1016万例文収録!

「航空路」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 航空路の意味・解説 > 航空路に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

航空路の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 416



例文

2 航空機は、航空交通管制区内にある航空路の空域(第九十四条の二第一項に規定する特別管制空域を除く。)のうち国土交通大臣が告示で指定する航空交通がふくそうする空域を計器飛行方式によらないで飛行する場合は、高度を変更してはならない。ただし、左に掲げる場合は、この限りでない。例文帳に追加

(2) No aircraft shall, when flying without relying on instrument flight rules in an airspace congested with air traffic as may be designated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in the public notice within airways in an air traffic control area (except the positive control airspace as stipulated in Article 94-2 paragraph (1)), change its cruising altitude; provided, however, that the same shall not apply in the following cases:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

航空機に乗り組んで天測による以外の方法で航空機の位置及び針の測定並びに航法上の資料の算出を行うこと(航法上、地上物標又は航空保安施設の利用が完全でない飛行区間が千三百キロメートルをこえる航空機に乗り組んで行う場合を除く。)。例文帳に追加

Measurement of the position and course of an aircraft and calculation of air navigation data in a method other than celestial observation on board an aircraft (except in the case of engaging the above measurement and calculation on board an aircraft which engages in a flight over the section of more than 1,300 kilometer long, where ground references or air navigation facilities cannot be fully used because of navigational conditions)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、空港における地上走行において航空機(1)の制動の管理方法に係わり、この方法は、空港において航空機が進行する、少なくとも1つの与えられた経(3,4)に沿う航空機の動きのシークエンスに関する特徴に基づいて、航空機は実際に、動きの該シークエンスの適用において進行するように実行される、制動(F1,F2,・・・)に関する情報を推定する手順を具備する。例文帳に追加

According to this braking management method for the aircraft 1 in taxing in the airport, based on the characteristics of a sequence of movement of the aircraft along at least one given course 3, 4 for advancing the aircraft in the airport, the aircraft includes a procedure of estimating the information on braking (F1, F2, ...) actually executed to advance in the application of sequence of movement. - 特許庁

航空機に機体IDカード11を装着し、航空機の走行に所定間隔毎に設置されるインタロゲータ21にて機体IDカード11に記録された機体番号を検知し、この機体番号を検知したインタロゲータ21の位置から航空機の位置を判断して当該航空機の走行ルートを設定する。例文帳に追加

An airframe IC card 11 is mounted on the airplane, interrogators 21 installed on a taxiway for the airplane at prescribed intervals detect an airframe number recorded on the card 11, and the position of the airplane is decided from the position of an interrogator 21 detecting the airframe number and a taxiway for the airplane is set. - 特許庁

例文

誘導の一方サイド側に所要の距離毎に設置される反射板22と誘導の他方サイド側に所要の距離毎に設置された航空機センサ21とで航空機検知装置を構成する。例文帳に追加

This aircraft detection device is constituted from reflectors 22 installed at required distances on one side of a taxiway, and aircraft sensors 21 installed at required distances on the other side of the taxiway. - 特許庁


例文

航空路図誌情報データベース部20は、複数の空港に関して、それぞれ離陸ルートおよび着陸ルートを視覚的に示すデータ、飛行制限高度などを示す航空路図誌情報を記憶する。例文帳に追加

A graphical air route information database part 20 stores the graphical air route information showing the data visually showing take-off routes and landing routes and flight limit altitudes to a plurality of airports. - 特許庁

ネットワークデータベース220に基づいて道を表すポリゴンを設定し、航空写真と重ね合わせることによって、航空写真から道に該当する部分を削除する。例文帳に追加

A polygons representing a road is set, on the basis of a network database 220, and by superposing the polygon on an aerial photograph, the portion corresponding to the road is deleted from the aerial photograph. - 特許庁

多数の航空機の航行監視において、自機の航確認作業での正確な状況把握、省力化、迅速性の点から自動化、簡素化した航空機航監視システムの構築が望まれる。例文帳に追加

To construct an automated and simplified aircraft course monitoring system in terms of the accurate condition grasping, energy saving, and rapidness in the course confirmation operation of an aircraft where the aircraft course monitoring system is mounted in the navigation monitoring of a number of aircrafts. - 特許庁

航空機の飛行経を最適化する方法およびシステム、大気中の環境条件を観測する方法およびシステム、ならびに航空機の飛行経における擾乱大気条件を予測する方法およびシステム例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR OPTIMIZING AIRCRAFT CRUISING ROUTE, METHOD AND SYSTEM FOR OBSERVING ENVIRONMENTAL CONDITION OF ATMOSPHERE AND METHOD AND SYSTEM FOR ESTIMATING TURBULENCE ATMOSPHERIC CONDITION AT AIRCRAFT CRUISING ROUTE - 特許庁

例文

滑走上の航空機の離陸地点よりオーバーラン・エリアにかけての面に、例えば格子状の排ガスおよび排熱の取込み口を設け、離陸時点の航空機よりの排ガスおよび排熱の回収を効果的なものとする。例文帳に追加

For example, lattice-shaped exhaust gas and exhaust heat take-in port is provided in the road surface from a takeoff point of the aircraft on the runway to the overrun area to effectively recover the exhaust gas and the exhaust heat from the aircraft at the takeoff time. - 特許庁

例文

誘導2に設置されている停止線灯3の滑走1側近辺に第1の航空機検知センサー6、また、この第1の航空機検知センサー6と第2の航空機検知センサー7とを、少なくとも2機の航空機11A及び11Bが連続して滑走1に進入出来るような間隔で誘導2に設置し、さらに、滑走1に第3の航空機検知センサー5をそれぞれ備え、さらに緊急事態に対応する制御の指示を行う緊急ボタン9を操作卓8上に設置している。例文帳に追加

Frist aircraft detection sensors 6 and second aircraft detection sensors 7 are arranged on a taxiway 2 near the runway (1) side of stop-line lamp 3 arranged on the taxiway 2 at an interval allowing at least two aircrafts to successively enter the runway, a third aircraft detection sensors 5 are arranged on the runway 1 and an emergency button for instructing aircrafts to perform a control corresponding to emergency situations is arranged on a console. - 特許庁

第百九十八条の十 法第九十五条の二第三項の国土交通省令で定める情報は、他の航空機の飛行計画及び航空機の位置、高度又は経に関する情報とする。例文帳に追加

Article 198-10 The information defined by the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism paragraph (3) in Article 95-2 of the Act shall be the flight plans, positions, altitudes and flight paths of other aircraft.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

飛行の区間に応じて航空路誌の記載内容と相違しないように記載されたものであり、かつ、航空機乗組員及び運航管理者が容易に使用できるものであること。例文帳に追加

Information prepared shall be in conformity with the contents of Aeronautical Information Publications and shall be readily available to flight crew and flight dispatcher.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 法第九十六条の二第一項及び第二項の規定による権限(航空路管制業務又は進入管制業務に関連して行う航空交通情報の提供に関するものに限る。)例文帳に追加

vii) The authority pursuant to the provisions of Article 96-2 paragraph (1) and (2) of the Act (limited to cases in connection with provision of air traffic information conducted in connection with airways control service or approach control service  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十一 法第九十九条の規定による権限(航空路管制業務又は進入管制業務に関連して無線電話により行う航空情報の提供に関するものに限る。)例文帳に追加

xi) Authority pursuant to the provisions of Article 99 (limited to cases in connection with provision of air traffic information by wireless telephone conducted in connection with airways control service or approach control service  - 日本法令外国語訳データベースシステム

メモリ回52には、搭載される可能性のある全ての航空機に関し、計算により求めた残留高度H_Offが航空機の機体情報150に対応して予め格納してある。例文帳に追加

A memory circuit 52 previously stores the residual altitude H_Off obtained by calculation by corresponding to airframe information 150 of an aircraft concerning all aircrafts having mounted possibility. - 特許庁

最後に現在の航空機位置関係から経情報122を用いてシミュレーション部115にて各航空機の目的地までの移動シミュレーションを行い、区間占有計画情報116との整合性を検証する。例文帳に追加

Finally, a movement simulation to a destination of the respective airplanes is performed in a simulation part 115 by using route information 122 from a present airplane position relation and consistency with the section occupancy schedule information 116 is verified. - 特許庁

第1の前脚ステアリング角度は、曲線区間の少なくとも第1の部分を航空機が横断する際に航空機のステアリングポイントをほぼ誘導中心線の上に保持するように選択される。例文帳に追加

The first nose gear steering angle is selected to keep a steering point of the aircraft substantially over the taxiway centerline as the aircraft traverses at least the first portion of the curved section. - 特許庁

ブーム4と給油ホース3とから構成される供給経部30を使用して、タンカー航空機1から被給油航空機2へ空中給油を行う。例文帳に追加

The air refueling is performed from a tanker aircraft 1 to an aircraft 2 to be oil-fed by using a feeding route part 30 constituted from the boom 4 and the oil feeding hose 3. - 特許庁

そのため、航空機がどのような飛行経24で飛行してきたのかを当該航空機の現在位置と区画領域19との相対的な位置関係を含めてモニタ画面15aの表示結果から一目で確認することができる。例文帳に追加

Because of this, what flight course 24 the aircraft has flown along can be checked at a glance from a display result on the monitor screen 15a including a relative positional relation between a present position of the aircraft and a section area 19. - 特許庁

(二) 灯光は、着陸しようとする航空機から見て、滑走終端から三百メートルまでの範囲内にあるものにあつては航空赤の、同終端から三百メートルを超え九百メートル(長さが千八百メートル未満の滑走にあつては、その長さの二分の一)までの範囲内にあるものにあつては交互に航空赤及び航空可変白の、その他のものにあつては航空可変白の不動光であること。例文帳に追加

2. Said lamp lights shall be such that, in the case of those located within a range of 300 meters from the runway far end as seen from a landing aircraft, a constant light in red is applied, while in the case of those within a range exceeding 300 meters and 900 meters or less (in the case of a runway with a length less than 1,800 meters, one-half of the length) from said far end, alternate red and variable white, and in other cases, constant light in variable white is applied.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 滑走灯(離陸し、又は着陸しようとする航空機に滑走を示すためにその両側に設置する灯火で非常用滑走灯以外のもの)例文帳に追加

viii) Runway edge light (Arrays of lights installed on both sides of a runway to indicate its location to an aircraft taking off or landing  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四 滑走距離灯(滑走を走行中の航空機に滑走の先方の末端からの距離を示すために設置する灯火)例文帳に追加

xiv) Runway distance marker lights (Arrays of lights installed to notify an aircraft running on a runway of the distance of each pair from the runway end edge ahead  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十五条の二 国土交通大臣は、空域の適正な利用及び安全かつ円滑な航空交通の確保を図るため、第九十六条及び第九十七条に規定するもののほか、空域における航空交通及び気象の状況を考慮した飛行経の設定並びに交通量の監視及び調整、これらに関する情報の国土交通省令で定める国内定期航空運送事業その他の航空運送事業を経営する者(以下「国内定期航空運送事業者等」という。)への提供その他必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 95-2 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, for the purpose of ensuring appropriate use of airspace as well as safe and smooth air traffic, establish flight routes in consideration of air traffic and weather conditions in airspace, monitor and adjust traffic volume, provide information on the above conditions to operators of domestic scheduled air transport services and other air transport services as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (hereinafter referred to as "domestic scheduled air transport service operators etc."), and take any other necessary measures in addition to what are provided for in Articles 96 and 97.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

飛行場内における誘導中心線灯を制御するとともに監視表示画面を有する灯火監視制御装置と航空機位置情報装置とを備えた誘導監視制御システムにおいて、航空機位置情報装置からの位置情報信号に基いて誘導中心線灯の明るさを制御するので、航空機の誘導走行の安全、及び飛行場運用の効率化を図ることが可能となる。例文帳に追加

In the taxiway monitoring control system which controls taxiway centerline lights in the airport and is provided with a lamplight monitoring control apparatus having a monitoring display screen and an aircraft positional information apparatus, the brightness of the taxiway centerline light is controlled based on a positional information signal from the aircraft positional information apparatus, so that the running of aircraft on the taxiway can be secured and the efficiency of the airport operation can be increased. - 特許庁

コンピュータグラフィックス(CG)は,現在,船舶,ハイウエイ(高速道),航空機,電子回,建物(など)の設計(デザイン)に利用されている例文帳に追加

Computer graphics(CG) are currently being used in the design of ships, highways, aircraft, electronic circuits, and buildings  - コンピューター用語辞典

十二 滑走中心線灯(離陸し、又は着陸しようとする航空機に滑走の中心線を示すためにその中心線に設置する灯火)例文帳に追加

xii) Runway centerline lights (Arrays of lights installed on the centerline of a runway to indicate it to aircraft intending to take off or land  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十一の三 滑走警戒灯(地上走行中の航空機に滑走に入る前に一時停止すべき位置を示すために設置する灯火)例文帳に追加

xxi)-3 Runway guard lights (Arrays of Lights installed to notify aircraft taxiing on the ground where to perform a temporary stop prior to entering a runway  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八十条 飛行の進が交差し、又は接近する場合における航空機相互間の進権の順位は、次に掲げる順序とする。例文帳に追加

Article 180 When the flight paths of two aircraft intersect or come close to each other, the right of way shall be assigned to the aircraft in accordance with the following priorities:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 線の起点、寄航地及び終点並びに当該線の使用空港等及びそれら相互間の距離(航空略図をもつて明示すること。)例文帳に追加

(a) Origin, intermediate stops, destination and airports to be used along the routes, and distances between each point (indicating them on an air route map).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

センサS1,S2は、空港の滑走および誘導を走行する航空機および車両の位置を検出する。例文帳に追加

Sensors S1 and S2 detect the location of an airplane and a vehicle traveling on the runway and taxiway of the airport. - 特許庁

航空機の誘導走行の安全、及び飛行場運用の効率化が可能な誘導監視制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide a taxiway monitoring control system which can secure the running of aircraft on a taxiway and can increase the efficiency of the airport operation. - 特許庁

航空機A1〜A3は所定の航を飛翔しており、その航下には地上GW局B1〜B3が配置される。例文帳に追加

Aircraft A1-A3 have flights along a predetermined course, and under the course, ground GW stations B1-B3 are disposed. - 特許庁

駐車場、道航空滑走などの常に雪の除去が必要である場所に適した地表面及び地下の構造物を提供する。例文帳に追加

To provide aboveground and underground structures which are suitable for places where the removal of snow is always necessary such as parking lots, roads, or airstrips. - 特許庁

二十 誘導灯(地上走行中の航空機に誘導(転回区域(航空機が滑走末端付近で転回するために滑走に接して設けられる区域をいう。以下同じ。)を除く。以下この節において同じ。)及びエプロンの縁を示すために設置する灯火)例文帳に追加

xx) Taxiway edge lights (Arrays of lights installed to indicate the edges of a taxiway (excluding a turning area (which refers to an area provided adjacent to a runway to allow aircraft to perform a turning in the vicinity of a runway edge; hereafter the same applied); the same shall apply in this Section;) and an apron to aircraft taxiing on the ground  - 日本法令外国語訳データベースシステム

航空機のターボファンエンジンに取付け可能な航空機ノズルを含み、そのノズルはエンジンの排気生成物を流す第1の流体222を囲む第1の流体壁221と、エンジンのバイパス空気を流す第2の流体224を囲む第2の流体壁223とを備えている。例文帳に追加

A system includes an aircraft nozzle attachable to an aircraft turbofan engine, and the nozzle is provided with a first fluid path wall 221 surrounding a first fluid path 222 passing engine exhaust products and a second fluid path wall 223 surrounding a second fluid path 224 passing engine bypass air. - 特許庁

第一条 私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律(以下「法」という。)第七十五条の規定により参考人又は鑑定人が請求することができる旅費は、鉄道賃、船賃、程賃及び航空賃の四種とし、鉄道賃は鉄道の便のある区間の陸旅行に、船賃は船舶の便のある区間の水旅行に、程賃は鉄道の便のない区間の陸旅行又は船舶の便のない区間の水旅行に、航空賃は航空機を利用すべき特別の事由がある場合における航空旅行について支給する。例文帳に追加

Article 1 (1) The travel expenses which a witness or an expert witness may claim pursuant to the provisions of Article 75 of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (hereinafter referred to as the "Act") shall be of four types, these being train fares, boat fares, distance fees, and air fares; train fares shall be paid for travel by land in sections where rail transport service is available, boat fares shall be paid for travel by waterway in sections where ship transport service is available, distance fees shall be paid for travel by land for sections where no rail transport service is available or for travel by waterway in sections where no ship transport service is available, and air fares shall be paid for travel by air in cases where there are special reasons for which aircraft should be used.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十三条 航空機は、他の航空機又は船舶との衝突を予防し、並びに飛行場における航空機の離陸及び着陸の安全を確保するため、国土交通省令で定める進、経、速度その他の航行の方法に従い、航行しなければならない。但し、水上にある場合については、海上衝突予防法の定めるところによる。例文帳に追加

Article 83 All aircraft shall navigate in accordance with the course, route, speed and other navigation methods as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, for the purpose of preventing collision with other aircraft or ships and securing the safety of takeoffs and landings of aircraft at an aerodrome; provided, however, that the Act for Preventing Collisions at Sea shall apply when an aircraft is over water.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(一) 灯器は、誘導の分岐点付近、誘導と滑走若しくはエプロンとの接続点付近又は駐機場付近の地上走行中の航空機に対し障害とならない場所に地上走行中の航空機から見やすいように設置すること。例文帳に追加

1. Said lamp units shall be installed in such locations as in the vicinity of taxiway branch point, connecting spots of a taxiway with a runway or apron area, or in the vicinity of apron where the units will not cause obstruction to taxiing aircraft and readily visible from taxiing aircraft.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

昭和40年代後半(1970年代)以降は航空運賃の低廉化、道特定財源制度等を利用して日本の高速道建設等の道整備、オイルショック後の石油の低価格化による自動車・航空機の増加で、鉄道による長距離輸送の需要減が進んだ。例文帳に追加

In the 1970's and later, the demand for long-distance transportation by railway has been further dropped due to increase in transportation by car and air, which was enhanced by cheaper air fares, development of roads including expressway construction using the road-related tax revenue system, and price-reduction in oil after the "oil shock."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)船舶又は航空機から降りている,降りようとする若しくは降りた直後の者,又は入国若しくはその他の目的でシンガポール内において船舶若しくは航空機を離れる者,又は陸,海若しくは空によってシンガポールに入国中若しくは入国直後の者は,次を行うものとする。例文帳に追加

(1) Any person landing or being about to land or having recently landed from any vessel or aircraft, or leaving any vessel or aircraft in Singapore whether for the purpose of landing or otherwise, or entering or having recently entered Singapore by land, sea or air, shall- - 特許庁

また各滑走の交差部近くに航空機の通過確認装置を設け、一方の航空機が交差部を通過した直後に、他方の滑走での離着陸を可能にし、発着回数を平行した二本の滑走の場合と同程度確保出来るようにした。例文帳に追加

Further, a passage confirmation device for an airplane is provided nearby the intersection of the runways to allows landing and departure on one runway right after an airplane passes through the intersection part, thereby securing the frequencies of departure and arrival nearly as large as those in the case of two parallel runways. - 特許庁

15 この法律において「計器飛行」とは、航空機の姿勢、高度、位置及び針の測定を計器にのみ依存して行う飛行をいう。例文帳に追加

(15) The term "instrument flight" as used in this Act means a flight which is performed relying solely on flight instruments to measure the attitude, altitude, position, and course of the aircraft.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 進入灯(着陸しようとする航空機にその最終進入の径を示すために進入区域内及び着陸帯内に設置する灯火)例文帳に追加

iii) Approach lights (Arrays of lights installed in an approach area and landing strip to indicate to aircraft intending to land the location of the final approach path  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十二 誘導案内灯(地上走行中の航空機に行先、経、分岐点等を示すために設置する灯火)例文帳に追加

xxii) Taxiway guidance signs (Arrays of Lights installed to notify each aircraft taxiing on the ground of the destination, path, branch point, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十二の二 転回灯(地上走行中の航空機に転回区域における転回経を示すために転回区域の周辺に設置する灯火)例文帳に追加

xxii)-2 Turning point identification lights (Arrays of lights installed in the vicinity of a turning area to notify aircraft taxiing on the ground of the turning path in a turning area  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 オーバーラン、アンダーシュート及び滑走からの逸脱(航空機が自ら地上走行できなくなつた場合に限る。)例文帳に追加

iii) Overrun, undershoot and deviation from a runway (limited to when an aircraft is disabled to perform taxiing  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 国内定期航空運送事業を経営する場合にあつては、運航開始予定日、運航予定線及び運航予定回数例文帳に追加

(c) In case where managing the domestic scheduled air transport service, the proposed commencement date of operation, proposed route and frequency of flights.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 申請者が国籍を有する外国から当該線に係る航空運送事業の許可を受けている旨を証する書面例文帳に追加

(i) Document that proves having permission of air transport service on the concerned route from the foreign state where applicant has nationality.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(三) 中間透光体、眼底又は視航空業務に支障を来すおそれのある障害がないこと。例文帳に追加

(3) A person shall not have any diseases in optic media, eyeground, or optic pathway that may disrupt flight operation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS