意味 | 例文 (35件) |
総務課の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
総務課例文帳に追加
General Affairs Division - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
労働局の... 総務課?例文帳に追加
Labor dept's... general affairs section? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
7階-事務室(総務課、学芸課)例文帳に追加
Seventh floor: offices (the general administration division, and the curators division) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
⦅えっ? 労働局の... 総務課?⦆例文帳に追加
Eh? labor dept's... general affairs section? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
総務課はアルバイトも含め全員参加します。メールで書く場合 例文帳に追加
Everyone from General Affairs Division will attend, including part-time employees. - Weblio Email例文集
その他のお問い合わせは総務課までお願い致します。メールで書く場合 例文帳に追加
Please contact General Affairs Division for other inquiries. - Weblio Email例文集
照会窓口は、金融庁監督局総務課とする。例文帳に追加
Inquiries shall be submitted to the Coordination Division of the Supervisory Bureau. - 金融庁
総務部-総務課・労務厚生課・災害対策課・企画室・社会人権局-社会課・人権課(社会人権局長を置く)例文帳に追加
General Affairs Department - General Affairs Division/Labor Welfare Division/Disaster Prevention Division/Planning OfficeCommunity Human Rights Department - Community Division/Human Rights Division (The chief of Community Human Rights Department is placed.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この場合、「総務部」と同一レベル上に配置されていた「監査室」は、最下位レベルの「総務課」、「人事課」の位置に揃えられる。例文帳に追加
"Audit office," which has been located on the same level as "General affairs department," is aligned in the position of "General affairs division" and "Personnel division" of the lowest level. - 特許庁
詳細につきましては、監督局総務課にお問い合わせください。例文帳に追加
For details, please consult the Supervisory Coordination Division of the Supervisory Bureau. - 金融庁
詳細については総務企画局企業開示課にお問合せください。例文帳に追加
For further details about this request, please check with the Corporate Accounting and Disclosure Division of the Planning and Coordination Bureau. - 金融庁
ハ.主任検査官は、実地調査に着手した際には、検査局総務課に連絡する。例文帳に追加
(c) The chief inspector shall contact the Inspection Coordination Division of the Inspection Bureau as soon as the site investigation is launched. - 金融庁
詳細は総務企画局企画課信用制度参事官室までお問い合わせ下さい。例文帳に追加
For details, please contact the office of the counselor for the credit system at the Planning and Coordination Bureau's Planning Division. - 金融庁
4月1日の『Your Vocation』掲載の御社総務課の秘書職の求人に応募させていただきます。私が3年にわたり3-A TRADERの総務課で培った秘書職の経験は必ずや御社にお役立てできるものと存じます。例文帳に追加
I would like to apply for the secretarial position in the General Affairs Department in response to your classified advertisement in “Your Vocation” on April 1st. I believe my three years’ experience working as a secretary in the General Affairs Department of 3-A-TRADER makes me valuable to your company. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
詳細につきましては、担当課、これは総務企画局企画課でございますが、そこにお伺いいただければと思います例文帳に追加
For further details, please consult with the Planning Division of the Planning and Coordination Bureau, which is in charge of this matter - 金融庁
また、ローム記念館プロジェクトのためのプロジェクトルームがあるほか、キャリアセンターや大学の総務課がある。例文帳に追加
In addition to a project room for the Rohm Memorial Plaza Project, Career Center and the general affairs department of university are located. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(注)財務局においては、照会書面を金融庁監督局総務課に送付する際、原則として審査意見を付するものとする。例文帳に追加
(Note) In principle, the local Finance Bureau forwarding the written inquiry to the Coordination Division of the Supervisory Bureau shall attach its own opinion thereto. - 金融庁
詳細につきましてのスケジュール等については、監督局総務課の方にお問い合わせいただければと思います。例文帳に追加
For detailed scheduling, I would like you to consult the Supervisory Bureau's Supervisory Coordination Division. - 金融庁
そうすることで、MFPはその操作時の認証情報である総務部の部門IDを課金先情報として文書データに付加する(S303)。例文帳に追加
The MFP adds a department ID of the general affairs department which is authentication information at this operation, as billing destination information, to the document data (S303). - 特許庁
資料:総務省統計局統計調査部国勢統計課「国勢調査報告」、「人口推計年報」、「労働力調査」から作成。例文帳に追加
Source: Compiled using date in "Population Census Report", "Annual Report of Population Estimates" and "Labor Force Survey". (Ministry of Internal Affairs and Communications, Statistics Bureau, Statistical Survey Department, Population Census Division) - 経済産業省
その際、総務省、経済産業省及び行政情報システム関係課長連絡会議との連携を図ることとする。例文帳に追加
In that case, CRYPTREC will closely liaise with MPHPT, METI, and the manager meeting among administrative information system related organizations. - 経済産業省
ハ.主任検査官が、被検査金融機関に対して法令違反等重大な指摘を行う場合には、事前に検査局総務課(財務局においては、検査担当課。以下同じ。)に照会を行う。例文帳に追加
(c) In cases where the chief inspector is to point out serious problems to the financial institution such as breach of laws and ordinances, he/she shall check with the Inspection Coordination Division of the Inspection Bureau in advance (or the division in charge of inspections at the Local Finance Bureau, hereinafter the same). - 金融庁
なお、照会窓口たる金融庁監督局総務課は、下記(2)③の記載要領に示す要件を満たした照会書面が到達した場合は速やかに受け付け、照会事案に係る法令を所管する担当課室に回付する。例文帳に追加
The Coordination Division shall immediately process the inquiry if it meets the requirements specified in (2) (iii) below and forward it to the division that has jurisdiction over the law or regulation in question. - 金融庁
金融庁の総務企画局総務課特定金融情報室が行っておりましたが、これはもうご存じのように、アルカイダの資金等、そういう非常に大がかりなことになってきまして、これから同年4月以降は国家公安委員会(警察庁刑事局組織犯罪対策部犯罪収益移転防止管理官)にその機能を移管をしております。例文帳に追加
However, as large-scale problems, such as financing for Al Qaeda emerged, this function was transferred in April 2007 to the National Public Safety Commission (Japan Financial Intelligence Center). - 金融庁
1942年局制を採用、総務、防衛など九局二部一室五十二課一場とし、12月には政府の行政簡素化の方針沿って戦時体制に移行。例文帳に追加
In 1942, the bureau system was adopted, and, beginning with General Affairs and Defense, nine bureaus, two departments, one room, fifty-two sections, and one place were established, and in December, they were changed into a wartime regime according to the plan of the Government for simplification of the public administration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
財務局所管の金融機関等は、財務局に照会する。財務局が照会を受けた場合には、金融庁監督局総務課に対し、照会書面を原則として速やかに電子メール等により送付する。例文帳に追加
Financial institutions under the jurisdiction of Local Finance Bureaus shall submit an inquiry to the relevant bureaus, which shall in turn immediately forward the written inquiry to the Coordination Division of the Supervisory Bureau via e-mail, etc. - 金融庁
総務部が営業部に印字を依頼する文書データを登録する場合、営業部に割り当てられているMFP内の、課金管理用ボックスを登録先に指定して文書データを登録する(S301)。例文帳に追加
Upon registration of document data that a general affairs department issues a request to print the document data to a sales department, the document data is registered in a billing management box designated as a registration destination in an MFP (Multi Function Peripheral) allocated to the sales department (S301). - 特許庁
女性の就業を阻む課題として、総務省「労働力調査」により、就業希望の女性が求職しない理由を見ると、その約3 割が「家事・育児のため仕事が続けられそうにない」と回答している(第2-2-55 図)。例文帳に追加
An examination of the reasons given by women who wish to work for not actively seeking employment according to MIC’s Labor Force Survey shows the commonest obstacle to women’s employment, cited by approximately 30% of the respondents, to be “probably would not be able to continue working due to housekeeping or childcare” (Fig. 2-2-55). - 経済産業省
へ.主任検査官は、答弁拒否、虚偽答弁、検査拒否、検査妨害又は検査忌避に該当するおそれがある行為が見出された場合には、速やかに検査局総務課長(財務局においては、検査総括課長等)にその旨を報告し、指示を仰ぐ。例文帳に追加
(f) If the chief inspector identifies any conduct that might be construed as a refusal to answer questions, false statement, refusal of inspection, obstruction of inspection or avoidance of inspection, he/she shall promptly inform the head of the Inspection Coordination Division of the Inspection Bureau (or the head of the inspection coordination division, etc. in the case of Local Finance Bureaus) of such conduct and follow his/her instructions. - 金融庁
一 学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)による大学又は高等専門学校において化学に関する学科又は課程を修めて卒業した者その他その者に準ずるものとして総務省令で定める者例文帳に追加
(i) a person who has graduated from a university or college of technology under the School Education Act (Act No. 26 of 1947) by completing a major or program in chemistry or a person specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications as being equivalent to such person; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
今回の総務会決議成立により、加盟国全体がこうした改革を最長2年以内に実現することにコミットし、その作業を速やかに進めることに同意したのは大変意義深いが、改革が真に意味を持つためには、残された課題を解決して改革パッケージ全体を完遂する必要がある。例文帳に追加
With today's decision, members committed themselves to achieving such reform within two years at the maximum, and to carrying out necessary work expeditiously. Although it is highly valuable in itself, the reform will not be truly meaningful without accomplishing the total package by resolving remaining issues. - 財務省
(ニ)暗号技術検討会の決定に基づいて電子政府推奨暗号リストの変更を行った場合、総務省及び経済省は、電子政府推奨暗号リストの変更について行政情報システム関係課長連絡会議等に連絡する。例文帳に追加
iv) When the e-Government recommended ciphers list has been revised according to the determination of the Committee, MPHPT and METI inform the manager meeting among administrative information system related organizations, etc. of the revision of the list. - 経済産業省
第二十条 地方税法(昭和二十五年法律第二百二十六号)第六条の規定により、総務省令で定める地方公共団体が、承認企業立地計画に従って特定事業のための施設のうち総務省令で定めるものを同意集積区域内に設置した事業者(指定集積業種であって総務省令で定めるものに属する事業を行う者に限る。)について、当該施設の用に供する家屋若しくはその敷地である土地の取得に対する不動産取得税若しくは当該施設の用に供する家屋若しくは構築物若しくはこれらの敷地である土地に対する固定資産税を課さなかった場合又はこれらの地方税に係る不均一の課税をした場合において、これらの措置が総務省令で定める場合に該当するものと認められるときは、地方交付税法(昭和二十五年法律第二百十一号)第十四条の規定による当該地方公共団体の各年度における基準財政収入額は、同条の規定にかかわらず、当該地方公共団体の当該各年度分の減収額(固定資産税に関するこれらの措置による減収額にあっては、これらの措置がされた最初の年度以降三箇年度におけるものに限る。)のうち総務省令で定めるところにより算定した額を同条の規定による当該地方公共団体の当該各年度(これらの措置が総務省令で定める日以後において行われたときは、当該減収額について当該各年度の翌年度)における基準財政収入額となるべき額から控除した額とする。例文帳に追加
Article 20 Where a local public entity specified by an Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications has, pursuant to the provision of Article 6 of the Local Tax Act (Act No. 226 of 1950), exempted a business operator who has established facilities for a specified business specified by an Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications in an agreed cluster zone, in accordance with the approved plan for establishing new business facilities (limited to a business operator who conducts a business in designated cluster industries specified by an Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications) from paying real property acquisition tax for acquiring houses to be used for said facilities or the site thereof or fixed asset taxes for houses or structures to be used for said facilities or the site thereof, or has imposed unequal taxation related to such local taxes, and when these measures are found to fall under cases specified by an Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, the base amount of income of said local public entity for each fiscal year under Article 14 of the Local Allocation Tax Act (Act No. 211 of 1950) shall be the amount obtained by deducting the partial amount of income decreases of said local public entity for said each fiscal year (for decreases due to those measures concerning fixed asset tax, limited to decreases for three years after the first fiscal year in which said measures were taken), calculated as specified by an Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, from the original base amount of income under the same Article of said local public entity for each said fiscal year (where those measures are taken on or after the date specified by an Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, for the fiscal year following each said fiscal year in which each of the income decreases occurred), notwithstanding the provision of the same Article. - 日本法令外国語訳データベースシステム
佐藤前長官に、もう一つだけ。1998年に、金融監督庁が旧大蔵省から分離しまして、金融行政が金融監督庁ということで新しく進められてきて10年以上たちましたが、その当時、総務課長として出られて、ほぼ一貫して金融行政のところに立たれてきて、この10年間余りで、国民から非常に不審の目で見られていた旧大蔵省における金融行政は変わったとご判断されていますか。そうであるとすれば、どのように変わったかという点でご見解を伺えればと思いますけれども。例文帳に追加
I have another question for Mr. Sato. It is more than 10 years since the Financial Supervisory Agency was separated from the Ministry of Finance in 1998 and started conducting financial administration as an independent agency. You headed the General Coordination Division at that time, and have been engaging in financial administration almost consistently since then. Do you think that Japan's financial administration, which was viewed with distrust by the people when it was conducted by the Ministry of Finance, has changed over the 10-year period? If so, could you tell us how it has changed? - 金融庁
意味 | 例文 (35件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |