1016万例文収録!

「舞台人」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 舞台人の意味・解説 > 舞台人に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

舞台人の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 175



例文

生きている々は自分たちが神の舞台の上の感覚のある形にすぎないと知っていた−T.E.ローレンス例文帳に追加

the living knew themselves just sentient puppets on God's stage- T.E.Lawrence  - 日本語WordNet

初期の映画では、単に当時の舞台俳優二による長いキスを見せていた例文帳に追加

an early movie simply showed a long kiss by two actors of the contemporary stage  - 日本語WordNet

ステージマネージャーという,演出家を助け,上演中は舞台の全責任を負う例文帳に追加

a person who takes responsibility for stage operations during the performance of a play and who helps the producer  - EDR日英対訳辞書

囃子方や後見などが舞台に出入りする際には幕を上げずに、片側をめくってを通す。例文帳に追加

When Hayashikata or Koken enters or exists the stage, one side of the curtain is flipped instead of raising it to allow them to walk through.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

延宝年間に舞台で大気を博した女形の初代上村吉弥の考案によるもの。例文帳に追加

It was devised by Kichiya UEMURA I, an actor of female roles who had won immense popularity on stage during the Enpo era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

花道を堂々と登場後、舞台に来て捕り手を前に五組が勢揃い。例文帳に追加

After magnificently appearing from Hanamichi (passage through audience to stage), five men came to the stage, and meet together in front of torite (official in charge of imprisoning offenders).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎などで、黒装束を着用し役者の介添や舞台装置を操作する例文帳に追加

Kurogo are persons dressed in black who help actors and manipulate stage props at Kabuki theaters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に左團次の一舞台である「江戸城堀端の場」を巡ってはかなり揉めた。例文帳に追加

The most contentious issue was "Edojo Horibata no Ba," a scene played only by Sadanji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あらすじらしいものはなく、ただ十数の役者が舞台上に登場してにからみ合う。例文帳に追加

With no specific story, ten plus actors appear on a stage and perform a play entangled with each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

お里・沢市の夫婦愛をうたった形浄瑠璃『壺坂霊験記』の舞台としても有名。例文帳に追加

It is also famous for a setting of a ningyo joruri(traditional Japanese puppet theater) titled "Tsubosaka Reigenki" that describes conjugal affection between Osato and Sawaichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年4月双蝶々曲輪日記 角力場の見物ほかで初舞台例文帳に追加

Kichiroku first appeared on stage in April, 1994, when he played the role of a spectator in the Sumo-ba (sumo wrestling scene) and the others of "Futatsu chocho kuruwa no nikki" (literally, A Diary of Two Butterflies in the Pleasure Quarters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生徒たちは2年間の研修の間に,形の操作や身体の表現,舞台効果を学ぶ。例文帳に追加

During their two years of studies, students will learn the manipulation of puppets, physical expressions, and stage effects.  - 浜島書店 Catch a Wave

これは,アフリカの戦場を舞台にした間の勇気と愛の物語である。例文帳に追加

This is a story of human bravery and love that is set on a battlefield in Africa.  - 浜島書店 Catch a Wave

その学校は気テレビドラマシリーズ「3年B組金(きん)八(ぱち)先生」の舞台として有名だった。例文帳に追加

The school was well known as the setting for the popular TV drama series, "3-nen B-gumi Kimpachi-Sensei."  - 浜島書店 Catch a Wave

開幕式でぺ・ヨンジュンさんが舞台に登場すると,およそ3000のファンはとても興奮した。例文帳に追加

When Bae Yong Joon appeared on stage at the opening ceremony, about 3,000 fans became very excited.  - 浜島書店 Catch a Wave

気力士や俳優が豆をまくために本堂前の特設舞台に姿を現した。例文帳に追加

Popular sumo wrestlers and actors appeared on a special stage in front of the main temple to throw beans.  - 浜島書店 Catch a Wave

もっと多くのにテレビやDVDではなく,生の舞台で狂言を観ていただきたいと思っています。例文帳に追加

I want more and more people to see kyogen plays live at a theater, not on TV or DVDs. - 浜島書店 Catch a Wave

「劇場は大混雑で、というのも新俳優が今晩初舞台をふむからでした。例文帳に追加

"The house was crowded, for a new actor was to make his first appearance that night.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

ビンドヤ山地の北側一帯は、殺と略奪の舞台となってきたのです。」例文帳に追加

The whole district north of the Vindhias is the theatre of incessant murders and pillage."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

彼は彼らを舞台の裏に連れて行ってかわいい娘を何か紹介すると約束した。例文帳に追加

He promised to get them in behind the scenes and introduce them to some nice girls.  - James Joyce『カウンターパーツ』

多くが形浄瑠璃や歌舞伎といった舞台芸能と結びついて発展してきた近世邦楽の中で、舞台芸能とは比較的独立している。例文帳に追加

Among the many pieces of modern traditional Japanese music that developed in association with stage entertainment, such as ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) and kabuki, jiuta is relatively independent from stage entertainment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この点は近年のドラマ、舞台などでは忠実に再現され、舞台『SANADA』、大河ドラマ『葵徳川三代』などにおいて成後の秀頼は身長の面で大柄な役者が演じている。例文帳に追加

In drama and on stage in recent years, this point was reproduced exactly, and, on stage "SANADA" and Taiga-drama (NHK's historical drama) "Aoi Tokugawa Sandaiki," and so on, large, tall actors played the adult Hideyori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木の板の上に御所形と造花、毛植形などを取り付け、能の舞台や吉祥物などを表現した形。例文帳に追加

Dolls with a Gosho doll standing on a wooden dais with flowers or animals, and representing the Noh stage or lucky charms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は一応主公であるが、不死の超であるため物事を達観し、表舞台にはほとんど出ようとしない。例文帳に追加

He is the protagonist, but he has a sense of detachment because he is an immortal superman, and he hardly ever appears in the limelight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猿田彦大神を格化する際に白髪の老とする端緒は、当社の社名にあるといい、謡曲『白鬚』の舞台でもある。例文帳に追加

Impersonating Sarutahiko okami (the great god of Sarutahiko) as an old man with white hair derives from the name of the shrine, and the shrine is also the scene of a Noh song "Shirahige".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンビになった舞台が衣装をつけて幼稚な芝居をやる。よく見るとそれは、さきほど会った黄色いドレスの2組だった。例文帳に追加

A pair of stage twins, who turned out to be the girls in yellow, did a baby act in costume,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

本発明は、格納室と迫り台との間での舞台具の受け渡し作業を手を煩わすことなく効率良く行うことができ、舞台具の格納状況を一括して管理する上で好都合となるとともに、格納室にが出入りするスペースを確保したり、格納箱の移動方向を案内する格別なガイドレールを設置する必要もない舞台設備の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a stage facility capable of efficiently conducting the delivering work of stage tools between a storage room and an abutment and convenient in controlling the storage state of the stage tools in a lump without requiring to secure an access space of people to the storage room or to install a special guide rail guiding the moving direction of storage boxes. - 特許庁

剥奪、弾圧またはテロのせいで生が極めて不運である架空の舞台について述べているフィクションの作品例文帳に追加

a work of fiction describing an imaginary place where life is extremely bad because of deprivation or oppression or terror  - 日本語WordNet

歌舞伎において,引っ張りの見得という,舞台上の物が別々のポーズをとりながらも心理的に引っ張りあっているような演技例文帳に追加

a pose of "kabuki" when the people on stage acting have a different pose but seem to be pulling each other mentally  - EDR日英対訳辞書

平安時代になると浦島物語の舞台の丹後地方で、浦島明神という神社が浦島子を祀り々の信仰を受けた。例文帳に追加

In the early Heian Period, people worshipped Ura Shimako at a shrine called Urashima Myojin in the Tango region, the setting of Urashima Monogatari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、能などの舞台芸術が多くの々に受け入れられ、その美学は世阿弥によって『風姿花伝』にまとめられた。例文帳に追加

Meanwhile, other performance arts such as Noh plays were well received by many, and Zeami summarized its aesthetics in the "Fushikaden" (The Flowering Spirit).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸深川を舞台にしたテレビ時代劇破れ奉行では、主公の速水右近と向井将監との情報交換の場としてよく使われる。例文帳に追加

Yakata-bune was used as a place to exchange information for main characters, Ukon HAYAMI and Shogen MUKAI, in Yabure Bugyo, a historical television drama based on Fukagawa, Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特撮もの:舞台設定は時代劇であるが、変身ヒーローや悪の巨大組織・怪など特撮の要素を盛り込んだ作品例文帳に追加

Special effects movies which have the premise of jidaigeki but feature supernatural elements such as shapeshifting heroes, powerful evil organizations and monsters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒衣は、歌舞伎で黒装束・黒頭巾を着用して舞台上に現れる物で、以下の二通りが存在する。例文帳に追加

Kurogo are persons who appear on the stage wearing black clothes and a black hood, and there are two types of kurogo as below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

力車・洋装・毛布・汽車・新聞・ダイヤモンドなどの西洋風の言葉や文物が舞台に登場した。例文帳に追加

Western words and products such as jinrikisha (a taxi-like vehicle pulled by a man), western clothes, blanket, train, newspaper, diamond, etc. were used in the plays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妙法院は、幕末には、三条実美ら尊皇攘夷派の公卿7が京都から追放された「七卿落ち」の舞台ともなっている。例文帳に追加

Myoho-in Temple was where seven Kugyo (court nobles) of Sanetomi SANJO's "Sonno joi" (Revere the Emperor, Expel the Barbarians) movement were expelled from Kyoto at the end of the Edo period in an incident known as 'The Seven Nobles of Decline.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体格は痩せていて性質は温和であったといい、政治の表舞台に立つより歌としての活動が主であった。例文帳に追加

He is said to have been a thin, gentle person, and his activities were mainly those of a poet rather than those on the center stage of politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、ヨーロッパには舞台設定そのものに関する基礎知識がなく、そもそも理解の段階に至らなかったという点が考えられる。例文帳に追加

Europeans, however, did not have such basic knowledge, so they were unable to understand the story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年、亀岡を舞台に盲導犬ととの交流を描いた映画『盲導犬クイールの一生』が製作された。例文帳に追加

"Modoken Quill no Issho" (The life of Seeing-Eye Dog Quill), a movie depicting the interaction between a middle aged man and a guide dog set in Kameoka, was recently produced in Kameoka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

69歳の山崎さんは今もなお舞台やテレビドラマで積極的に活動しているため,このポスターの登場物に選ばれた。例文帳に追加

The 69-year-old Yamazaki was chosen to appear on the poster because he is still actively working in plays and TV dramas.  - 浜島書店 Catch a Wave

「ターミネーター4」は,スカイネットが類への核攻撃を開始した「審判の日」から14年後の2018年を舞台にしている。例文帳に追加

"Terminator Salvation" is set in 2018, 14 years after Skynet started a nuclear attack on humanity on "Judgment Day."  - 浜島書店 Catch a Wave

授賞式で,辻井さんと著名なアメリカピアニストであるバン・クライバーンさんは舞台の上で抱き合った。例文帳に追加

At the awards ceremony, Tsujii and Van Cliburn, a famous American pianist, embraced each other on the stage.  - 浜島書店 Catch a Wave

この映画はアメリカ南部を舞台にしており,ティアナはディズニー初のアフリカ系アメリカのヒロインだ。例文帳に追加

This movie is set in the American South, and Tiana is Disney’s first African-American heroine.  - 浜島書店 Catch a Wave

同センターの再開セレモニーで「フラガール」と呼ばれる34のフラダンサーが新しい舞台でショーを上演したとき,来場者はかっさいを送った。例文帳に追加

Visitors cheered as 34 hula dancers called the "Hula Girls" performed their show on a new stage at the complex's reopening ceremony.  - 浜島書店 Catch a Wave

新入生代表は答辞の中で「『清く正しく美しく』という校訓を守り,真の舞台人になれるよう精進します。」と述べた。例文帳に追加

A representative for the new students said in her speech, "We will follow the school motto ― "Purity, Honesty, Beauty" ― and do our best to become true stage performers."  - 浜島書店 Catch a Wave

「アイアンマン3」は,アベンジャーズが邪悪なロキと戦い,地球と類を滅亡から救ってから1年後を舞台にしている。例文帳に追加

"Iron Man 3" is set a year after the Avengers fought the evil Loki and saved the earth and mankind from destruction. - 浜島書店 Catch a Wave

リレーチームのメンバーである桐(き)生(りゅう)祥(よし)秀(ひで)選手は,たくさんの有名が同じ舞台に立っているのを見て喜んでいた。例文帳に追加

Another relay team member, Kiryu Yoshihide, was happy to see so many famous people standing on the same stage. - 浜島書店 Catch a Wave

でも舞台又はスタジオで明かりを見ながら照明器具の調光を制御することができる調光操作卓を提供する。例文帳に追加

To provide a dimming control table in which even one person can control the dimming of the illumination apparatus by viewing the brightness of the stage or the studio. - 特許庁

また、これを個の面から見れば、活躍の舞台がグローバルに広がり、自己実現のチャンスが拡大しているとも言える。例文帳に追加

When looking at these conditions from the viewpoint of the individual, their career opportunities have been expanded on a global scale. In other words, the possibilities for personal fulfillment are increasing. - 経済産業省

例文

自分の場所から離れ、翼の助けも借りずに舞台を飛び越え、右側の座敷までよじ登り、ある見物の前にひざまずいて叫んでいた。例文帳に追加

Abandoning his position, clearing the footlights without the aid of his wings, and clambering up to the right-hand gallery, he fell at the feet of one of the spectators, crying,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS