of the family, attempted to escape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを見た諸将はあまりのみっともなさに嫌気が差し、ついには宗盛を捕まえて、無理やり海に突き落とした。例文帳に追加

Having observed this, the generals came to despise his shameful actions and they finally caught Munemori to hold his head under water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妹である建礼門院徳子と通じており、安徳天皇は、徳子と宗盛との間にできた子であると言われた。例文帳に追加

Reportedly, he was intimate with his younger sister, Kenreimonin Tokuko, their child was the Emperor Antoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家敗戦後に宗盛は自らこの説を認め、平家の血筋でないことを理由に命乞いをしたとされる。例文帳に追加

Reportedly, after the defeat of the Taira family, Munemori admitted this and pleaded for his life using the reasoning that he was not a blood member of the Taira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久安6年(1150年)子は崇徳上皇の第一皇子・重仁親王の乳母となり、忠は乳父(めのと)になった。例文帳に追加

In 1150, Muneko became menoto (a woman providing breast-feed to a highborn baby) and Tadamori menoto (a foster father) of Prince Shigehito, the first prince of the retired Emperor Sutoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを知った宗盛は、辰巳午両三時バカリニ(午前8時から正午にかけて)六波羅に火を放って都を退去した。例文帳に追加

Munemori, who had been aware of this development, spent the hours "between 8am and noon" setting fire to Rokuhara, before withdrawing from Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』の古態とされる「延慶本」では、「行幸ニハヲクレヌ」とあり、宗盛らとは最初から別行動をとっている。例文帳に追加

According to the account found in the 'Engyo-bon' which is deemed to be an early form of "Heike Monogatari," Yorimori "delayed joining the train of the entourage of the departing Emperor," and acted independently from the group of Munemori from the start.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都防衛を断念した宗盛は、勢力挽回のために後白河・安徳らを引き連れて西国に下向する準備を進めていた。例文帳に追加

Munemori, who gave up the defense of Kyoto, was preparing to go down to the western area, taking Goshirakawa, Antoku, and so on, along in order to recover force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗盛はやむを得ず、安徳と二宮(高倉の第二皇子・守貞親王、後の後高倉院)だけを連れて都を退去した。例文帳に追加

Munemori was obliged to leave the capital, taking along only Antoku and Ninomiya (Takakura's second son, Imperial Prince Morisada, later Gotakakurain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

暗愚の武将・宗盛という人物像を印象づける逸話であるが、事実かどうかは不明である。例文帳に追加

This episode gave the audience an impression that Munemori was a benighted military commander, but it is not certain if this was based on the truth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生まれてすぐに母親を亡くし、その母の遺言で宗盛が乳母にも預けず、自ら片時も離さず育てたという。例文帳に追加

His father, Munemori, took great care of Yoshimune, raising him all by himself without relinquishing him to the care of a nurse in keeping with Yoshimune's mother's will who died soon after his birth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公卿でこの恩遇にあずかったのは、邦綱の他には平宗盛・平時忠・藤原隆季・土御門通親の4人だけだった。例文帳に追加

Among court nobles, treated in such a way, were only Kunitsuna and four other nobles--TAIRA no Munemori, TAIRA no Tokitada, FUJIWARA no Takasue, and Michichika TSUCHIMIKADO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃秀長は山上二を招き千利休にも師事しており、郡山は京・堺・奈良と並んで茶の湯のんな土地となっていた。例文帳に追加

Around this time, Hidenaga invited Soji YAMANOUE and also studied under SEN no Rikyu.As a result, chanoyu (Japanese tea ceremony) in Koriyama became as poplar as it was in Kyoto, Sakai and Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌永暦元年(1160年)2月源義朝の嫡子で13歳の源頼朝が池禅尼ならびに頼の郎党である平清に捕えられた。例文帳に追加

In March 1160, the following year, the 13-year-old MINAMOTO no Yoritomo, the heir of MINAMOTO no Yoshitomo, was captured by TAIRA no Munekiyo, who was a roto (retainer) of Ike no Zenni and Yorimori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌長寛3年(1165年)には平宗盛・重衡が加わるなど平氏の進出が顕著となっている(『平安遺文』3350)。例文帳に追加

However, TAIRA no Munemori and TAIRA no Shigehira took office in 1165, showing a striking advance of the Taira clan ("Heianibun" 3284).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年の以仁王の挙兵にあたっては、当初偽って敵方の平宗盛に投降し、その愛馬『何両』を奪って頼政の元に参陣。例文帳に追加

When Prince Mochihito raised an army in 1180, Kio first feigned a surrender to TAIRA no Munemori, stole his horse 'Nanryo,' and rejoined Yorimasa's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

必ず競を生け捕りにせよとの宗盛の指令にも関わらず、宇治平等院において奮戦の末に自害。例文帳に追加

Although Munemori ordered his army to capture Kio alive, Kio killed himself after fighting bravely in Uji Byodoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、本願寺の証如や蓮淳と書簡や進物のやり取りをんに行い、一向との関係修復に努めた。例文帳に追加

Thereafter, he managed to repair the relationship with the Ikko sect by actively exchanging letters and gifts with Shonyo and Renjun of Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我部胤(ちょうそかべもりたね、生年不詳-1615年6月4日(慶長20年5月8日(旧暦)))は、安土桃山時代~江戸時代初期の武将。例文帳に追加

Moritane CHOSOKABE (year of birth unknown - June 4, 1615) was a busho (Japanese military commander) who lived in the Azuchi-Momoyama period through to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1614年(慶長19年)から始まる大坂の役の際、祖父長我部親から叔父に参戦要請があり、叔父と共に大坂城に赴いた。例文帳に追加

On the occasion of Osaka no Eki (the Siege of Osaka) which began in 1614, his uncle was required to participate in the battle by his grandfather Morichika CHOSOKABE, so he and his uncle came to Osaka-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八尾・若江の戦い、道明寺の戦いで戦い、長我部親が藤堂高虎勢を壊滅させた。例文帳に追加

They fought in battles of Yao and Wakae as well as the Domyoji, and Morichika CHOSOKABE wiped out the troops of Takatora TODO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その背景には京都所司代・板倉重と信濃国長沼藩主、佐久間勝之(政の弟)の力添えがあったようである。例文帳に追加

Behind the appointment, there seems to have been the support from Shigemune ITAKURA, Kyoto shoshidai (Kyoto deputy), and Katsuyuki SAKUMA (a younger brother of Morimasa), the lord of Naganuma Domain of Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建治3年(1277年)12月、時の嫡子北条貞時の元服に際し、泰は烏帽子を持参する役を務めてその後見となる。例文帳に追加

In January 1278, Yasumori acted as the bringer of eboshi at the coming-of-age celebration of Sadatoki HOJO, Tokimune's heir, and became his guardian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘安4年(1281年)の弘安の役後、弘安5年(1282年)、52歳の泰は秋田城介を嫡子安達景に譲り、代わって陸奥守に任じられる。例文帳に追加

After the Koan War in 1281, he ceded his position of Akitajo no suke to his heir Munekage ADACHI at the age of 52, and was instead appointed as Mutsu no kami (Governor of Mutsu) in 1282.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀政を一族の惣領として、父の秀重、姻戚の堀直政、利ら年長者たちが、秀政をり立てていた様子の一端が伺える。例文帳に追加

The story shows the situation that older people like the father Hideshige, Hidemasa's relative Naomasa HORI and Toshimune supported Hidemasa as the soryo (heir) of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてこの話は、おそらく時関係者を通じて世阿弥のもとにもたらされ、謡曲『実』として作品化されている。例文帳に追加

The story was made into the Noh song "Sanemori" by Zeami who probably heard it from some people related to the Ji sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没後の弘安8年(1285年)11月には霜月騒動と呼ばれる武力衝突が起こり、泰は敗死し、以後頼綱の専制政治が始まる。例文帳に追加

After the death of Tokimune, an armed conflict referred to as the Shimotsuki Incident occurred in November, 1825 (December, 1825 in new calendar); as a result Yasumori lost and died, and Yoritsuna's despotic government started afterward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の一揆軍にとって、飯山城の攻囲軍を追い散らす事よりも、一向にとっての仏敵討滅が目的であった。例文帳に追加

At the time, the more important object for the Ikko-ikki troops was rather to subjugate the enemy of Buddhist for the Ikkoshu sect, than to dispel the besieging army surrounding Iimoriyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伯父・叔父には、源義、源義親、源義国、源義時、源義隆、平忠、平忠正らがいる。例文帳に追加

His uncles included MINAMOTO no Yoshimune, MIMAMOTO no Yoshichika, MINAMOTO no Yoshikuni, MINAMOTO no Yoshitoki, MINAMOTO no Yoshitaka, TAIRA no Tadamori, TAIRA no Tadamasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし寿永4年(1185年)の壇ノ浦の戦いで、生きたまま捕虜にされて平宗盛とともに鎌倉に送られた。例文帳に追加

However, during the Battle of Dannoura in 1185, he was caught as a captive and sent to Kamakura along with TAIRA no Munemori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小梁川(こやながわもりむね、大永3年(1523年)-文禄4年1月14日(旧暦)(1595年2月22日))は、戦国時代(日本)の人物。例文帳に追加

Morimune KOYANAGAWA (1523 - February 22, 1595) was a historic figure in the Sengoku period (of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、義経の兄源頼朝は北条時政を酒匂の宿に送り、平宗盛親子のみを鎌倉に入れる。例文帳に追加

However, MINAMOTO no Yoritomo, the elder brother of Yoshitsune, sent Tokimasa HOJO to the inn at Sako and let only TAIRA no Munemori enter Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(かくじょう、建久5年(1194年)-建長元年5月19日(旧暦)(1249年7月1日))は、鎌倉時代中期の律の僧。例文帳に追加

Kakujo (1194 - July 1, 1249) was a priest of the Risshu sect of Buddhism in the middle of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谷町口の攻防戦において長我部親の部隊に蹴散らされて、落馬して負傷するなど大敗してしまう。例文帳に追加

He was injured from falling off his horse and was badly defeated in the battle at the Tanimachiguchi gate by the troops commanded by Morichika CHOSOKABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奮戦するが捕らえられ、六波羅で平宗盛に詰問され屈するところなく、以仁王の行方をもらそうとしなかった。例文帳に追加

Despite hard fighting, he got caught, but he never gave in to the close questioning by TAIRA no Munemori in Rokuhara, betraying no word about the hiding place of the prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平治の乱の直後には清の命で、二条天皇側近の藤原経・藤原惟方を逮捕している(『愚管抄』)。例文帳に追加

Immediately after the Heiji War, he captured FUJIWARA no Tsunemune and FUJIWARA no Korekata, close associates of Emperor Nijo, on the order of Kiyomori, according to "Gukansho" (Jottings of a Fool).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安達(あだちもりむね、生年未詳-弘安8年(1285年)12月)は鎌倉時代後期の鎌倉幕府の御家人。例文帳に追加

Morimune ADACHI (date of birth unknownJanuary, 1286) was a gokenin (a shogunal retainer)of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in the late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経は腰越状を書いて頼朝へ許しを乞うが、同年6月に宗盛父子とともに京へ追い返されてしまう。例文帳に追加

Yoshitsune wrote his famous Koshigoe Letter and asked Yoritomo's forgiveness, but the following month he was sent off back to the capital with Munemori and his son in tow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして7月、平宗盛を中心とする平氏一門は、安徳天皇や三種の神器を保持しながら都落ちして西国に逃れていく。例文帳に追加

In July, members of the Taira clan, with TAIRA no Munemori as their leader, took Emperor Antoku and the Three Sacred Treasures with them when they left Kyoto to escape westward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

室町時代、禅文化が栄え、茶礼がんになったが、上層階級の間では、義政の時代まで闘茶も広く親しまれていた。例文帳に追加

The sarei became popular as the Zen culture became prosperous during Muromachi period, and tocha was widely popular within the upper class people until the time of Yoshimasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS