1016万例文収録!

「第三者」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 第三者の意味・解説 > 第三者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第三者を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3962



例文

4 前項の権限に加えた制限は、善意の第三者に対抗することができない。例文帳に追加

(4) No limitation on the authority set forth in the preceding paragraph may be asserted against a third party without knowledge of such limitation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 本人又は第三者の生命、身体、財産その他の権利利益を害するおそれがある場合例文帳に追加

(i) Cases in which disclosure is likely to harm the life, body, property, or other rights or interests of the person or a third party  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の権限に加えた制限は、善意の第三者に対抗することができない。例文帳に追加

(3) No limitation on the authority under the preceding paragraph may be asserted against a third party without knowledge of such limitation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 支配人の代理権に加えた制限は、善意の第三者に対抗することができない。例文帳に追加

(3) No limitation on a manager's authority of representation may be asserted against a third party without knowledge of such limitation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 自己又は第三者のために会社の事業の部類に属する取引をすること。例文帳に追加

(ii) carry out, for himself/herself or for a third party, any transaction which is in the line of business of the Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

一 自己又は第三者のために会社の事業の部類に属する取引をすること。例文帳に追加

(i) carry out, for himself/herself or for a third party, any transaction which is in the line of business of the Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 前項の権限に加えた制限は、善意の第三者に対抗することができない。例文帳に追加

(5) No limitation on the authority under the preceding paragraph may be asserted against a third party without knowledge of such limitation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 取締役が自己又は第三者のために株式会社と取引をしようとするとき。例文帳に追加

(ii) If the director intends to carry out any transactions with the Stock Company for himself/herself or for a third party; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 自己又は第三者のために持分会社の事業の部類に属する取引をすること。例文帳に追加

(i) Carrying out, for themselves or for a third party, any transaction which is in the line of business of the Membership Company; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

業務を執行する有限責任社員の第三者に対する損害賠償責任例文帳に追加

Liability of Limited Partners who Execute Business to Membership Company for Damages  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

信託事務の処理の委託における第三者の選任及び監督に関する義務例文帳に追加

Duty to Appoint and Supervise a Third Party when Delegating the Trust administration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 受託者が信託事務の処理を次に掲げる第三者に委託したときは、前二項の規定は、適用しない。ただし、受託者は、当該第三者が不適任若しくは不誠実であること又は当該第三者による事務の処理が不適切であることを知ったときは、その旨の受益者に対する通知、当該第三者への委託の解除その他の必要な措置をとらなければならない。例文帳に追加

(3) When a trustee has delegated the trust administration to any of the following third parties, the provisions of the preceding two paragraphs shall not apply; provided, however, that when the trustee becomes aware that the third party is unsuitable or unfaithful or that the administration of affairs by the third party is inappropriate, the trustee shall give notice to the beneficiary to that effect, cancel the delegation to the third party, or take other necessary measures:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 理事が自己又は第三者のために組合と取引をしようとするとき。例文帳に追加

(i) When the director intends to carry out a transaction with the cooperative for himself/herself or for a third party  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第二項の決定は、審判官その他の第三者に対しても効力を有する。例文帳に追加

(4) The ruling under paragraph (2) shall have effect on the trial examiners and any other third parties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十二条 処分又は裁決を取り消す判決は、第三者に対しても効力を有する。例文帳に追加

Article 32 (1) A judgment to revoke an original administrative disposition or administrative disposition on appeal may also be effective against a third party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十七条 次に掲げる事項は、登録しなければ、第三者に対抗することができない。例文帳に追加

Article 77 Unless registered, the matters set forth in the following items may not be asserted against a third party:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十八条 次に掲げる事項は、登録しなければ、第三者に対抗することができない。例文帳に追加

Article 88 (1) Unless registered, the matters set forth in the following items may not be asserted against a third party:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 管理人が数人あるときは、第三者の意思表示は、その一人に対してすれば足りる。例文帳に追加

(4) When there are several administrators, it shall be sufficient for a third party to manifest his/her intention to any one of them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十一条 次に掲げる事項は、登録しなければ、第三者に対抗することができない。例文帳に追加

Article 21 (1) No matters listed in the following items may be asserted against any third party unless they have been registered:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし日本書紀本文では第三者相互の会話でも日本のことを「貴国」と呼んでいる。例文帳に追加

However, in the text of Nihonshoki, Japan is called '貴国' even in the conversation between third parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今までは検査なく輸入可能であったが、第三者機関の証明書の添付を義務付けた。例文帳に追加

Until now, it was possible to import without inspections, but it became necessary to attach a statement of proof of inspection by a third party organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地の文-講談は地の文(第三者から見た描写)が多く、セリフは少ない。例文帳に追加

Descriptive text: Kodan contains many descriptive texts with descriptions from the standpoint of an outsider, with little dialogue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また訴訟の当事者が係争相手と同一の地域に住む第三者に対して行われる場合もある。例文帳に追加

Sometimes the accuser (creditor) sued a third person who lived in the same region as the accused (debtor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヌ.グループ内会社間において第三者に関係するリスク・エクスポージャーを移転するための取引例文帳に追加

j. Transactions for transferring risk exposures related to third parties among group companies.  - 金融庁

また、第三者に対する開示の事前承諾の申請に関しては、主任検査官は、例文帳に追加

In relation to the prior consent for disclosure to a third party, the Chief Inspector shall explain:  - 金融庁

②当該開示先において第三者に開示しないことについての同意等の取り付けを求め、例文帳に追加

(ii) that the Firm has to obtain the acknowledgement by the expected recipient that it will not disclose the delivered information to further third party; and  - 金融庁

それに関連してなのですけれども、初日の相談件数が第三者機関によると約180件だったと。例文帳に追加

In relation to that, there were around 180 requests for consultation on the first day according to the third-party organization.  - 金融庁

排他的権利は,善意の第三者に対しては,登録についての公告日から効力を有する。例文帳に追加

The exclusive right shall have effect with regard to third bona fide parties as from the date of publication of the registration.  - 特許庁

移転は,第三者に対しては,移転が国家登録簿に記入された日から効力を有する。例文帳に追加

The transfer shall have effect vis-a-vis third parties as from the date on which it is entered in the State Register.  - 特許庁

当該変更は,当該登録が行われるまで,第三者に対して効力を有さない。例文帳に追加

Such change shall have no effect against third parties until such recording is effected.  - 特許庁

ライセンス契約は,当該登録が行われるまで第三者に対して効力を有さない。例文帳に追加

The license contract shall have no effect against third parties until such recording is effected.  - 特許庁

ライセンス契約は,当該登録が行われるまで,第三者に対して効力を有さない。例文帳に追加

The license contract shall have no effect against third parties until such recording is effected.  - 特許庁

登録されていないライセンスは,第三者に対して法的効力を有さない。例文帳に追加

An unregistered licence has no legal effect with respect to third persons.  - 特許庁

登録されていないライセンスは,第三者に対して法律上の効力を有さないものとする。例文帳に追加

An unregistered licence has no legal force with respect to third persons.  - 特許庁

登録証明書は,その公告の日から第三者に対して効力を有する。例文帳に追加

The certificate shall have effect vis-a-vis third parties as from the date of its publication.  - 特許庁

ただし,当該申立は,第三者が取得した如何なる権利をも阻害しないものとする。例文帳に追加

Such appeal shall not, however, prejudice any rights acquired by third parties.  - 特許庁

意匠一般登録簿に記録されなかった意匠権の移転は,第三者に対抗できない。例文帳に追加

The transfer of Right of Industrial Design that is not recorded in the General Register of Industrial Designs shall not have any legal consequences on any third parties.  - 特許庁

意匠一般登録簿に記録されないライセンス許諾契約は,第三者に対抗できない。例文帳に追加

A licensing agreement that is not recorded in the General Register of Industrial Designs shall not have any legal consequences on any third party.  - 特許庁

意匠を登録する権利は,権原承継人に相続させ又は第三者に移転することができる。例文帳に追加

The right to register a design may be inherited or transferred to third persons' successors in title. - 特許庁

以下のような検索式は当該発明が第三者に漏洩する可能性が高い。例文帳に追加

The following search queries are likely to lead to leakage of the invention to a third party.  - 特許庁

そうでない場合は,当該譲渡は,登録日後初めて第三者に対して有効となる。例文帳に追加

Otherwise, such assignment shall be effective against third parties only after the date of registration.  - 特許庁

訂正翻訳文は,その記載事項の公告の日から第三者に対して効力を有する。例文帳に追加

The corrected translation shall have effect with respect to third parties as of the publication date of the mention.  - 特許庁

登録は,特許庁公報に公告の日から第三者に対して効力を有する。例文帳に追加

The registration shall have effect with respect to third parties as of the date of publication in the Official Bulletin of the Patent Office.  - 特許庁

それについては,異議申立又は第三者異議申立の何れにも従う必要がないものとする。例文帳に追加

It shall not be subject to either opposition or third party opposition. - 特許庁

規則808 標章を使用する目的以外の目的での第三者による表示の使用例文帳に追加

Rule 808 Use of Indications by Third Parties for Purposes Other than Those for which the Mark is Used - 特許庁

公告がなされれば出願は公開事項となり,出願書類が第三者の閲覧に供される。例文帳に追加

Once the publication referred to has taken place, the file shall be public in character and may be consulted. - 特許庁

(a) 寄託された培養物又はそれに由来する培養物を第三者に利用させないこと例文帳に追加

a. not to make the culture deposited or one derived from it available to third parties; - 特許庁

(g) 保護が放棄された発明又はその一部に関する第三者による利用例文帳に追加

g) exploitation by third parties of the invention or part of the invention in respect of which protection has been renounced. - 特許庁

政府又は政府によって許可された第三者も強制ライセンスの受益者となることができる。例文帳に追加

Beneficiaries of the compulsory license can also be the Government or third parties authorized by the Government. - 特許庁

例文

第三者が次に掲げる行為を行う場合は権利の侵害にはならないものとする。例文帳に追加

The following shall not be considered as infringements of that right when carried out by third parties:  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS