1016万例文収録!

「自己満足」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 自己満足の意味・解説 > 自己満足に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

自己満足の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

自己満足例文帳に追加

self-satisfied  - EDR日英対訳辞書

自己満足の様子で例文帳に追加

in a self-satisfied manner  - 日本語WordNet

彼の自己満足の尊厳例文帳に追加

his self-satisfied dignity  - 日本語WordNet

自己満足であること例文帳に追加

the condition of feeling self-satisfied  - EDR日英対訳辞書

例文

自己満足の過度な気持ち例文帳に追加

an excessive feeling of self-satisfaction  - 日本語WordNet


例文

少なくとも自己満足のね。例文帳に追加

to himself at least,  - G.K. Chesterton『少年の心』

大きな自己満足満足または喜びで何かを考えまたは見つめる  689例文帳に追加

gaze at or think about something with great self-satisfaction, gratification, or joy  - 日本語WordNet

彼は自己満足の危険性をよくわかっていた。例文帳に追加

He was well aware of the dangers of complacence.  - Weblio英語基本例文集

自己満足に陥るのではなく、努力を重ねなさい。例文帳に追加

Don't slip into self‐complacency and step up your efforts.  - Weblio英語基本例文集

例文

彼は、数年の成功の後に自己満足した例文帳に追加

he had become complacent after years of success  - 日本語WordNet

例文

過度の安心感または自己満足によって特徴づけられる例文帳に追加

marked by excessive complacency or self-satisfaction  - 日本語WordNet

自己刺激を通じて性的な満足を得る例文帳に追加

get sexual gratification through self-stimulation  - 日本語WordNet

彼の自己満足にはまったくうんざりした例文帳に追加

his complacency was absolutely disgusting  - 日本語WordNet

正常化の感触は自己満足につながるべきではない。例文帳に追加

A sense of normalcy should not lead to complacency.  - 財務省

その自己満足、年のわりには性急な自己満足だけでは、もはや自分にとって十分ではないのだとでもいうような。例文帳に追加

as if his complacency, more acute than of old, was not enough to him any more.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

その趣味は自己満足の範疇になり始めていると思われる。例文帳に追加

That hobby is deemed almost as the category of self-satisfaction. - Weblio Email例文集

自己実現の欲求を満足させられる人々はいくらもいない。例文帳に追加

Few people can satisfy their need for self-actualization.  - Weblio英語基本例文集

文字通り、通常満足した自己陶酔を意味している慣用語である、その人の中心の黙考例文帳に追加

literally, the contemplation of one's navel, which is an idiom usually meaning complacent self-absorption  - 日本語WordNet

その爽快感も全く欠落した内容は、ある意味で大佛の自己満足にしか過ぎない代物であった。例文帳に追加

Without stirring any sense of excitement, the contents were, in a sense, nothing but for Osaragi's self-satisfaction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

低線膨張性、自己成膜性、ハンドリング性を満足できるエポキシ樹脂の提供。例文帳に追加

To provide an epoxy resin capable of satisfying low linear expansion, self-film formability, and handling property. - 特許庁

特定の式を満足するように回路定数が設定すると、自己発熱によるオフセット電圧を0にすることができる。例文帳に追加

By arranging setting circuit constants so as to satisfy a specific expression, the offset voltage due to self-heating can be eliminated. - 特許庁

遊技者の自己満足心を高めるために適切なスタートを報知する遊技情報表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a game information display device notifying proper start for enhancing the self satisfying feeling of a player. - 特許庁

白状しますと、自動化された文明と退廃した人類に関する最初の理論についての自己満足は、長続きしませんでした。例文帳に追加

`I must confess that my satisfaction with my first theories of an automatic civilization and a decadent humanity did not long endure.  - H. G. Wells『タイムマシン』

しかしこんふうに自己満足している人々は、無謬性の仮定がただある点から別の点に移動しただけだとは認識していないのです。例文帳に追加

But those who thus satisfy themselves, do not perceive that the assumption of infallibility is merely shifted from one point to another.  - John Stuart Mill『自由について』

そして、S/D領域上のポリシリコン膜の表面画像の自己相関値と、ゲート電極上のポリシリコン膜の表面画像の自己相関値を求め、両者が満足するレーザパワーを算出し、これを製造マージンとする。例文帳に追加

Then, the auto-correlation value of the surface image of polysilicon film in an S/D region as well as that on a gate electrode are acquired for calculating the laser power which satisfies both, and this is set as the manufacture margin. - 特許庁

自己の技量によって最終的な報知を獲得することができるという自己満足感や自己達成感を得ることができて、遊技内容を面白いものにすることができ、また、報知による興奮を徐々に高めることができて、遊技を興味溢れるものにすることができる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine allowing a game player to obtain a self- satisfied feeling and a self-attained feeling capable of acquiring the final announcement by one's own skill, capable of making the game content interesting, capable of gradually enhancing excitement by an announcement, and capable of making a game full of interest. - 特許庁

パルスシーケンスは、個々の複数のパルス列をパルス列のセットからランダムに繰り返して選択することによって生成され、各パルス列は、所定の自己相関制約を満足し、複数のパルス列は所定の相互相関制約を集合的に満足する。例文帳に追加

A pulse sequence is produced by repeatedly selecting individual pulse trains at random from a set thereof, each pulse train meeting predetermined autocorrelation constraints and the pulse trains collectively meeting predetermined cross-correlation constraints. - 特許庁

エンジン出力を必要としないときであって、あらかじめ設定された停止条件が満足されたときにエンジンが自動停止され、エンジンの自動停止後にあらかじめ設定された再始動条件が満足されたときにエンジンが自動始動される圧縮自己着火式エンジンである。例文帳に追加

A compression self-ignition engine is automatically stopped, when engine output is not required, and a preset stopping condition is satisfied, and is automatically started when a preset re-start condition is satisfied after automatic stop of the engine. - 特許庁

さらに、非正社員の評価・処遇に対する満足度についてみてみると、正社員への転換制度、非正社員間の転換制度、自己啓発支援、研修制度のいずれについても、制度がある場合は「パートタイマー」の評価・処遇の在り方に対する満足度(D.I.)は上昇する等との結果となっている例文帳に追加

Survey results of non-regular employees show that the degree of satisfaction of part-time workers regarding evaluation and treatment tended to be higher in cases where there were conversion systems to regular employees or within non-regular employees, support for self-development, or training systems - 厚生労働省

非正社員の現在の仕事・職場における能力開発についての満足度は低くなっているが、勤め先で自己啓発支援や研修といった能力開発に関する支援を受けられる者についてみると満足度は高くなっている例文帳に追加

The level of satisfaction was low among non-regular employees in terms of human resources development in their current jobs or workplaces. However, the level of satisfaction was high among those who were able to receive support for human resources development in the workplace, such as self- development or training at the workplace - 厚生労働省

自己満足になりがちな応援という行為を、その応援している被応援者の活躍を評価し、ポイントとして数値的にユーザに通知することによって、自己満足的な評価だけではなく客観的な評価を行うことにより新たな応援の趣向形態をインターネットコンテンツにて提供することを特徴とする。例文帳に追加

For the action of cheering which tends to be self-satisfaction, by evaluating the activity of the cheered person and numerically reporting it to the user as points, not only self-satisfying evaluation but also objective evaluation is performed and thus, the contrived form of new cheering is provided by Internet contents. - 特許庁

製造コストや記憶容量を節約することができるとともに、自己の停止操作順序により特別遊技中に獲得可能な遊技媒体数を変更することができて、自己達成感を満足させ、遊技性の向上を図ることができるようにした遊技機等を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine, etc. which can save production costs and memory capacity and change the number of game media capable of being obtained during a special game by the order of a player's own stopping operation to satisfy his/her self-fulfillment and improve the playing property. - 特許庁

特定遊技中の自己の技量により、遊技を自己に有利な設定にすることができるという達成感や満足感を得ることができ、また、特定遊技を、新たな遊技性を持ったものにすることができて、特定遊技を興味溢れるものにすることができる遊技機等を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine or the like enabling a player to have feelings of attainment and satisfaction of being able to set a game advantageously to the player by the own ability during a specific game and providing a specific game with a new game property to make the specific game full of interest. - 特許庁

NMR測定法により算出されるアニオン性界面活性剤の自己拡散係数において、油分を含有する溶液中における前記アニオン性界面活性剤の自己拡散係数Daと、前記油分を含有しない溶液中における前記アニオン性界面活性剤の自己拡散係数Dbとの関係が、Da/Db<1を満足する油分を選定する。例文帳に追加

In the self diffusion coefficient of the anionic surfactant calculated by an NMR measurement method, an oil content is selected, where the relationship between a self diffusion coefficient Da in the anionic surfactant in a solution containing the oil content and a self diffusion coefficient Db in the anionic surfactant in the solution without containing oil content satisfies Da/Db<1. - 特許庁

しかし、このほかにも「秀吉の自己顕示欲が1日で満足した」とする見方や、「単なる専制君主特有の気まぐれである」とする見方もあり、真相は定かではない。例文帳に追加

However, besides this, there is a view that: Hideyoshi had satisfied his craving for the limelight in one day and, other views that: the event was a typical whim of an autocrat. Either way the truth is not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、彼らは自己満足におちいることなく、市場規律を強化し、システミック・リスクを軽減するために、ヘッジファンドによる情報開示の継続的な改善を求めた。例文帳に追加

However, they warned against complacency and urged continued improvements in public disclosures by hedge funds to strengthen market discipline and reduce systemic risk.  - 財務省

(3) 出願人が法第1条(1)(xix)(d)にいうように意匠及び出願権を前権利者から取得した場合は,登録官は,出願人の出願権の譲渡証又はその他の証拠を自己満足の行くように求めることができる。例文帳に追加

(3) Where the applicant has acquired the design and the right to apply from a predecessor in title as envisaged in section 1(1)(xix)(d) of the Act the registrar may call for an assignment or other proof to the satisfaction of the registrar of the right of the applicant to apply. - 特許庁

手書きサインパターンが異なるそれぞれのユーザに、自己満足できる手書きサインパターンを出力するので、形の多種多様な手書きサインパターンを自動的に生成して提示することができる。例文帳に追加

Since the selfsatisfiable handwritten sign patterns are outputted to the users having different handwritten sign patterns, handwritten sign patterns having various shapes can be automatically generated and presented. - 特許庁

温度特性が平滑で、誘電率が高く、自己発熱が低い等の全ての特性を満足して、鉛を含有しないチタン酸バリウムを主成分とする誘電体磁器組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a lead-free dielectric ceramic composition containing barium titanate as a main component, which satisfies all the characteristics including smooth temperature characteristics, high dielectric permittivity, low self-heating or the like. - 特許庁

耐熱性により優れながらも、自己粘着性包装用フィルムに求められる他の諸特性にも満足し得る多層フィルム、およびその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a multilayer film capable of satisfying another various characteristics obtained for a self-adhesive packaging film as well even with more excellent heat resistance and a method for manufacturing the same. - 特許庁

開閉式可動部を設けることにより、身に付ける人の自己演出を可能にし、服飾に対する興味・関心を高め、その欲求を最大限に満足させることができる服飾用具を提供する。例文帳に追加

To provide an accessory tool capable of presenting self-performance of a person wearing the tool, raising the interest and concern about the accessory and enabling the person to satisfy the desire thereof to the maximum by installing an opening and closing type movable part. - 特許庁

スルホン化処理済みのポリオレフィン製不織布をセパレータとして用いた電池は、比較的自己放電が少ないものの、まだ満足できるものではない。例文帳に追加

To provide an alkaline battery exhibiting very small self discharging and a high capacity maintaining rate, a separator capable of realizing the battery, and a method of preparing the separator. - 特許庁

また、能力開発を強化する方針を持つ企業の労働者は、仕事全体に対する満足感が高く、計画的なOJTやOff-JT、自己啓発に関する支援などを利用したことがある者は、相対的に意欲が向上する割合が高い。例文帳に追加

The workers of a corporation whose policies are to reinforce capability development tend to have higher satisfaction rates, and those who have used planned OJT (On-the-job Training) or Off-JT (Off-the-job Training), or support systems for self-development tend to have increased motivation. - 厚生労働省

習慣的な一連の行動に一致するものが習慣的な一連の思考にも一致し、共同体における自己満足や是認の習慣的な標準とともに、知識の確固たる基盤も与えるのである。例文帳に追加

What is consistent with the habitual course of action is consistent with the habitual line of thought, and gives the definitive ground of knowledge as well as the conventional standard of complacency or approval in any community.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

継続中の議論にたいして創造説科学論者がなした最大の貢献は、こうした問題点に繰り返し注意を向けさせ、おおくの科学教師の自己満足した思い込みにショックを与えたことだ。例文帳に追加

The greatest contribution Creation scientists make to the ongoing arguments is to call attention repeatedly to these problems and to give a jolt to the complacent assumptions of many science teachers.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

ユーザー側において、自己主導型で要望を確立し、事前に発注情報を決定した上での入札システムにより、商品の価値を業者が提示する価格とVE提案等を考慮して業者を選定して取引することによって、適正価格の維持と、自己主導型の判断行為によって、ユーザーの満足度をより高める。例文帳に追加

To maintain a proper price and to further enhance a satisfaction degree of a user by way of a self-initiative judgment behavior by establishing a demand with a self-initiative system of a user side, in a bidding system on determining ordering information in advance and performing a transaction for selecting a trader in consideration of the value of an article with a price presented by the trader and a VE proposal. - 特許庁

最後に、AfDB自身が、効率的かつ健全な組織体制を確立し、より一層、アフリカ諸国の開発に対し効果的な支援を行っていくためには、今後とも、AfDB総裁を始め、スタッフが、従来行ってきました銀行改革に自己満足に陥らないよう注意が必要です。例文帳に追加

Inclosing, may I emphasize how important it is for the African Development Bank, both its president and staff, not to allow their past achievements in Bank reform to lead to complacency. This is essential for the Bank to establish itself as a sound and efficient organization, and to provide even more effective support for African development.  - 財務省

オークションに際して、入札者が求めるこだわり情報に適合した物件情報が出品者から提供される(指定出品情報送信手段86)ので、入札者は自己の希望条件を満足できる物件を探す必要がなくなり、煩雑で面倒な検索操作から解放される。例文帳に追加

Since article information suiting particularity information which satisfies bidders is provided by the auction seller at auction (through a designated auction article information transmission means 86), it is unnecessary for bidders to search for articles meeting their desired conditions, and the bidders are freed from complicated troublesome search operation. - 特許庁

本発明は、薄膜であっても十分な機械的強度を有しながら、イオン伝導性、自己放電性及び電極との密着性という電池に使用した場合の特性を満足しうる電子部品用セパレータ及びその製造方法を提供するものである。例文帳に追加

To provide a separator for an electronic component having sufficient mechanical strength in spite of a thin film, and satisfying characteristics for a battery, such as ionic conductivity, self discharge characteristics, and adhesion property with an electrode, and to provide the manufacturing method of the separator. - 特許庁

例文

情報要求者が迅速に、自己の所望するプログラム等を含む情報を確実に入手することができ、情報提供者にとっても利益を得ることができ、情報要求者及び情報提供者をともに満足させることのできる情報提供方法及び情報提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide an information-providing method and an information- providing system, by which an information requester can surely obtain information including one's own desired program, etc., and an information provider can obtain profits to satisfy both the information requester and the information provider. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS