1153万例文収録!

「廃忘」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

廃忘の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

廃忘(失敗するとあわてるという話、蒙昧すること)例文帳に追加

Being upset (a story of being upset due to failure or forgetting)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全てがれさられ、去っていっても、墟はこのままでしょう。例文帳に追加

when all will be forgotten and gone,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

退の中で、火をおこす技術も地上かられ去られたのです。例文帳に追加

In this decadence, too, the art of fire-making had been forgotten on the earth.  - H. G. Wells『タイムマシン』

作業者が液コックの開閉弁を閉めれることを防止する液回収装置を提供する。例文帳に追加

To provide a waste liquid collection device that prevents operator from forgetting closing of the on-off valve of waste liquid cock. - 特許庁

例文

そのため、文書保存箱の棄作業が非効率になるとともに、れを招くなどの課題があった。例文帳に追加

A shelf selection section 14 which selects another storage shelf which stores document storage boxes of identical disposal year with the new document storage box is formed by referencing the disposal year information output from a use status management section 12. - 特許庁


例文

画像形成装置にて、トナーボックスを交換するときに、トナーのこぼれを確実に防止して、且つトナーボックスを装着するのをれたまま稼動するという誤操作を防止する。例文帳に追加

To prevention waste toner from spilling when a waste toner box is exchanged as well as to prevent a mistake that an apparatus is operated while forgetting to attach a waste toner box in an image forming apparatus. - 特許庁

その一方で、とくに山越えの旧道は維持整備が行われずに道となるなどれられた存在となりつつある。例文帳に追加

On the other hand, abandoned old roads such as routes passing over a mountain were left without maintenance and their existence gradually forgotten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸後期には一旦れ、明治時代再興したものの昭和初期にはほとんどれられた存在となった。例文帳に追加

In the late Edo period, it was once abolished, although it was revived during the Meiji period, and in the early Showa period it was almost forgotten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また観世流・宝生流・金剛流・金春流の四座では既に曲となった謡曲や、四座ではれられた所作も現存している。例文帳に追加

Also, some Noh music pieces already abolished and some motions already forgotten in the four extant schools, Kanze school, Hosho school, Kongo school, and Konparu school remain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従ってロール紙交換の為に蓋部2を開放する蓋部開放動作が、ダストスタッカ部2cにスタックされたカットダストのダスト棄動作となり、ユーザのカットダストのれを防止することができる。例文帳に追加

When opening the cover part to exchange the rolled paper, the cut dust stacked in the dust stacker part 2c is disposed, and a user does not forget to dispose the cut dust. - 特許庁

例文

印刷済みの媒体を棄する前に該媒体に関する棄情報を通知することによって、印刷されたデータの内容が他人に知られることを防止することができるだけでなく、ユーザが印刷済みの媒体を取得しれることを防止することができるようにする。例文帳に追加

To prevent not only the content of printed data from being known by other parsons but also the printed medium from being forgotten to be taken out by a user by giving information on abandonment related to the medium before the printed medium is abandoned. - 特許庁

店員の商品の値下や棄などの処理れによる販売ロスがなく、販売期限が過ぎたら棄する予定の加工品が商品陳列棚に放置されることのないラベル発行機能を備えた装置(ラベル発行装置や秤装置)を提供すること。例文帳に追加

To provide a device (label issuing device and balance device) equipped with a label issuing function for eliminating any sales loss due to the forgetfulness of processing of an assistant such as the price reduction or discard of merchandise, and for preventing processed products scheduled to be discarded after the lapse of a selling time limit from being left in a merchandise display rack. - 特許庁

法然の浄土宗を批判した『摧邪輪(ざいじゃりん)』『四座講式』の著作や、40年にも及ぶ観行での夢想を記録した『夢記』などがあり、弟子の筆記による『却廃忘記』など数多くの著書がある。例文帳に追加

He left many writings including "Zaijarin" (A Wheel for Pulverizing Heresy) and "Shizakoshiki" (a chant composed of four formulas), both of which criticized Honen's Jodo Sect, "Yumeki," which recorded dreams which he had during his 40 years' kangyo, and "Kyakuhaiboki," which was taken in notes by his disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日常の生活の中で棄若しくはれられていた余剰エネルギー或いは熱源を無駄に捨てることなく保存し、いささかでも化石燃料の使用を低減できる装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device capable of preserving surplus energy or a heat source abandoned or forgotten in a daily life without discarding it vainly and reducing the use of fossil fuel to some extent. - 特許庁

これにより、テープの取り出しれによる部品供給トラブルを未然に防ぐことができるので、結果として、生産効率を向上させることができる。例文帳に追加

Thus, troubles of part supply due to forgetting of pick-up of a waste tape can be prevented in advance, so as to improve production efficiency. - 特許庁

カッター装置から発生してダストスタッカに堆積したカットダストのれを防止して、記録装置における正常な記録動作を維持すること。例文帳に追加

To maintain the normal recording operation in a recording device by preventing to forge to dispose the cut dust generated from a cutter device and stacked in a dust stacker. - 特許庁

被取付体に注意荷札を取り付ける際に、各種の嵌着径に対応可能であり、簡単に取付けることができ、被取付体から注意荷札を取り外す場合にも簡単、かつ、取り外しれることなく確実に取外すことができ、安価で、十分な取付強度があり、かつ、取り外し後の棄処分が簡単であるとともに、不要時に蓋体を取外すと同時に注意荷札も取外すことができる注意荷札を提供する。例文帳に追加

To provide an attention tag which can be adapted to various fitting diameters and be easily attached when being attached to an attachment object, can be surely removed not to be left when removed from the attachment object, is inexpensive, has a sufficient attachment strength, is easily disposed after removed, and can be removed simultaneously with removal of a lid when the lid is not necessary. - 特許庁

賞味期限日付13が表示されている食品パック容器12から従来の食品保存容器14へ食品を移し替えた際、前記食品パック容器をそのまま棄してしまうと、従来の食品保存容器には賞味期限日付を表示する手段が設けられていないので、賞味期限日付は時間経過と共に次第にれてしまい、以後、賞味期限日付をどのような手段で把握してゆくのかという課題を持っている。例文帳に追加

To solve the problem that a consumer gradually forgets expiration date with time since the conventional food-preserving vessel has no display means of the expiration date, and how to grasp the expiration date is not attained yet when a food is moved from a food pack vessel 12 with a display of a expiration date 13 to a conventional food-preserving vessel 14 and the food pack vessel is disposed as it is. - 特許庁

例文

あなたがやったように頭脳を支えや眼鏡だとみなすのは、頭脳の神秘、すなわち、頭脳の状態と私たちの意識の相互関係や、頭脳の血流のちょっとした過剰や不足があなたも触れているような気絶を引き起こすという事実、頭脳に関しては、私たちの食事や飲み物、空気、運動が完全に超常的な価値や重要性をもつという事実から眼を閉じており、このことをすべてれるのは、思うに、私たちの生活習慣に数え切れない過ちへの道を開き、場合によっては、まさに病気の元となり、さらに助長して、結果として精神を荒させるかもしれません。例文帳に追加

To regard the brain as you would a staff or an eyeglassto shut your eyes to all its mystery, to the perfect correlation of its condition and our consciousness, to the fact that a slight excess or defect of blood in it produces the very swoon to which you refer, and that in relation to it our meat and drink and air and exercise have a perfectly transcendental value and significanceto forget all this does, I think, open a way to innumerable errors in our habits of life, and may possibly in some cases initiate and foster that very disease, and consequent mental ruin,  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS