例文 (999件) |
市世の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1580件
浄土真宗本願寺派第21世門主大谷光尊(明如)の4男として京都市に生まれる。例文帳に追加
He was born in Kyoto City as the fourth son of Koson OTANI (Meinyo), the twenty-first chief priest of the Jodo Shinshu sect's Hongan-ji school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五世篠塚梅扇は平成4年京都市芸術功労賞を受賞。例文帳に追加
Baisen SHINOZUKA (the fifth) was awarded Kyoto-shi geijutsu koro sho (the Award for Distinguished Service to Art by Kyoto City) in 1992. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1607年-松平定勝の家臣、吉村勘兵衛(1世)が、遠江国掛川(現在の掛川市)より伏見に移住。例文帳に追加
1607: Kanbe YOSHIMURA (the 1st.), a retainer of Sadakatsu MATSUDAIRA, migrated to Fushimi from Kakegawa of Totoumi Province (currently Kakegawa City.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳興里古墳(5世紀初頭:朝鮮民主主義人民共和国北安南道南浦市)例文帳に追加
Deokheung-ri Tomb: The beginning 5th century; Nampho City, Beian Nam-do, North Korea - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
箏曲、三味線音楽など近世都市の芸術音楽を中心に使われる。例文帳に追加
Miyako-bushi scale is mainly used in artistic music in modern cities such as koto music and shamisen music. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大鷲神社の酉の市は、15世紀初めの応永年間に始まるとされる。例文帳に追加
The Tori no ichi of the Otori-jinja Shrine is believed to have begun during the Oei era at the beginning of the 15th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古市家1世宗庵に師事して茶道役となり、茶道頭として200石を受けている。例文帳に追加
Masateki studied under the first head of the Furuichi family, Soan to become a sadoyaku and received a fief yielding 200 koku crop yield as a chadogashira. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2世妙実の時、暦応4年(1341年)に四条通櫛笥通(現京都市中京区)に移転。例文帳に追加
It was relocated to Shijo-dori Street and Tansu-dori Street (in present-day Nakagyo Ward, Kyoto City) in 1341 during the time of 2nd chief priest Myojitsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市の清水寺を除いてほとんどすべてが後世の付託と考えられる。例文帳に追加
Except for the legend about Kiyomizu-dera Temple in Kyoto City, most of these legends are probably fictional stories created in later periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
群馬県太田市世良田町の東毛歴史資料館前に銅像が建てられている。例文帳に追加
A bronze of his statue is located in front of the Tomo Historical Museum in Serata-cho, Ota City, Gunma Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
府立第七中学を卒業後、1929年に二世市川左團次(2代目)に入門する。例文帳に追加
He became a disciple of the Sadanji ICHIKAWA II in 1929 after graduating from Tokyo Prefectural Seventh Junior High-school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正4年(1576年)には山城国乙訓郡上久世荘(現在の京都市南区)の代官となった。例文帳に追加
In 1576, Oribe became an administrator of Kamikuze no sho (now, Minami-ku Ward of Kyoto City), Otokuni-gun District, Yamashiro Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良県奈良市で七十九世金春信高の長男として生まれる。例文帳に追加
He was born in Nara City, Nara Prefecture, as the eldest son of Nobutaka KONPARU, the 79th head of the school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福王流十六世宗家福王茂十郎の長男として兵庫県西宮市に生まる。例文帳に追加
He was born in Nishinomiya City, Hyogo Prefecture as the eldest son of Shigejuro FUKUO, the 16th head of the Fukuo school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1911年に明治座で2世市川左團次の口上で名題披露をして、三代目を襲名。例文帳に追加
Gained a reputation making prologues to Sadanji ICHIKAWA (II) at the Meiji-za Theater in 1911 and inherited the name as the third generation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
花柳流の花柳壽輔(初世)が市川團十郎(9代目)と対立し決別。例文帳に追加
Jusuke HANAYAGI (the founder) of Hanayagi school conflicted and made the break with Danjuro ICHIKAWA (the ninth). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百済寺は中世に焼失したが、百済王神社は今も大阪府枚方市に残る。例文帳に追加
Although Hyakusai-ji Temple was burnt down, Kudarao-jinja Shrine still exists in Hirakata City, Osaka Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市営バス横大路営業所78号系統:京都駅行、久世工業団地行例文帳に追加
Kyoto City Bus Yokooji Office Route No. 78: for Kyoto Station, Kuze Kogyo-Danchi (Industrial Park) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1936年(昭和11年)2月11日-淀村が久世郡淀町(1957年(昭和32年)に京都市伏見区に編入)に編入。例文帳に追加
February 11, 1936: Yodo-cho, Kuse-gun absorbed Yodo-mura (in 1957, Fushimi Ward, Kyoto City absorbed Yodo-cho). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中世には京都市街に隣接する河原が歓楽地となり、多くの芸人が集まるようになった。例文帳に追加
In the Medieval period, its riverside adjacent to the urban area of Kyoto City prospered as an entertainment spot and attracted many entertainers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久世郡淀町の区域は、明治22年(1889年)の市制町村制施行時には以下の1町2村であった。例文帳に追加
The area of Yodo town, Kuse County included the following one town and two villages at the time of the enforcement of the Municipal Government Act in 1889. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中世ごろから、都市部で「年神(歳神)」は「年徳神(歳徳神)」と呼ばれるようになった。例文帳に追加
Around the middle ages, 'Toshigami (年神 or 歳神)' began being referred to as 'Toshitoku-jin (年徳神 or 歳徳神).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
社会の安定と経済の成長は、都市の発展を支え、17世紀後半の元禄文化に結実した。例文帳に追加
The stabilization of society and economical growth supported the development of urban areas, producing Genroku Culture in the latter half of 17th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
世界各国の大半の城郭都市は、城壁に囲まれた中に城と街が存在する。例文帳に追加
Most walled cities in the world have a castle and town area surrounded by castle walls. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
群馬県沼田市で、古墳時代後期(6世紀中頃)の棚田遺構が見つかっている。例文帳に追加
Ancient structural remnants of Tanada in the latter part of the Kofun period (the middle of the 6th century) were discovered in Numata City, Gunma Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇佐山城(うさやまじょう)は滋賀県大津市錦織に残る、中世の山城である。例文帳に追加
Usayama-jo Castle was a yamajiro (a castle built atop a mountain to take advantage of the mountain's topography) constructed in the Medieval Period, and its ruins can be found near Nishikoori, Otsu City, Shiga Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
18世紀の初めころの京都市と大坂はともに40万近い人口をかかえていた。例文帳に追加
Early in the 18th century, the cities of Kyoto and Osaka both had populations close to 400 thousand each. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6世紀後半には今の奈良県高市郡近辺を勢力下においていたと思われる。例文帳に追加
The Soga clan is thought to have ruled over an area covering present-day Takaichi-gun, Nara Prefecture by the latter half of the sixth century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6~7世紀には磯城・十市地方(奈良盆地東部)も支配していたという。例文帳に追加
It is said that the Yamato clan ruled over Shiki and Tochi regions (the eastern part of Nara Basin) in the sixth and seventh century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この計画都市(奴国)こそ邪馬壹國にあった3世紀の倭の首都であると考えられる。例文帳に追加
This developed city (Nakoku) is believed to have been the capital of Wa during the third century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江川家住宅、韮山役所(伊豆の国市) 一部に中世の部材も使われているという。例文帳に追加
House of the EGAWA family, Nirayama yakusho (government office) (Izunokuni City); part of its construction materials are said to be from medieval times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
経塚古墳:山梨県笛吹市(旧一宮町)・1994年発見・7世紀前半例文帳に追加
Kyozuka-kofun Tumulus: Fuefuki City (former Ichinomiya-cho), Yamanashi Prefecture; discovered in 1994; the first half of the seventh century - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
都内の7世紀代の古墳としては八王子市にある北大谷古墳に次ぐ大きさである。例文帳に追加
Among the seventh-century burial mounds found in Tokyo, it is the next largest burial mound after the Kitaoya-kofun Tumulus located in Hachioji City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三葉環の鉄刀は、福岡市の若八幡宮古墳(4世紀)から出土している。例文帳に追加
An iron sword with a three-leaf ring was excavated from the Waka Hachimangu Kofun Tumulus (fourth century) in Fukuoka City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『伊達正統世次考』『寛政重修諸家譜』『永禄伊達系図』『福島県史』『福島市史』例文帳に追加
"Date Shoto Seiji-ko", "Kansei Choshu Shokafu", "Eiroku Date Keizu", "Fukushima-ken shi" and "Fukushima-shi shi" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今、世界の金融・資本市場での動揺は小康状態にあると思います。例文帳に追加
I think that the global financial markets have regained a certain measure of stability. - 金融庁
20世紀初頭のシャンハイ(上海)は,西洋と東洋が混じり合った文化を持つ都市だ。例文帳に追加
Shanghai in the early 20th century is a city with a culture that is a mixture of East and West. - 浜島書店 Catch a Wave
115人の枢機卿が,世界各国からバチカン市国のシスティーナ礼拝堂に集まった。例文帳に追加
One hundred and fifteen cardinals gathered in the Sistine Chapel in Vatican City from around the world. - 浜島書店 Catch a Wave
日本の自動車メーカーは,北米での高級車ブランドを世界の市場に導入している。例文帳に追加
Japanese car manufactures are introducing their North American luxury car brands to the global market. - 浜島書店 Catch a Wave
もし1万人の人が西尾市での茶会に参加すれば,世界新記録になるだろう。例文帳に追加
If 10,000 people join the tea ceremony in Nishio, it should set a new world record. - 浜島書店 Catch a Wave
時差のため,ウィンドウズ・ビスタは世界の他の主要市場よりも先に日本で発売された。例文帳に追加
Because of time differences, Windows Vista went on sale in Japan earlier than in any other major market in the world. - 浜島書店 Catch a Wave
ノルディックスキー世界選手権が2月22日から3月4日まで北海道札幌市で開催された。例文帳に追加
The Nordic World Ski Championships were held in Sapporo, Hokkaido, from Feb. 22 to March 4. - 浜島書店 Catch a Wave
19世紀まで,ザルツブルクは領主司教によって統治される都市国家だった。例文帳に追加
Until the 19th century, Salzburg was a city-state ruled by a prince archbishop. - 浜島書店 Catch a Wave
ヴェネツィアは15世紀までにイタリアで最も大きく豊かな都市になった。例文帳に追加
Venice went on to become Italy’s largest, most prosperous city by the 15th century. - 浜島書店 Catch a Wave
男性長寿世界一は宮崎県都城(みやこのじょう)市の田(た)鍋(なべ)友(とも)時(じ)さんだ。例文帳に追加
The oldest man in the world is Tanabe Tomoji of Miyakonojo in Miyazaki Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave
東京のレストランは2年連続で世界の他のどの都市の店よりも多く星を贈られた。例文帳に追加
For the second consecutive year, Tokyo restaurants have been awarded more stars than the restaurants of any other city in the world. - 浜島書店 Catch a Wave
同社は京都市内で開かれた2007年世界妖怪会議からアイデアを得たのだ。例文帳に追加
The company was inspired by the 2007 World Yokai Conference held in Kyoto City. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |