1016万例文収録!

「舞晴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 舞晴に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

舞晴の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

れの例文帳に追加

a grand occasion  - 斎藤和英大辞典

れがましい例文帳に追加

a grand stage  - EDR日英対訳辞書

彼には素しい台俳優になる素地がある.例文帳に追加

He has the makings of an excellent stage actor.  - 研究社 新和英中辞典

れの台の働きぶりは立派なものであった例文帳に追加

His behaviour was splendid on the grand occasion.  - 斎藤和英大辞典

例文

上皇もしくは摂政・関白がれの台で使う。例文帳に追加

Retired emperors, regents and chancellors used it on formal occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

彼らは台に向けて熱心に練習している。例文帳に追加

They are practicing for the grand occasion with enthusiasm.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼にとってその公演は一世一代のれの台だった.例文帳に追加

Taking the stage to give that performance was the grandest occasion in his life.  - 研究社 新和英中辞典

夫が合掌すると、妄執がはれ、シテはれやかにう。例文帳に追加

When her husband clasps his hands in prayer, the shite is free from the paranoid obsession and then dances joyfully.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その景観の素らしさから鶴市の文化財にも指定された。例文帳に追加

Due to the wonderfulness of its sight, it is also designated as a cultural asset of Maizuru City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

れの台」(=生涯に一度ほどの大事な場面)、「れ着」(=折り目・節目の儀礼で着用する衣服)などの言い回しで使用されている。例文帳に追加

It is used in expressions such as 'hare no butai' (a situation so important that it happens almost only once in a life time) and 'haregi' (clothes worn at rituals that take place at milestones or specific changes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一世一代のれの台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。例文帳に追加

There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. - Tatoeba例文

一世一代のれの台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。例文帳に追加

There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.  - Tanaka Corpus

置屋の女将、茶屋組合よりの許しが出れば、れて妓として「見世出し」が可能となる。例文帳に追加

If admitted by the mistress of the geisha dwelling and the tea house association, she can debut as a new Maiko ('Misedashi').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会稽山の故事を謡いつつ、頼朝の疑いがれることを願うである。例文帳に追加

She dances while recalling the historical event of Mt. Huiji in China, wishing to be cleared of Yoritomo's suspicion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また台も伝統的な能台ではなく、台背景に鏡板ではなく十字架を使用したり(「ジゼル」)、特殊な鏡を使用してシテが鏡の中に消えたように見せる演出(「安倍明」)などが試みられている。例文帳に追加

As the stage itself, a traditional Noh-stage is not used however, use of a cross in the background of the stage instead of kagami-ita (the back board) ('Giselle') and stage-management to cause the shite (the main character) to be seen as if the shite enters and disappears in a mirror, using a special mirror ('ABE no Seimei') have been tried.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結婚式のことだけどさあ、君の一世一代のれの台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。例文帳に追加

About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction, so instead of doing it on a shoestring, why not pull out all the stops and make a great show of it? - Tatoeba例文

結婚式のことだけどさあ、君の一世一代のれの台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。例文帳に追加

About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?  - Tanaka Corpus

祭り、れ着、音楽や踊等の発表会においては、普段は化粧しない人でも厚化粧する場合が多い。例文帳に追加

When participating in festivals, getting dressed up in haregi (the best clothes) or performing a recital of music or dance, even people who usually do not wear makeup often put on atsugesho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院政期以降に使用する生地に規定が出来て、式典などのれの台では織物、日常着には綾や薄物が使用された。例文帳に追加

Regulations dictating which fabrics could be used had been established since the period of cloistered rule, which stated that woven fabrics were to be worn during formal events and lightweight or twill fabrics were to be used for everyday wear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伎や文楽の演目「芦屋道満大内鑑」をはじめとした著作で、しばしば安部明と呪術合戦を繰り広げるライバルとして登場するが、もっぱら明を引き立てる悪役として描かれることが多い。例文帳に追加

In literary works including the Kabuki and Bunraku adaptation 'Ashiya Doman Ouchi Kagami,' Doman often appears as ABE no Seimei's rival having a magic showdown with him but he is invariably portrayed as a villain serving as a foil to Seimei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ彼が単なるアイドルで終わらなかったのは、その数多い素らしい台は伝説となり今日の関西歌伎に大きな影響を与えつづけているということである。例文帳に追加

He did not end as a mere teenage star, however, and his numerous excellent stage appearances became legends and still have a great influence on present Kansai Kabuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ぱてぃお大門」は、「小さな旅気分を味わえるまち」、「市民のれの日を演出できる場所」をコンセプトとし、来街者や観光客、今後のまちなか施設の主な利用者となる高齢者に対して、郊外大型店では味わえない「台」を提供することを狙いの1つとしている。例文帳に追加

"PatioDaimon" is based on the concepts of "an area that lets you feel as if you are on a small trip" and "a place that can produce fine days for city citizens."Its aim is to provide a wonderful experience that cannot be had at large stores in outlying areas to shoppers, tourists, and senior citizens, who will become the primary users of facilities in the city. - 経済産業省

日本髪文化は歌伎、時代劇、花柳界、結婚産業以外では殆ど衰退したが現在では正月等のれ着の場合に新日本髪を結う場合が多い。例文帳に追加

Although the Japanese coiffure culture almost perished except in kabuki (the traditional drama performed by male actors), period dramas, karyukai (the world of geisha), and the wedding industry, people today usually dress the new Japanese coiffure when wearing haregi (festive dress) in New Year's day and other occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引き続き、プレーヤが、2小節目にランクB、3小節目にランクB、4小節目にランクA、5小節目にランクAといった順番で演奏を行った場合、最終的に、「親父の、ほくろ、目に浮かび、待ちに待ったぜ、台」という文章を生成する。例文帳に追加

Next, when a player plays the rank B in the second measure, the rank B in the third measure, the rank A in the fourth measure, and the rank A in the fifth measure in that order, finally a sentence 'My father' s mole floats in the air and I waited and waited this bright stage.' is generated. - 特許庁

後に謀反の疑いはれて頼朝は後悔しているが、広常は鎌倉政権軍の中でも飛びぬけて大きな兵力を擁しており、その為に不遜な振るいが多く、また上洛して平氏を倒すよりも関東での割拠を指向しており、武家政権の樹立を目指す頼朝にとって危険な存在であった。例文帳に追加

Although Yoritomo regretted this order when the rumor turned out to be untrue later on, it was true that he was an extremely dangerous person for Yoritomo who wanted to establish a samurai government; Hirotsune had one of the largest armies among the Kamakura government armies and because of that he was behaving disrespectfully - in addition to which it seemed that he would rather defend local authority in the Kanto area than going to Kyoto to kill the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この事は以前から命じていたところ、病気のためと称して断ったり、わが身の不遇はあれこれ言う事は出来ないといえども、豫州(義経)の妾としてれの場に出るのはすこぶる恥辱であると言って渋り続けていたが、政子が「天下のの名手がたまたまこの地に来て、近々帰るのに、その芸を見ないのは残念なこと」としきりに頼朝に勧め、「八幡大菩薩に備えるのだから」と言って静を説得。例文帳に追加

Although she was ordered to do so days ago, she hesitated to obey the order, using her illness as an excuse or saying it would be quite a disgrace for the concubine of Yoshitsune to appear on a gala occasion although she was not in a position to blame somebody for her misfortune, but Masako frequently recommended Yoritomo to see Shizuka's dance, saying "It would be a great disappointment to miss the great performance of an excellent dancer while the dancer happens to be at this place and is going to return very soon," and persuaded Shizuka to perform the dance by saying "The dance is dedicated to Hachiman Daibosatsu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS