1016万例文収録!

「岩はだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 岩はだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

岩はだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1394



例文

智積院は、もともと紀州(現在の和歌山県出市)根来山(ねごろさん)大伝法院の仏塔(たっちゅう、山内寺院)であった。例文帳に追加

Chishaku-in Temple was originally a sub-temple (a temple that stands within the grounds of another temple) of Negorosan Daidenpo-in Temple in Kii Province (present day Iwade City, Wakayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大悲山中には「鐘掛」「蟻の戸渡り」などと称する行場が点在し、古くから修験者の修行の場であったとされる。例文帳に追加

Ascetic practice sites such as 'Kanekake Iwa' (hanging bell rock) and 'Ari no Towatari' (proceeding like ants over a steep cliff) were scattered throughout Mt. Daihi, which had been a place of ascetic practice since ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夢のお告げにしたがって石山の地を訪れた良弁は、比良明神の化身である老人に巨大なへと導かれる。例文帳に追加

Roben visited Ishiyama following the revelation in his dream where he was led by Hira Myojin personified as an old man to a massive bedrock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小川剛生は、蔵宮忠房親王の子で善統親王の養子となったとする仮説を提示している。例文帳に追加

Takeo OGAWA hypothesized that Prince Songa was the son of Imperial Prince Iwakuranomiya Tadafusa and was adopted by Imperial Prince Yoshimune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治4年(1871年)には特命全権大使として、木戸孝允らを率いて倉使節団を組織し、欧米の文化・制度を視察した。例文帳に追加

In 1871, he established the Iwakura shisetsudan (Iwakura Mission) as a Tokumei-zenken-taishi (extraordinary and plenipotentiary ambassador) together with Takayoshi KIDO and others, and studied foreign cultures and systems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

倉具起(いわくらともおき、慶長6年6月14日(旧暦)(1601年7月13日)-万治3年2月6日(旧暦)(1660年3月17日))は、江戸時代前期の公卿。例文帳に追加

Tomooki IWAKURA (July 13, 1601 - March 17, 1660) was a Kugyo (court noble) in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倉具詮(いわくらともあき、寛永7年10月27日(旧暦)(1630年12月1日)-延宝8年4月16日(旧暦)(1680年5月14日))は、江戸時代前期の公卿。例文帳に追加

Tomoaki IWAKURA (December 1, 1630 - May 14, 1680) was a Kugyo (court noble) in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倉具賢(いわくらともかた、享和2年(1802年)-文政元年5月22日(旧暦)(1818年6月25日))は、江戸時代後期の廷臣。例文帳に追加

Tomokata IWAKURA (1802 - June 25, 1818) was a retainer of the Imperial Court during the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倉乗具(いわくらのりとも、寛文6年8月29日(旧暦)(1666年9月27日)-享保15年8月23日(旧暦)(1730年10月4日))は、江戸時代前期から中期の公卿。例文帳に追加

Noritomo IWAKURA (September 27, 1666 - October 4, 1730) was a Kugyo (top court official) during the early through the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

倉恒具(いわくらつねとも、元禄14年7月24日(旧暦)(1701年8月27日)-宝暦10年7月29日(旧暦)(1760年9月8日))は、江戸時代中期の公卿。例文帳に追加

Tsunetomo IWAKURA (August 27, 1701 - September 8, 1760) was a Kugyo (top court official) during the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

倉尚具(いわくらなおとも、元文2年(1737年)‐寛政11年1月7日(旧暦)(1799年2月11日)は、江戸時代中期の廷臣。例文帳に追加

Naotomo IWAKURA (1737 - February 11, 1799) was a retainer of the Imperial Court during the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倉広雅(いわくらひろまさ、延享3年(1746年)‐明和6年10月3日(旧暦)(1769年10月31日)は、江戸時代中期の廷臣。例文帳に追加

Hiromasa IWAKURA (1746 - October 31, 1769) was a retainer of Imperial Court during the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、武田軍の武将・秋山信友に攻められた東美濃の村城では、城主・遠山景任が病死。例文帳に追加

However, at Iwamura-jo Castle in Higashi Mino Province attacked by Nobutomo AKIYAMA, a busho of the Takeda army, Kageto TOYAMA, the castellan, died of disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治4年(1871年)2月には制度取調専務として国家機構の整備に従事し、大納言倉に対して30項目の答申書を提出する。例文帳に追加

In February of 1871, Shinpei worked on the maintenance of state apparatus as a system investigation official and submitted 30 reports to Dainagon (Major Counselor) Iwakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代、松氏は交代寄合に準ずる家(交代寄合衆四州に準ずる家)として細々と続いた。例文帳に追加

During the Edo period, the Iwamatsu clan barely managed to continue to exist as a quasi-kotaiyoriai family (a family next to four kotaiyoriai families).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥居元忠の関係の子孫の多くは関東を中心に東京、栃木、神奈川、千葉、手、群馬、茨城、長野等に散らばっている。例文帳に追加

Many of Mototada's descendents live centering on the Kanto region, and in various places such as Tokyo, Tochigi, Kanagawa, Chiba, Iwate, Gunma, Ibaraki and Nagano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(明治3年10月25日の大久保から倉具視あての書簡には郷を「断然免職か転勤ニならす」と名指しで明記されているほどである。)例文帳に追加

(In OKUBO's letter dated October 25, 1870 to Tomomi IWAKURA, OKUBO pointed his finger at GO and mentioned, "I shall dismiss him from the office or transfer him.")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱後、憲実は後事を弟の上杉清方に託して、伊豆国清寺に退き出家し雲洞庵長棟高と称した。例文帳に追加

After the war, Norizane left future affairs in his brother, Kiyokata UESUGI's hand, and retreated to Izu Kokusei-ji Temple to become priest and called himself Untoan Chotokogan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

邦直は、伊達義監・りんの長男として陸奥国(のち陸前国)玉造郡出山城に生まれる。例文帳に追加

Kuninao was born as the first son to DATE and his wife Rin in Iwadeyama-jo Castle in Tamatsukuri-gun County, Mutsu Province (the future Rikuzen Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1851年、国藩士・森脇兵介の次男として生まれ、のち同藩士井上光禎の養子となる。例文帳に追加

He was born second son to Hyosuke MORIWAKI, a feudal retainer of the Iwakuni Domain, and in later years adopted by Mitsusada INOUE of the same Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐一亭(いわさいってい、安永(1779年)8年8月24日)-安政5年(1858年)11月28日)は、江戸時代後期の日本の書家。例文帳に追加

Ittei IWASA (October 3, 1779 - January 1, 1859) was a Japanese calligrapher of the latter part of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おなあ(のちの祖心尼)は天正16年(1588年)、伊勢国手城主・牧村利貞の娘として生まれた。例文帳に追加

Ona-a (later Soshinni) was born as a daughter of Toshisada MAKIMURA who was a lord of the Iwate castle in the Ise province in 1588.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数え年6歳で藩校・遵義堂に入学を許され、高橋担堂、黒田麹盧、垣月洲に漢学洋学を学ぶ。例文帳に追加

At the age of 6 (in Japanese counting, it was 5 years old), he was allowed to enter a domain school named Songido, and learned Chinese classics and Western studies from Tando TAKAHASHI, Kikuro KURODA and Gesshu IWAGAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倉具選(いわくらともかず、宝暦7年1月4日(旧暦)(1757年2月21日)–文政7年7月7日(旧暦)(1824年8月1日))は、江戸時代中期・後期の日本の公卿。例文帳に追加

Tomokazu IWAKURA (February 21, 1757-August 1, 1824) was a Japanese Kugyo (high court noble) in the mid to late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他、旧大名家・公家の子弟としては他に、倉具綱(具視の養子)、大久保彦之進、牧野伸顕、山県伊三郎等が参加。例文帳に追加

Also children of former feudal lords and the nobility joined, such as Tomotsuna IWAKURA (adopted child of Tomomi), Hikonoshin OKUBO, Nobuaki MAKINO, Isaburo YAMAGATA and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのほかに国藩御用絵師の佐藤丹治、土佐藩の河田小龍、京焼の永楽保全なども永岳に画を習ったという。例文帳に追加

It is said that Tanji SATO, an official painter of the Iwakuni domain, Shoryu KAWADA of the Tosa domain and Hozen EIRAKU of Kyo yaki (Kyoto style ceramic art) also studied painting under Eigaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂の名である「雲母」の由縁は、この山道が花崗の砕けた地質であり、土砂中に雲母が含まれていることによる、とされるが、異説もある。例文帳に追加

The reason why the name of the slope is Kirara is said to be due to the inclusion of cracked granite, which includes Kirara (雲母: mica), but other theories exist as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この貫入により、その両側の比叡山と大文字山の山頂付近は変成のホルンフェルスとなった。例文帳に追加

Due to this intrusion, the soil around the peaks of Mt. Hiei and Mt. Daimonji on both sides of the road has transformed into metamorphic rocks, or hornfels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雄大な山形をしており、南側に多くの尾根を持ち、北面は山頂から絶壁となっており無数の場が点在する。例文帳に追加

The shape of the mountain is magnificent; it has many ridges on the south side, and on the north side, the precipice stretches from the summit and countless rocky areas are interspersed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この山は第三紀に噴出した火山が侵食されてその一部のみが残存した侵食地形である。例文帳に追加

This mountain is an erosion landform, a part of a volcanic rock, which had been eructated in Tertiary period, remained after erosion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式内社名神大社「山城国宇治郡山科神社二座」の論社である(他の論社は屋神社(京都市))。例文帳に追加

It is a ronja (shrines considered to be descendants of a shikinai-sha) of shikinai-sha (shrine listed in the Engishiki (List of Official Shrines)) myojin-taisha shrine 'Uji district of Yamashiro Province Yamashina jinja niza' (the other ronja is the Iwaya-jinja Shrine (Kyoto City)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、花崗の礎石が見つかり八角塔(八角形の瓦積み基壇の塔跡)の存在が確認された。例文帳に追加

This research first found granite foundation stones, and has determined that there had been an octagonal tower (remains of an octagonal tower stylobate supported by bricks were found).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に同日、大垣城にいた秀吉は大山砦等の陣所の落城を知り、直ちに軍を返した。例文帳に追加

Furthermore, that same day, Hideyoshi at Ogaki-jo Castle sent his forces back immediately after receiving the news of the fall of Oiwayama Fort and several of his other camps.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際立花宗茂は撤退する島津軍を追い高鳥居城、屋城、宝満山城を奪還している。例文帳に追加

At this time, Muneshige TACHIBANA ran after the Shimazu's retreating army, and retrieved Takatorii-jo Castle, Iwaya-jo Castle, and Homanyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存する最大は、144センチ、45キログラムに達する(滋賀県野洲市野洲町大山1881年出土1号銅鐸)。例文帳に追加

The biggest in existence is 144 centimeters in height and 45 kilograms in weight (No. 1 dotaku excavated in Mt. Oiwa in Yasu Cho, Yasu City, Shiga Prefecture in 1881).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倉の命令を受けた井上はドイツ帝国を樹立したプロシア王国式に倣った君権主義国家が妥当とする意見書を作成した。例文帳に追加

Inoue made a proposal that a state system modeled after the Kingdom of Prussia, which established German Empire and had the royal prerogative, was appropriate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋田県東成瀬村の上掵遺跡からは、長さ60.2cm、重さ4.4kgの世界最大級の磨製石斧(緑色凝灰製)が出土している。例文帳に追加

The world's largest ground stone ax (made of green tuff) with the length of 60.2 centimeters and weight of 4.4 kilograms was unearthed from the Uwahaba-iseki Remains of Higashinaruse Village, Akita Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

喰違の変(くいちがいのへん)は、明治7年(1874年)1月14日に東京の赤坂(東京都港区)喰違坂で起きた、右大臣倉具視に対する暗殺未遂事件。例文帳に追加

Kuichigai Incident was an assassination attempt on Tomomi IWAKURA, the Minister of Right, which occurred in Kuichigaizaka, Akasaka, Tokyo (now Minato Ward, Tokyo) on January 14, 1874.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを嫌った倉具視は、国会開設前に国有財産の相当部分を皇室財産に移し、国会から遮断することを考えた。例文帳に追加

Tomomi IWAKURA, who disagreed with this, aimed to transfer a considerable portion of state property to Imperial property and block it from the Diet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雪中行軍参加者のほとんどは手県、宮城県の農家の出身者であり、普段冬山などに接する機会がない者たちであった。例文帳に追加

Most of the soldiers who joined the march were from farm families in Iwate Prefecture and Miyagi Prefecture, having had no chance to climb winter mountains before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14日には仁和寺宮(議定)が倉や大久保ら身分が低い者を抑えるべく身分を正すことを求める意見書を提出した。例文帳に追加

On 14, Ninnajinomiya (legislature) handed in a written opinion which suggested to raise the status-consciousness in order to control the people of low rank, including Iwakura and Okubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代には細川氏の細川元常、続いて三好氏重臣成友通が城主となる。例文帳に追加

In the Sengoku Period (Period of Warring States), Mototsune HOSOKAWA of the HOSOKAWA clan held it, and later, Tomomichi IWANARI, a chief retainer of the MIYOSHI clan, became its owner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若狭湾は典型的なリアス式海岸で、断崖・洞門・洞窟・礁などの風景要素が人気である。例文帳に追加

The sawtooth coastline facing Wakasa Bay is popular among tourists with its varied views of cliffs, rock tunnels, caves and reefs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬徳郎の長女は、キッコーマン醤油一族である11代茂木七左衛門の養子賢三郎に嫁いでいる。例文帳に追加

The eldest daughter of Tokuro IWASE married Kenzaburo, who was adopted by the eleventh-generation Shichi-zaemon MOGI, a member of the Kikkoman (Corporation) family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治天皇の元で倉具視は右大臣を務め、堀河康隆も引き続き侍従を務めるなど、宮中において重きをなした。例文帳に追加

The members of the family played the central roles at the Imperial Court of Emperor Meiji: Tomomi IWAKURA became Udaijin (minister of the right) and Yasutaka HORIKAWA held Jiju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら華族制度の整備を主導したのは、自らも公家華族である右大臣倉具視であった。例文帳に追加

The person who led these arrangements of the kazoku system was Udaijin (minister of the right) Tomomi IWAKURA who was a member of Kuge kazoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も新田氏の所領が増えることはなく、世良田氏や松氏の創立などの分割相続と所領の沽却により弱体化する。例文帳に追加

The Nitta clan's territory had not been increased thereafter, and the clan was weakened owing to a divided succession along with the establishment of the Serada clan and Iwamatsu clan, etc., and the disposal of the territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代になると新田宗家を継承した松氏は重臣横瀬氏に下克上される。例文帳に追加

In the Sengoku period (period of warring states), the Iwamatsu clan who succeeded to the head family of the Nitta clan was defeated by a gekokujo (an inverted social order when the lowly reigned over the elite) by a senior vassal, Yokose clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オポチュニティーは,火星のメリディアニ台地地域に着陸し,着陸地点付近の石を調査している。例文帳に追加

Opportunity landed in the Meridiani Planum area of Mars and is investigating rocks near its landing site.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

今年,手県陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)市(し)のまきを使用する計画があったが,その計画は中止された。例文帳に追加

This year, there were plans to use firewood from Rikuzentakata in Iwate Prefecture but the plans were canceled.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS