1016万例文収録!

「審査権」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 審査権の意味・解説 > 審査権に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

審査権の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 549



例文

による実体審査例文帳に追加

Substantive Examination Ex Officio - 特許庁

裁判長の訴状審査権例文帳に追加

Presiding Judge's Authority to Examine Complaint  - 日本法令外国語訳データベースシステム

裁判長の控訴状審査権例文帳に追加

Presiding Judge's Authority to Examine Petition for Appeal  - 日本法令外国語訳データベースシステム

給付費審査委員会の例文帳に追加

Authority of Examination Committee for Benefit Expense  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

規則606 審査官の管轄例文帳に追加

Rule 606 Jurisdiction of the Examiner - 特許庁


例文

規則900 審査官の管轄例文帳に追加

Rule 900 Jurisdiction of the Examiner - 特許庁

規則919 審査官の管轄例文帳に追加

Rule 919 Jurisdiction of the Examiner - 特許庁

国家公務員倫理審査会への限の委任例文帳に追加

Delegation of Authority to the National Public Service Ethics Board  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ノルウェー工業所有庁における担当審査例文帳に追加

The responsible examiner in the Norwegian Industrial Property Office; - 特許庁

例文

第51 条 審査委員会の管轄,構成及び決定例文帳に追加

Article 51 Competence of the examination board. Composition and decisions - 特許庁

例文

5. 国内優先の主張の審査上の取扱い例文帳に追加

5. Treatment of claim of internal priority in examination  - 特許庁

(b) 工業所有分野の審査官であって,特許出願審査を行い,審査報告書を起草する者例文帳に追加

b) state examiner in the industrial property field who has performed the patent application examination and has drawn up the examination report; - 特許庁

違憲立法審査権という,裁判で適用する法令を審査し欠陥のある法令の適用を拒否する,裁判所の例文帳に追加

the power of a court to adjudicate the constitutionality of the laws of a government  - EDR日英対訳辞書

国内優先の主張の審査上の取扱いは、パリ条約による優先主張の審査上の取扱いと同様とする。例文帳に追加

Claims of internal priority shall be treated in examination as in case of priority claim under the Paris Convention in examination.  - 特許庁

第十二条 審査会の会長及び委員は、独立してその職を行う。例文帳に追加

Article 12 The Chairperson and Board members shall independently exercise their authority.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 審査会の所掌事務及び限は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 11 (1) The affairs under the jurisdiction and authority of the Board shall be as prescribed below:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

藤原氏ら門の荘園も審査の対象たるを逃れなかった。例文帳に追加

The manors of the powerful families of the Fujiwara clan did not escape coming under scrutiny.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) 工業所有の分野における公式審査及び手続例文帳に追加

(a) official examinations and procedures in the field of industrial property; - 特許庁

規則700 IPO公報における公告;審査官の管轄の終了例文帳に追加

Rule 700 Publication in the IPO Gazette; End of Jurisdiction of the Examiner - 特許庁

産業財産登録出願の方式審査は以下の項目を含む。例文帳に追加

Preliminary examination of application form for the registration of industrial property comprises the following steps: - 特許庁

審査官」とは,特許局の上級職員又は一般職員であって,出願を審査する限を与えられた者をいう例文帳に追加

Examinermeans any officer or employee of the Bureau of Patents authorized to examine applications - 特許庁

審査官は、特許出願について、特許が付与されるべきものかどうかに関する実体的な審査を行う。例文帳に追加

An examiner should conduct a substantive examination on whether an application for a patent should be granted or not.  - 特許庁

審査請求が,特許者以外の者によってされた場合は,局長は,報告書の写しを審査請求した者に送付しなければならない。例文帳に追加

If the request for examination was made by a person other than the patentee, the Commissioner must send a copy of the report to the person who requested the examination.  - 特許庁

融資管理システムは情報収集50、企業審査・自己査定60、案件審査70、債管理80のための様々な処理要素をもつ。例文帳に追加

A loan management system has various processing elements for information collection 50, company examination/self-assessment 60, case examination 70 and credit management 80. - 特許庁

4 審査会がその能として行う調査又は第四条第二項第二号に規定する審査のための審理は、審査会の指名により、委員長又は一人の委員で行うことができる。例文帳に追加

(4) The research carried out by the Commission within its authority, or the proceedings for the examination as provided for in item (ii), paragraph (2) of Article 4 may be carried out by the chairman or a member based on the appointment of the Commission.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

審査会が実施する審査及び検査においては、常に国民の視点という公益的立場に立ち、審査会の有する能を最大限に発揮して、監査の質の確保・向上を積極的に図っていくものとする。例文帳に追加

In its examination and inspection efforts, the Board must exercise its fullest capacity from the standpoint of serving the public interest, where the viewpoints of members of the public are is always respected, so that the maintenance and improvement of the quality of audit will be promoted in a proactive way.  - 金融庁

審査部が,再審査請求は関係特許のクレームの特許性に影響を及ぼす実質的で新たな疑義を提起していると決定した場合は,再審査部はその決定及びその理由を特許者に通知しなければならない。例文帳に追加

Where a re-examination board has determined that a request for re-examination raises a substantial new question affecting the patentability of a claim of the patent concerned, the board shall notify the patentee of the determination and the reasons therefor.  - 特許庁

(f)「審査官」とは,商標審査官又は商標局の上級職員若しくは一般職員であって,登録出願又はその更新を審査する限を与えられた者をいう。例文帳に追加

(f) "Examiner" means the trademark examiner or any official or employee of the Bureau of Trademarks authorized to examine applications for registration or renewals thereof; - 特許庁

出願人は,自発的に又は審査官の要求により,事前審査及び実体審査の過程において生じる問題を解決するため自身で又は代理人を通じて関与する利を有する。例文帳に追加

The applicant shall have the right under the initiative or under the invitation of the expert personally or through the representative to take part in consideration of the questions arising during preliminary expert examination and examination of a declared designation.  - 特許庁

従来どおり、授条項根拠の地域貿易協定は、CTD で審査するが、(他の案件と一緒に審査するのではなく、)専ら地域貿易協定を審査するための会合として開催する。例文帳に追加

The CTD implements this Transparency Mechanism for RTAs falling under paragraph 2(c) of the Enabling Clause as before, but the CTD shall meet for purposes of performing the functions established under this Mechanism. - 経済産業省

(3) 事前審査が,正当な限ある国際予備審査機関が引き受ける国際予備審査報告書を部分的又は全体的に根拠とすることができる場合,出願人は,当該報告書に依存する範囲に従い審査手数料を25%,50%,75%又は100%返還されるものとする。例文帳に追加

(3) Where it is possible to base the prior examination either partly or entirely on the international preliminary examination undertaken by the competent International Preliminary Examination Authority, the applicant shall have 25%, 50%, 75% or 100% of said fee refunded, depending on the scope of the said report. - 特許庁

事前審査においてなされた,出願の却下決定又は実体審査の再審査においてなされた決定に不服がある場合は,その決定に対して,出願人は,当該決定の受領日後3月以内に,特許庁審査審判部(以下「審判部」という)に不服審判請求する利を有する。例文帳に追加

At disagreement with the decision of preliminary expert examination on refusal in acceptance of the application to consideration, and also with the repeated decision of examination of the declared designation the applicant shall have the right within three months from the date of reception of the decision to make a complaint in the Appeal council on patent expert examination at the patent body (further, the Appeal council).  - 特許庁

コンテンツ審査モジュール100、コンテンツ審査装置200にて、2次コンテンツが1次コンテンツの著作者の著作意図を侵害していないかどうか審査し、審査結果に基づいて、コンテンツ再生装置300は再生を制御し、コンテンツ流通装置400は流通および配信を制御する。例文帳に追加

The propriety for the secondary content of infringing the writing intention of the author of the primary content is examined in a content examination module 100 and a content examination device 200, a content regenerator 300 controls regeneration, based on an examination result, and a content distributor 400 controls distribution and delivery. - 特許庁

検察審査会という,公訴の実行に民意を反映させるための機関例文帳に追加

a system for reflecting the will of people's actual right of prosecution, called inquest of prosecution  - EDR日英対訳辞書

2 任命者は、前項の勧告に係る措置について、審査会に対し、報告しなければならない。例文帳に追加

(2) The appointer shall report a measure pertaining to the recommendation set forth in the preceding paragraph to the Board.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十五条の二 審査会の会長及び委員は、独立してその職を行う。例文帳に追加

Article 35-2 The chairperson and commissioners of the Board shall exercise their authority independently.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

税関職員は,利所有者に対し,審査遂行のための情報を要求することができる。例文帳に追加

The customs officials may require from the holders of the rights any information for the performance of examination.  - 特許庁

補充審査の請求は工業所有庁への出願の際に願書に記載しなければならない。例文帳に追加

The request for a supplementary examination must be included in the application on filing with the Norwegian Industrial Property Office. - 特許庁

優先を主張する出願は,第35条 (2)の要件の遵守について審査される。例文帳に追加

An application claiming priority shall be examined for compliance with the requirements of Article 35 (2).  - 特許庁

(12) 出願人は審査官が引用したすべての書類について知らされる利を有するものとする。例文帳に追加

(12) The applicant shall have the right to acquaint himself with all documents cited by the examiner. - 特許庁

(2) 本法第 29条による職による取消は,その決定をした審査委員会が行う。例文帳に追加

(2) The ex officio revocation according to Art. 29 of the Law shall be made by the Examination Board that has made the decision. - 特許庁

第 56条予備審査において行われた決定に関する審判委員会の管轄例文帳に追加

Article 56 Competence of the Board of Appeal concerning the decisions taken in the preliminary examination - 特許庁

審査委員長は,OSIM長官又はその限ある代理人がこれを務める。例文帳に追加

The chairman of the Re-examination Board is the director general of O.S.I.M.or an authorized representative thereof. - 特許庁

商標課は,商標出願の審査をし,登録手続における決定をする限を有する。例文帳に追加

The Trade Mark Sections shall be competent for examining trade mark applications and for taking decisions in registration procedures.  - 特許庁

審査官は,現行の法規に従い,職務等級,手当,その他の利を与えられる。例文帳に追加

The examiner shall be given a functional rank and allowances in addition to other rights in accordance with prevailing laws and regulations.  - 特許庁

詳細については、「第 1章 5.パリ条約による優先主張の審査上の取扱い」を参照。例文帳に追加

For details, seeChapter 1, 5 Treatment of priority claim under the Paris Convention in examination”.  - 特許庁

(2) (1)は,出願人に審査請求をするよう指示する局長の限に関しては適用しない。例文帳に追加

(2) Subsection (1) does not apply in relation to the Commissioner's power to direct an applicant to request an examination.  - 特許庁

技術部の限内での決定及び命令は,担当の技術職構成員(審査官)の責務である。例文帳に追加

Decisions and orders within the purview of the Technical Division shall be the responsibility of the competent technically qualified member (examiner).  - 特許庁

原産地名称の審査の場合、出願人は本法第 13条に定める利を有するものとする。例文帳に追加

In the case of the examination of the appellation of origin the applicant shall have the rights specified in Article 13 of this Law. - 特許庁

例文

とりわけ、「特許審査ハイウェイ」に基づく早期審査の申出が行われた案件については、特許審査ハイウェイが、出願人の海外での早期利化を容易にするとともに、特許庁にとっては第1国の特許庁の先行技術調査と審査結果を利用することにより審査の負担を軽減し、質の向上を図ることを目的としていることに鑑み、外国特許庁の先行技術調査・審査結果を最大限有効に活用して審査を行うことが求められる。例文帳に追加

In particular, with regard to the applications for which an accelerated examination has been requested under the Patent Prosecution Highway (PPH), one must make best use of the prior art search results and examination results provided by foreign patent offices while in the process of conducting an examination, because the PPH program aims to make it easier for applicants to obtain patent rights overseas quickly, and also aims to enable the patent offices to reduce the examination workload by using prior art search results and examination results provided by the patent office of first filing, while improving the quality of the examination.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS