1016万例文収録!

「深刻」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

深刻を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1052



例文

しかしながら、中国が抱える環境問題は深刻かつ多様であり、規模も大きい。例文帳に追加

However, the environment problems that China is facing are serious and varied, and are large in scale. - 経済産業省

このように、我が国経済が深刻な影響を被った理由としては、以下が考えられる。例文帳に追加

The following are the backgrounds that are thought to have given rise to serious impacts on the Japanese economy: - 経済産業省

このため、欧米経済が不振に落ち込んだ現在、深刻な影響を被ることとなった。例文帳に追加

Such cycle has lead to negative impacts, as triggered by a slowdown in the economies of Europe and the U.S. - 経済産業省

短期のパートの契約労働が増えていて、労働者の所得不安が深刻になっています。例文帳に追加

Short-term contract workers are increasing, making them feel insecure about their economic future. - 厚生労働省

例文

その声を深刻に受け止め、地域に必要な医師を確保していかなければならない。例文帳に追加

These appeals must be taken seriously and required number of doctors in communities needs to be secured. - 厚生労働省


例文

論文はすべての新聞に転載され、むこうみずな企てを支持する人に深刻な反省をさせたのだった。例文帳に追加

and, being copied into all the papers, seriously depressed the advocates of the rash tourist.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

しかし、この遅れはフォッグ氏の旅行において深刻な問題ではなくなっていた。例文帳に追加

but this could not seriously imperil the remainder of his tour.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

この日、機関士がデッキに上がってきて、フォッグ氏に歩み寄り、深刻そうに話をしていた。例文帳に追加

On this day the engineer came on deck, went up to Mr. Fogg, and began to speak earnestly with him.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

一方の敵対パッチはオリジナルと張り合おうという決断を示すもので、深刻な事態となる。例文帳に追加

An unfriendly patch, on the other hand, represents a decision to compete with the original and is a serious matter.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

例文

そして同じような深刻な様子で朝食をすばやくとると、警察署へと急いだ。例文帳に追加

And with the same grave countenance he hurried through his breakfast and drove to the police station,  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

ただエンフィールド氏はとても深刻そうにうなずいただけで、一言も口をきくことなく歩き続けた。例文帳に追加

But Mr. Enfield only nodded his head very seriously and walked on once more in silence.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

深刻そうな顔をして、私が後ろを向いたらそれ見たかって顔をするんでしょう。例文帳に追加

counterfeit serious looks, and make mouths at me when I turn my back;  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

アリストテレスの細部での誤りは、オイケンやランゲが示したように、深刻で多大なものです。例文帳に追加

Aristotle's errors of detail, as shown by Eucken and Lange, were grave and numerous.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

これに加え、エイズ、結核、マラリアといった感染症が貧困問題を深刻にしており、また、地域紛争は紛争当事国だけでなく周辺地域にも影響を及ぼし、脆弱な人々に最も深刻な打撃を与えています。例文帳に追加

In addition, communicable diseases, such as HIV/AIDS, tuberculosis, and malaria, are making the situation even more serious. Regional conflicts do not only affect the countries directly engaged but the neighboring countries as well, effecting the most damage upon the vulnerable people.  - 財務省

手配装置(47)は、電文化装置(47)で生成された電文の内容を解析して障害の深刻度を決定し、その深刻度及び発生日時に応じて電文通知の宛先を決定し送信する。例文帳に追加

The order device (47) analyzes the contents of electronic mail generated by the electronic mailing device (42), decides the degree of severity of the fault, decides a destination of an electronic mail notice depending on the degree of severity and the fault occurrence date and time and transmits the electronic mail to the destination. - 特許庁

例示としての実施形態の機構は、もっと深刻でないライブロック状態に対する小さな性能上の影響を取り上げ、ライブロック状態がもっと深刻な場合にプロセッサの性能への影響を増大するだけで、ライブロック状態の深刻さをベースとするプロセッサの性能全体に影響を与える。例文帳に追加

A mechanism of an illustrative embodiment influences the overall processor performance based on the severity of the livelock condition by taking a small performance influence on a less severe livelock condition and only increasing influence on the processor performance when the livelock condition is more severe. - 特許庁

この非常事態に際して、業務への深刻な損害を回避するために、われわれは適切なクライシスコミュニケーションをとらなくてはならない。例文帳に追加

To prevent serious damage to the business, we need adequate crisis communications in this emrgency. - Weblio英語基本例文集

産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。例文帳に追加

With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. - Tatoeba例文

不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。例文帳に追加

The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come. - Tatoeba例文

原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。例文帳に追加

The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. - Tatoeba例文

組織培養でシンシチウムを形成し、(特に子供の)気管支炎や気管支肺炎などの深刻な呼吸器系疾患を引き起こすパラミクソウイルス例文帳に追加

a paramyxovirus that forms syncytia in tissue culture and that is responsible for severe respiratory diseases such as bronchiolitis and bronchial pneumonia (especially in children)  - 日本語WordNet

まれではあるが、深刻な子供の症候群で、引きこもり、社会的な反応や他人への興味の不足、重大な言語障害という特徴がある例文帳に追加

a rare but serious syndrome of childhood characterized by withdrawal and lack of social responsiveness or interest in others and serious linguistic deficits  - 日本語WordNet

森林火災の消防士で、遠い場所の深刻な森林火災に対処するために送られる人(ときには、1回に数日間)例文帳に追加

a forest fire fighter who is sent to battle remote and severe forest fires (often for days at a time)  - 日本語WordNet

ペスト菌によって起き、感染した動物の血を吸ったノミによって偶然感染する深刻な感染症(時には致命的な)例文帳に追加

a serious (sometimes fatal) infection of rodents caused by Yersinia pestis and accidentally transmitted to humans by the bite of a flea that has bitten an infected animal  - 日本語WordNet

大腸と直腸の深刻な慢性の炎症性病気で、腹痛、発熱、寒気、激しい下痢を繰り返す症状がある例文帳に追加

a serious chronic inflammatory disease of the large intestine and rectum characterized by recurrent episodes of abdominal pain and fever and chills and profuse diarrhea  - 日本語WordNet

何年もtb症状が現れないこともあるが、糖尿病、aids、がんのような深刻な疾患になることで症状が発現する可能性がある。例文帳に追加

a person may not have symptoms of tb for years, but they may appear when the patient becomes ill with a serious condition like diabetes, aids, or cancer.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

何年も結核症状が現れないこともあるが、糖尿病、aids、がんのような深刻な疾患になることで症状が発現する可能性がある。例文帳に追加

a person may not have symptoms of tuberculosis for years, but they may appear when the patient becomes ill with a serious condition like diabetes, aids, or cancer.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。例文帳に追加

With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.  - Tanaka Corpus

不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。例文帳に追加

The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.  - Tanaka Corpus

メモリー不足が深刻だった場合、システムはプロセスの全情況を2次キャッシュの スワップ に頼ります。例文帳に追加

Should there be a severe resource shortage, the system will resort to swapping the entire context of a process to secondary storage.  - FreeBSD

ISA用のイーサネットアダプタの中には性能が悪いため、 ネットワーク、 特に NFSで深刻な問題がおきるものがあります。例文帳に追加

30.6.8 Security Although BIND is the most common implementation of DNS, there is always the issue of security.  - FreeBSD

FreeBSDに関連する深刻なやっかい事の裁定やハイレベルな綿密な調査を要求するときに、このメーリングリストにメッセージを送る事が出来ます。例文帳に追加

Messages can be sent to it when a serious FreeBSD-related matter requires arbitration or high-level scrutiny.  - FreeBSD

pさらに、関数に対して多過ぎる引数をつけて呼び出すコードを書いた場合、これは深刻な誤ったコードを生成します。例文帳に追加

p In addition, seriously incorrect code will result if you call a function with too many arguments.  - JM

また、 D, O, and U を ld, lo, and luと同じものとして使える(これはまずい仕様で、 後に %D の対応が打ち切られた時に深刻なバグを引き起こした)。例文帳に追加

Additionally, it accepts D, O, and U as synonyms for ld, lo, and lu. (This is bad, and caused serious bugs later, when support for %D disappeared.  - JM

乗客が鉄道の特急より利幅の薄いバスに流れることは特に四国旅客鉄道グループにとっては深刻な問題である。例文帳に追加

It is a serious problem for Shikoku Passenger Rail Group that passengers tend to use buses that have lower margin than limited express trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(特急列車を多く走らせているために実際の所高知・松山方面の方が深刻な問題になっている)。例文帳に追加

(This problem is more serious in the Kochi/Matsuyama directions, as more frequent Limited Express train services are provided in these directions.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本各地の酸化銅鉱山では深刻な資源の枯渇にさらされており、銅の価値は上がっていた。例文帳に追加

All copper oxide mines located around Japan had drastic fear of the depletion of resources, which caused a raise in the value of copper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、能楽の三役は人手不足が深刻であり、一日に2件や3件の仕事を掛け持ちすることが常態化しているとされる。例文帳に追加

Due to the serious shortage of Sanyaku actors in Nohgaku, it is common to perform in two to three stages per day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも市場における供給不足は深刻なので、曲がりなりにも酒として出荷しなければならない。例文帳に追加

However, the shortage of supply in market was so serious that they had to sell something as sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実態に合わない食糧管理制度は、かつての米不足とは正反対の、深刻な米あまり現象を招いた。例文帳に追加

The food-control system which was far from reality invited a serious excessive production of rice which was in contrast to the former rice shortage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杜氏の出身地から遠く離れた土地では、蔵元が酒を造りたくても杜氏が確保できないという深刻な事態が起きている。例文帳に追加

Breweries in regions far away from hometowns of toji are currently confronted with a grave situation that they cannot get hold of toji when they want to brew sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦後、外地米の輸入が途絶えた上に引揚者や復員によって人口が増加したため米不足が深刻となった。例文帳に追加

The rice shortage became serious as the results of the stoppage of import of foreign rice after World War II and of the increase of population due to the repatriation and demobilization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小團次の迫真の演技は大好評で、特に縮屋宿の深刻さと狂気は絶品といわれた。例文帳に追加

Kodanji's true-to-life performances were highly praised, and in particular, those of seriousness and insanity in the scene at the inn for Chizimiya were superb.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに東国においても平氏方であった佐竹氏などが頼朝によって討伐されるなど、反乱がいよいよ深刻化してくる。例文帳に追加

In To-goku (Eastern Japan), too, the Satake clan, which was on the said of the Taira clan, was subjugated by Yoritomo, and the rebellion was growing serious.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この政策によって財政収支は大幅に改善されたものの、深刻なデフレーションを招いたために「松方デフレ」と呼ばれて、世論の反感を買った。例文帳に追加

This policy made treasury budget improved substantially, but it caused a serious deflation which was called the 'Matsukata deflation,' and resulted in public antipathy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、新幹線沿線での騒音・振動による公害問題がこの頃深刻化した(名古屋新幹線公害など)。例文帳に追加

Environmental pollution problems due to noise and vibration along Shinkansen lines became serious around this time (for example, the environmental pollution caused by Shinkansen trains in Nagoya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その後労使問題の深刻化などの理由から保存運転は中断され、その間に営業用の蒸気機関車が姿を消すこととなった。例文帳に追加

However, because of the later aggravation of labor-management issues their conservation operations were discontinued, and commercial steam locomotives disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財政悪化が深刻化していた国鉄は、営業用蒸気機関車の全廃という状況を受け、中断していた保存蒸機の運転再開を計画した。例文帳に追加

JNR, facing seriously growing budget deficits and a situation where all commercial steam locomotives were abolished, planned to restart the operation of preserved steam locomotives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

潟湖であることから京都府下の若狭湾の窒素・燐排水基準の規制のある海域では富栄養化と有機汚濁が最も深刻である。例文帳に追加

Since it is a lagoon, eutrophication and organic contamination are the most serious problem in the sea area of Wakasa Bay, Kyoto Prefecture where waste water standards for nitrogen and phosphorus are regulated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これによって、武器類の補給を新潟市港に頼っていた奥羽越列藩は深刻な事態に追い込まれた。例文帳に追加

In effect, the domains of the Ouetsu-reppan, depending on Niigata City Port for arms supplies, faced a serious situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS