例文 (32件) |
糸世の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 32件
富(とみ)岡(おか)製糸場,世界遺産登録へ例文帳に追加
Tomioka Silk Mill to Be Listed as World Heritage Site - 浜島書店 Catch a Wave
多色の毛織物で、14−17世紀のイングランドで混ざり糸で織られた例文帳に追加
a multicolored woolen fabric woven of mixed threads in 14th to 17th century England - 日本語WordNet
これが出世の糸口となって、翌年には名題昇進。例文帳に追加
This led up to his promotion and he was promoted to chief actor the following year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芳香性の旧世界の草本で、糸のような香りの良い葉と調味に使われる種をもつ例文帳に追加
aromatic Old World herb having aromatic threadlike foliage and seeds used as seasoning - 日本語WordNet
9世紀後半になると縫殿寮の別所(分局)として糸所が設けられた。例文帳に追加
In the late ninth century, Itodokoro was established as the betsudokoro (branch office) of Nuidonoryo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初は、芯に糸を巻いただけの物であったが、16世紀末頃より、芯にぜんまい綿などを巻き弾性の高い球体を作った。例文帳に追加
In the beginning, the temari ball was made by winding thread around a core; and at the end of the 16th century, cotton was used to create a spherical object with higher elasticity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき名子役と評されたことが出世の糸口となり、また新七と田之助との提携の始まりともなった。例文帳に追加
The reputation Tanosuke enjoyed as a distinguished child actor from this stage brought about his successful career and cooperative relationship between Shinshichi and Tanosuke. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
泉鏡花原作の情緒の世界を入り江たか子主演で描いた『瀧の白糸』が大ヒットし、キネマ旬報ベスト2位に入った。例文帳に追加
His movie 'Taki no shiraito' (Cascading White Threads), which, featuring Takako IRIE, portrayed the expressive world of Kyoka IZUMI's novel, became a big hit, and was ranked second in Kinema Junpo (a film magazine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-市指定文化財の糸井文庫約2,200点の資料から、丹後地方に関する浮世絵など数十点を展示。例文帳に追加
Dozens of Ukiyoe and other prints relating to the Tango region are exhibited here, chosen from about 2,200 materials in the Itoi Bunko Library, a municipally-designated cultural property. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
手鞠とは、当初は、芯に糸を巻いただけの物であったが、16世紀末頃より、芯にぜんまい綿などを巻き弾性の高い球体を作り、それを美しい糸で幾何学的に巻いて作られた江戸時代からの玩具。例文帳に追加
Temari is a toy which existed since the Edo period; in the beginning, it was made by merely winding threads around a ball, but since around the end of the 16th century, beautiful threads were geometrically wound around a spherical body, which was more elastic because of the zenmai cotton (cotton made of flowering fern) used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本は開国したため国外との貿易が発展し、絹糸(生糸)と絹製品の輸出額は全輸出額のうち大きな割合をしめ、世界的に日本は絹の生産地とみなされるようになった。例文帳に追加
As Japan opened the country and trade with countries abroad grew, the export of silk yarn and silk products accounted for a major part of the total amount of export; Japan began to be regarded as the world's silk supplier. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは元来白い綴じ糸の余りを花などのかたちにして貼ったものともいうが、近世では白平絹(羽二重なども可)に白糸で家紋の形を縫った。例文帳に追加
It is said that such decoration was originally remains of white binding strings knotted in the form of flowers and attached to the ribs, but in the early modern times it was a family crest stitched with white strings on white plain silk (or habutae, a thin, soft, durable silk). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
辞世の句「ヘチマ咲て痰のつまりし仏かな」「痰一斗糸瓜の水も間にあはず」「をとゝひのへちまの水も取らざりき」より、子規の忌日9月19日を「糸瓜忌」といい、雅号の一つから「獺祭(だっさい)忌」ともいう。例文帳に追加
From his following death haiku "Hechima Sakite Tanno tsumarishi Hotokekana", "Tann itto hechimano mizumo maniawazu", "Ototoino hechimano mizumo torazariki", the anniversary of his death memorial on September 19 is called "Hechima ki" or also called "Dassai ki " referenced from one of his pen names. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元の身分は下僕に近い極めて低いものであったが、高杉晋作の奇兵隊に参加したことで出世の糸口を掴んだ(中間出身の彼がもし他藩に生まれていれば出世は有り得なかったと考えられる。例文帳に追加
Although his original class was as low as that of a footman, participation in Kihei-tai, an unconventional battalion led by Shinsaku TAKASUGI, gave him an opportunity to succeed (It is believed that he wouldn't have been able to succeed if he, as one from a chugen family, had been born in a different domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、『延喜式』には諸王年12以上に時服を賜うこととし、2世王は絹6匹、糸12絢、調布18端、鍬30口とし、4世王以下は令のごとしとされた。例文帳に追加
According to "the Engishiki," jifuku was bestowed on Shoo (princes without imperial proclamation) of more than twelve years old, and more specifically the second generation princes received six rolls (about 50 yards) of silk cloth, twelve spools of yarn, eighteen pieces of about 15m long cloth procured as tax, and thirty spades, while princes of more than four generations were presented with jifuku in accordance with the Ryo (administrative law of Ritsuryo code). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実世界時間は時計をコチコチと刻むことと遂行できる厳格なスケジュールとから成っているが、一方ウェブ上での時間は、撚り合わされた糸と物語のように進行する。例文帳に追加
Real world time consists of ticking clocks and the relentless schedules they enable, while on the Web, time runs as intertwining threads and stories. - コンピューター用語辞典
語源は「糸を引っ張って動かす」という意味の「からくる」という動詞の連用形の名詞化といい、16世紀後半頃から用例が確認されている。例文帳に追加
The etymology of karakuri is said to have been the nominalized adverbial form of the Japanese verb 'karakuru,' which means 'move something by pulling the strings attached to it,' and the word karakuri was found to have been used as early as in the late 16th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
玉は日本では入手しがたく、かつ加工も難しいので(軟玉も鉄鋼より硬く、硬い石の粉末をつけた糸などでしか加工できない)、近世では白玉と称しても多くの場合白い石をもって代用する。例文帳に追加
Since it was difficult to obtain and process tama (gems) in Japan (nephrite is harder than steel and can be processed only using a thread coated with the powder of a harder stone), white stones were mostly used instead of white gemstones in modern times even though they were still referred to as white gemstones. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしこの「糸印」は角張った形をしていた為に、帯を傷めてしまう傾向があり、現在の様な“なごみ感”がある手触り仕上げになったのは、17世紀に成ってからである。例文帳に追加
However, these 'itoin' tended to damage obi because of their angular shape, and from the 17th century they were polished to the smooth comfortable texture associated with the contemporary style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国連教育科学文化機関(ユネスコ)は,国際記念物遺跡会議(イコモス)の勧告を受けて,富(とみ)岡(おか)製糸場とその関連施設を世界遺産に指定するだろうと予想されている。例文帳に追加
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is expected to designate the Tomioka Silk Mill and its related facilities as a World Heritage site, following the recommendation of the International Council on Monuments and Sites (ICOMOS). - 浜島書店 Catch a Wave
しかし第二次世界大戦になると食糧不足解消のため、桑畑をサツマイモ畑に転作したことや、糸そのものの価格の低下、ナイロンなどの化学繊維の出現や養蚕農家の後継者不足と高齢化などのさまざまな理由によって養蚕業の衰退を招き、これらをきっかけにほとんどの養蚕農家や製糸業者は廃業に追い込まれた。例文帳に追加
However, when the World War II broke out, sericulture declined due to various reasons, including changes in crop (from mulberry to sweet potato) to prevent food shortages, price reduction of yarn itself, the appearance of chemical fibers such as nylon fibers, lack of successors in silk-raising farmers, aging of silk-raising farmers, etc., all factors leading to a decline and the eventual closeout by silk-raising farmers and yarn-making companies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特定藻類の生活史における有性生殖、無性生殖と栄養繁殖という3つの世代交代を利用し、果胞子糸状体段階では各種ガム質類は含有されないという特徴下において、光線、温度、栄養条件を制御し、その糸状体段階を延長させるとともに、更にそれを材料として高い吸光係数比較値を有するフィコエリスリンを抽出する。例文帳に追加
The apparatus utilizes alternation of three generations of the specific algae comprising sexual reproduction, asexual reproduction and vegetative propagation, and prolongs the filamentous carpospores state by regulating lights, temperatures and nutritional status utilizing the property that various gummy substances are not contained in the filamentous carpospores state, and then extracts the phycoerythrin with high absorptivity comparative values using them as raw materials. - 特許庁
山東京山(山東京伝の弟)が弘化元年(1844年)に書いた『蜘蛛の糸巻』の中で練羊羹は寛政期(18世紀後期)に江戸の菓子職人である喜太郎という人物が初めて作ったという説を載せており、これを支持する専門家もいる。例文帳に追加
Kyozan SANTO (younger brother of Kyoden SANTO) wrote in "Kumo no itomaki" (essay literature) in 1844 that neri-yokan was first made in the late 18th century by 喜太郎, a confectioner in Edo, and some experts support his opinion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夫妻でイベントに来ていた群馬県民は「ぐんまちゃんがやっとグランプリを取れて本当にうれしい。今年はうま年だから,ぐんまちゃんにとって幸運の年に違いない。また,今年は群馬の富岡製糸場が世界遺産リストに追加されたので,幸運が増したのかもしれない。」と話した。例文帳に追加
A resident of Gunma Prefecture who came to the event with his wife said, "We're very glad Gunma-chan finally won the grand prix. I think it must be a lucky year for Gunma-chan because this is the Year of the Horse. And this year Gunma's Tomioka Silk Mill was added to the World Heritage list, so that may have added to the luck." - 浜島書店 Catch a Wave
伊予国大三島(現今治市)の大山祇神社所蔵の源義経奉納と伝わる「赤糸威鎧」(あかいとおどしよろい)、源頼朝奉納と伝わる「紫綾威鎧」、源義仲奉納と伝わる「熏紫韋威胴丸」(ふすべむらさきがわおどしどうまる)はいずれも12世紀の作とみられる。例文帳に追加
The 'Akaito Odoshi Yoroi' (odoshi armor with red strings) that is said to be dedicated by MINAMOTO no Yoshitsune, 'Murasakiaya Odoshi Yoroi' (Violet-twilled-threaded Armor) that is said to be dedicated by MINAMOTO no Yoritomo, and 'Fusube Murasakigawa Odoshi Domaru Armor' that is said to be dedicated by MINAMOTO no Yoshinaka, all of which are possessed by Oyamazumi-jinja Shrine in Omishima Island, Iyo Province (present day Imari city), are regarded to be the creations of the 12th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方で、それを今次において、もう1回点検してみる必要があるのではないかと、これは、やはり今回、世界的な金融混乱ということがございまして、そこでやはり様々な検討課題も、この時点でまた浮かび上がってきているといった横糸もございますので、そういったことにつきまして、実は私どももこれまで行政面でも様々な対応をしてきたところでありますが、さらにどういった図柄を描けるか、ということにつきましても考えていく局面であろうかと思いまして、したがいまして、金融審議会におきましても、このような議論をしていただきたいということでございます例文帳に追加
On the other hand, it is necessary to review the existing frameworks because the current global financial turmoil has brought to the surface a variety of problems, and such a review is another element of our financial administration. Although we have already taken various measures to deal with those problems, we believe that now is the time to consider what additional measures may be taken in the future. Therefore, we would like the Financial System Council, too, to discuss this matter - 金融庁
例文 (32件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |