1016万例文収録!

「武克」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 武克に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

武克の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

上を体現した典型的な戦国将。例文帳に追加

He was a typical busho embodying 'gekokujo' (an inverted social order where the lowly reigned over the elite).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上『信長軍の司令官将たちの出世競争』谷口弘:著、中公新書より)。例文帳に追加

The above descriptions are based on Katsuhiro TANIGUCHI, "Nobunaga-gun no Shireikan: Bushotachi no Shusse Kyoso" (Competition among the Military Commanders of the Nobunaga Army), Chuko Shinsho.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機(き)敏(びん)さと巧(たく)みなパスが,彼の身長の不利な点を服する器だ。例文帳に追加

Quickness and skillful passes are his weapons to overcome his height disadvantage.  - 浜島書店 Catch a Wave

丹後国の守護を務めたが、若狭国田氏の介入や守護代延永氏の下上にあい国内は混乱した。例文帳に追加

He served as Shugo (Military Governor) of Tango Province but, as part of disturbances affecting the whole country, he was attacked by the Takeda clan of Wakasa Province and also suffered from Gekokujo (the revolt of vassals against their lords) of the family of Shugodai (deputy Governor), the Nobunaga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実像と評価は様々であるが、久秀が戦国時代に生きた将として下上を体現したことに変わりはない。例文帳に追加

Despite his real character and its various interpretations, the fact remains that he embodied the gekokujo as a busho in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

特に下上が一般化する以前においてこの認識が強く、戦国時代(日本)の豊臣秀吉のように、百姓その他士身分以外出身の人物は当然、士として認められるはずがなかった。例文帳に追加

Especially before gekokujo (an inverted social order when the lowly reigned over the elite) became common, such a point of view dominated and thus, like Hideyoshi TOYOTOMI in the Sengoku period (period of warring states) (Japan), a person originating from farmers or from a status not of samurai status could not admitted as bushi by definition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教育者で思想家の新渡戸稲造など、文学・思想に大きな足跡を残したキリスト者達(新渡戸、内村鑑三、植村正久など)による異文化接合の形として顕われたのが、もう一つの「士道」である(詳細は田清子の「人間観の相」を参照)。例文帳に追加

Another Bushido appeared as a combination of different cultures by Christians who left a major mark on literature and a way of thought including an educator and thinker Inazo NITOBE, Kanzo UCHIMURA and Masahisa UEMURA (refer to 'Ningenkan no Sokoku [Rivalry of human view]' written by Kiyoko TAKEDA for details).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道では極限状態まで自らの身体・精神を追い込み、そこで自らの弱さに打ち勝ち(己)自らの前途を開くことを一つの眼目としている。例文帳に追加

One of Budo's main purpose is to overcome one's weakness (self-governing) as well as to pave the way for the future by driving one's body/mind to an extreme situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「黒衣の宰相」とも呼ばれた以心崇伝の日記で、家諸法度などの起草過程や豊臣家滅亡のきっかけとなった方広寺の鐘銘事件などが明に記されている。例文帳に追加

The diary of Ishin Suden, also known as 'The Minister in Black,' gives detailed accounts of the drafting of edicts including the Buke Shohatto (Regulations for Warrior Households) and events such as the Hoko-ji Bell Inscription Incident that led to the fall of the Toyotomi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに進めて、天天皇が天智天皇の弟だったという通説に疑問を呈し、兄弟ではなかったのではないかという異説も存在する(佐々明ら)。例文帳に追加

Going further, casting doubt over the common belief that Emperor Tenmu was the younger brother of Emperor Tenchi, there is a different view that says they were not brothers. (Katsuaki SASSA etc.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一色氏は応仁の乱において西軍に与したため、守護職を一時隣国の若狭国田氏に奪われるなど没落し、さらに戦国時代には守護代延永氏の下上により衰退していた。例文帳に追加

Because the Isshiki clan fought with the Western army in the Onin War, their position as Shugo was for a period of time lost to the Takeda clan of neighboring Wakasa Province and, moreover, during the Sengoku period, power was forcibly taken by the Shugodai (Deputy Governor) Nobunaga clan, which led to a decline in fortunes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この争乱は、一族や家族、地域の共同体という横の絆と、主君と家臣という縦の絆の相があり、命を懸けて戦った士の全てが源氏や平氏という特定氏族に収斂されるわけでもない。例文帳に追加

Additionally, this war was a conflict between the ties amongst clan, family, and regional community, and the ties between lords and vassals, and all of the warriors who fought for their lives can not simply be classified into specific clans such as Minamoto or Taira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)に入ると、若狭の田氏と抗争を続く一方で、国内においても反乱・下上が続発し、さらに一色氏の勢力は衰退してしまう。例文帳に追加

During the Sengoku period, while the conflict with the Wakasa-Takeda clan continued, rebellions and gekokujo (upheavals wherein the inferior defeats the superior) frequently occurred in the area, whereby the power of the Isshiki clan became further weakened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、歴史学界からは相手にされない説であるが、鎌倉時代の『一代要記』、南北朝時代の『本朝皇胤紹運録』に記載の天の年齢に基づくと、天は天智より4歳年長であると解釈できることから、一部の研究家により第40代天天皇の父親は第34代舒明天皇でないとする仮説(佐々明、小林恵子、大和岩雄ら)が提唱されており、その場合父親が誰であろうと母親が第37代斉明天皇であったことが皇位継承の条件であったことになるとの主張もあるが、これは仮説であり正式なものとはされていない。例文帳に追加

In addition, according to the age of Tenmu stated in "Ichidaiyoki" (summary chronicle of each reign) in the Kamakura period and "Honcho Koin Joun roku" (the Emperor's family tree) in the period of the Northern and Southern Courts, Tenmu was four years older than Tenji, for which some scholars including Katsuaki SASA, Keiko KOBAYASHI, and Iwao OWA advocate a tentative theory that the father of the fortieth Emperor Tenmu was not the thirty-fourth Emperor Jomei, and it is also advocated that the prerequisite for succeeding to the throne was that his mother was the thirty-seventh Emperor Saimei no matter who his father was; anyway, this is a tentative non-official theory and not accepted by the historical community.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代後期(戦国時代(日本))になると、下上や治安の低下などから、袖が小さく活動的な小袖が表着として家の夫人の正装に採用されるようになり、織豊時代にはお市の方肖像画に見られるような豪華な打ち掛け型の小袖などが作られるようになった。例文帳に追加

When the time advanced to the late Muromachi period (the Sengoku Period (Period of Warring States)), because of the revolt of vassals against their lords and poor security, active kosode with smaller sleeves were adopted as formal outer wear of wives of samurais, and at the time of Shokuho (Oda-Toyotomi era), a type of gorgeous uchikake (a full length formal and elegant outer robe) style kosodes were made as was seen in the portrait of Lady Oichi no kata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに守護大名の戦国大名への移行や守護代・国人などによる下上の風潮が広まると、家たちは生き残りに必死で、形式補完的に用いていた陰陽道などはことさら重視せず、相次ぐ戦乱や戦国大名らの専横によって陰陽師の庇護者である朝廷のある京も荒れ果て、将軍も逃避することがしばしば見られるようになった。例文帳に追加

Additionally, as provincial military governors became daimyo (Japanese territorial lords) in the Sengoku period and the climate of gekokujo (an inverted social order when the lowly reigned over the elite) became widespread among shugodai (deputy military governors) and kokujin (local lords), samurai were desperately trying to survive and Onmyodo, which had been used as accessories for formal functions, were no longer seen as important; meanwhile, with Kyoto, which was home to the patron of the onmyoji, the Imperial Court, left devastated by a series of wars and the tyranny of the Sengoku daimyo, the sight of the shogun fleeing the capital became increasingly common.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした弱点を服する議論として主張されはじめたのが、下向井龍彦らによって主張されているように、出現期の士が田堵負名としての経済基盤を与えられており、11世紀の後期王朝国家に国家体制が変質した時点で、荘園公領の管理者としての領主身分を獲得したとする議論である。例文帳に追加

To overcome such weak points, Tatsuhiko SHIMOMUKAI and so on started to insist that the bushi during the early period were given an economic base as tato fumyo and when the national policy changed to the latter half of the dynasty state during the 11th century, the bushi acquired the lord status as the manager of shoen koryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、この説は大政奉還路線と力倒幕路線の対立を必要以上に強調しすぎたきらいがあり、両者は相容れない路線ではなかったとする学説 家近良樹『幕末政治と倒幕運動』(吉川弘文館、1995年)・高橋秀直「「公議政体派」と薩摩倒幕派-王政復古クーデター再考-」(『京都大学文学部研究紀要』41、2002年)・佐々木『幕末政治と薩摩藩』(吉川弘文館、2004年)・井上勲「大政奉還運動の形成過程(一)」(『史学雑誌』81-11、1972年)などが参考になる。例文帳に追加

And also there are some argues that this theory emphasizes too much the conflict between Taisei-hokan policy and violent overthrow of the Shogunate policy, which is also another theory and points out that the both policies are not so much contradicting: "Politics in the end of Edo era and Movement of overthrow of the Shogunate" by Yoshiki IECHIKA (Yoshikawa kobunkan, 1995), "Supporters for Politics by Congress and Supporters for Overthrow of the Shogunate by Satsuma - Review on Imperial Rule Restoration Coup d'etat -" by Hidenao TAKAHASHI ("Kyoto University, Faculty of Letters, Research Report" 41, 2002), "Politics in the End of Edo Era and Satsuma Clan" by Suguru SASAKI (Yoshikawa kobunkan, 2004), and "Formation Process of Taisei-hokan Movement (1)" by Isao INOUE ("Shigaku zasshi" 81-11, 1972).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS