1016万例文収録!

「見ぬふり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見ぬふりの意味・解説 > 見ぬふりに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見ぬふりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 68



例文

見ぬふりでしすごす例文帳に追加

to pretend not to see  - EDR日英対訳辞書

てみぬふりをした。例文帳に追加

I pretended like I didn't see anything. - Weblio Email例文集

私はいじめを見ぬふりをする。例文帳に追加

I act like I don't see bullying.  - Weblio Email例文集

見ぬふりをしたくない例文帳に追加

I don't want to turn a blind eye to the situation.  - Weblio Email例文集

例文

小さい過失は見ぬふりが好し例文帳に追加

It is best to wink at petty faults.  - 斎藤和英大辞典


例文

些細な過失は見ぬふりがよい例文帳に追加

It is best to wink at petty faults.  - 斎藤和英大辞典

人の顔を見ぬふりして例文帳に追加

to cast furtive glances on one  - 斎藤和英大辞典

些細な過失は見ぬふりがよし例文帳に追加

It is best to wink at petty faults.  - 斎藤和英大辞典

彼ね、見ぬふりしたんだよ。例文帳に追加

He turned a blind eye. - Tatoeba例文

例文

見ぬふりをする例文帳に追加

to pretend not to seetake no notice of a personwink at a faultconnive at an offence  - 斎藤和英大辞典

例文

それにはてみぬふりをしようよ。例文帳に追加

Let's turn a blind eye to that, shall we. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あなたはそれを見ぬふりをしてはいけない。例文帳に追加

You mustn't pretend to not see that. - Weblio Email例文集

些細なあやまちは見ぬふりがよい例文帳に追加

It is best to wink at petty faults.  - 斎藤和英大辞典

彼は、オフィスで不正に対して見ぬふりをする例文帳に追加

He turns a blind eye to the injustices in his office  - 日本語WordNet

見ぬふりをするようにさせる例文帳に追加

to make a person pretend to have not seen something in spite of his/her having been a witness  - EDR日英対訳辞書

彼はその賄賂行為を見ぬふりをした例文帳に追加

He turned a blind eye to the bribery. - Eゲイト英和辞典

その母親は自分の子供の欠点には見ぬふりをした例文帳に追加

The mother turned a blind eye to her child's faults. - Eゲイト英和辞典

私たちはこの動きを黙ってぬ振りは出来ない。例文帳に追加

We cannot be silent and pretend to not be watching this development. - Weblio Email例文集

あるものを見ぬふりをすればそれを無視しているのである。例文帳に追加

If you turn a blind eye to something, you ignore it. - Tatoeba例文

あるものを見ぬふりをすればそれを無視しているのである。例文帳に追加

If you turn a blind eye to something, you ignore it.  - Tanaka Corpus

あなたはてみぬふりができますか?例文帳に追加

Can you act as if you didn't see anything?  - Weblio Email例文集

彼は僕を見ぬふりをして通り過ぎた例文帳に追加

He passed by me without taking notice of me.  - 斎藤和英大辞典

当局者は犯則を見ぬふりをしている例文帳に追加

The authorities connive at the offence.  - 斎藤和英大辞典

彼の欠点を見ぬふりをして使っている例文帳に追加

I employ him shutting my eyes to his faults.  - 斎藤和英大辞典

彼は気づかぬふりをして彼女をちらっとた。例文帳に追加

He glanced at her with no sign of recognition. - Tatoeba例文

彼は気づかぬふりをして彼女をちらっとた。例文帳に追加

He glanced at her with no sign of recognition.  - Tanaka Corpus

もしあなたが見ぬふりをしたならば、あなたは一生後悔するだろう。例文帳に追加

If you pretended that you didn't see it, you will regret it for the rest of your life.  - Weblio Email例文集

ベン・ガンは、シルバーが二、三時間前に伴舟で逃げ出したのを見ぬふりをしたのだった。例文帳に追加

The maroon had connived at his escape in a shore boat some hours ago,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

他の警官を保護するために、嘘をつくまたはてみぬふりをする警官の秘密例文帳に追加

the secrecy of police officers who lie or look the other way to protect other police officers  - 日本語WordNet

一部の特権階級のため莫大な資金を投入しての市場介入に公正な取引を監視する筈の与力たちが見ぬふりをする。例文帳に追加

Yoriki who should monitor fair trade turned a blind eye to market intervention by enormous transfers of funding for certain privileged classes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

枚葉紙処理機械から本紙および不良紙を抜き取る装置例文帳に追加

DEVICE FOR EXTRACTING SAMPLE PAPER AND DEFECTIVE PAPER FROM PAPER SHEET PROCESSING MACHINE - 特許庁

同時に、胴抜き装置61によって胴抜きを行うように制御し、当不良のシート状物を不良用パイルに紙積する。例文帳に追加

Simultaneously, the controller 50 performs control such that cylinder extraction is performed by a cylinder extraction device 61 to stack the sheet-like object having the misregistration on a defect pile. - 特許庁

長い袂を頃に縫いつけずに、離してあることを、「振り」があるということがある。例文帳に追加

Leaving the long sleeve bags separated from the body of the garment without being sewn thereto is sometimes expressed there is 'Furi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして検査により、塗膜の不良個所を発した場合には、塗膜補修装置17により応急処置が可能である。例文帳に追加

When finding a defective portion in the coating film by the inspection, an emergency measure is possible by a coating film repairing device 17. - 特許庁

私が見ぬふりをしてきた恥ずべき行為の詳細については(今でさえ私はそれを私がやったことだと認めたくはないが)踏み入るつもりはない。例文帳に追加

Into the details of the infamy at which I thus connived (for even now I can scarce grant that I committed it) I have no design of entering;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

された基板PB上の不良箇所Nのうち、入力器7より真の不良箇所Nであるとの判断結果が入力された不良箇所Nは要修理箇所として画像表示器6に表示される。例文帳に追加

A defective part N, for which a determination result of a true defective part N is input through the input unit 7 among the defective parts N found on the substrate PB, is displayed by the image display unit 6 as a part which needs to be repaired. - 特許庁

彼女がぎこちない思いをさせられたのはあまり無頓着にそのニュースを受け取ったり、見ぬふりをしてきたと思われたりしたくなかったからであり、ポリーがぎこちない思いをさせられたのは単にその種のことをほのめかされるといつもぎこちなくなるからというだけでなく、母親の我慢の背後にある意図を無邪気なふりをして抜いていたと思われたくないからでもあった。例文帳に追加

She had been made awkward by her not wishing to receive the news in too cavalier a fashion or to seem to have connived and Polly had been made awkward not merely because allusions of that kind always made her awkward but also because she did not wish it to be thought that in her wise innocence she had divined the intention behind her mother's tolerance.  - James Joyce『下宿屋』

基板PBの外観検査により発された基板PB上の不良箇所Nの画像が画像表示器6に表示される。例文帳に追加

An image display unit 6 displays an image of a defective part N on the substrate PB found by inspecting the outward appearance of the substrate PB. - 特許庁

ハインズ氏はは帽子を脱いでそれを振り、それからコートのカラーを折り返し、そうやって襟のツタの葉を出してせた。例文帳に追加

Mr. Hynes took off his hat, shook it and then turned down the collar of his coat, displaying, as he did so, an ivy leaf in the lapel.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

アップリケ用の布片を二種以上の止め縫い用ステッチで布地に強固に保持し、アップリケの栄えの低下や不良品の発生を防止する。例文帳に追加

To prevent the deterioration of the appearance of applique or the generation of defective articles by firmly fixing a piece of cloth for applique to a cloth by two kinds or more of stop stitches. - 特許庁

幕府は、なかば摘発になす術がなく、なかば自らの朝令暮改が混乱を招いていると知ったためか、かなり無株者の酒の密造を黙認し、てみぬふりをしようとした。例文帳に追加

Partly because the bakufu did not have means to expose such mukabumono and also probably in part because the bakufu understood its lack of principle had brought about the confusion, it tried to connive at illicit sake manufacturing of mukabumono to a considerable extent, pretending not to notice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザが画像をる必要がある時に表示部の表示機能がON状態となり、ユーザが画像をる必要が無い時に表示部の表示機能がOFF状態となるフリーハンド型の画像表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a freehand type image display device whose display function of a display part turns on when a user needs to see an image and turns off when the user does not need to see the image. - 特許庁

だが、それを強烈に取り締まると、庶民はおろか武士階級の暮らしも非常に不便になるし、さらに幕府には江戸市中の違法な振売を片っ端から捕まえるだけのマンパワーもなく、フリをするしかなかったのだろう。例文帳に追加

The bakufu might have had no choice but to turn blind eyes to the unlawful furiuti because strict control over the unlawful furiuri would result in inconvenient life of samurai society as well as commoners and the bakufu did not have enough manpower to catch every lawful furiuri in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、全身のTNF−α(9)産生を抑制するものではないことからインフリキシマブ治療でられるようなTNF−α(9)不足による各種副作用は起こらない。例文帳に追加

That is, since the production of TNT-α(9) of the whole body is not suppressed, various kinds of side reaction due to lack of TNF-α(9) observed in infliximab treatment do not occur. - 特許庁

携帯するに、ごく普通に16分の1に折り畳んだハンカチーフの布地の間に鏡面を取り付け、ハンカチーフを使用している振りをして鏡面を盗みできる様にして、ひそかに身だしなみを点検できるようにした。例文帳に追加

A handkerchief with the mirror is so designed that the mirror is attached to a space between the cloth of the handkerchief quite normally folded to one-sixteenth for carrying so as to enable stealing a glance at the mirror pretending to use the handkerchief and secretly checking personal appearance. - 特許庁

針振り幅を変更した場合でも穴かがり縫目の流れ閂止め部の栄えを良くすること、縫目の流れ閂止め部の流れ閂傾斜角を好みに応じて変更できるようにすること。例文帳に追加

To improve an appearance of taper bar tacking part of a holing seam when a needle oscillation-width is changed, and make it possible to change a taper bar tacking tilt angle of taper bar tacking parts of a seam according to user's preference. - 特許庁

私の背後にはただ大きな家とその影とがあるだけであったから、そのようなただならぬ光がどこから来るのかをようと思って私は振りかえってみた。例文帳に追加

and I turned to see whence a gleam so unusual could have issued ; for the vast house and its shadows were alone behind me.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

でもこの時代には航海法はよく理解されておらず、また海は広く、航路をはずれてエジプトやアフリカへ、さらに遠くも知らぬ海へと何年もさまようことがよく起こったことなんだ。例文帳に追加

But sailing was little understood in these times, and the water was wide, and men were often driven for years out of their course, to Egypt, and Africa, and far away into the unknown seas,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

スタンバイ電流不良が生じた場合には、基板効果によりNチャネルMOSトランジスタ74,78の駆動能力を弱めることにより、ファンクションテストにおいて不良を発することができる。例文帳に追加

When a faulty standby current occurs, it is possible to detect the failure in a function test by weakening the driving capability of the N- channel MOS transistors 74, 78 by a substrate effect. - 特許庁

例文

皮膜部に印刷ミスが発生した場合、該皮膜部を打ち抜くことはせず、不良皮膜部と隣接する良品の皮膜部の位置精度を維持したまま打ち抜き加工を行い、しかも最後の工程で一して不良品を区別できるようにすること。例文帳に追加

To distinguish defective products at first sight in the last stage after punching is performed while maintaining the positional accuracy of a coating film part of an article of good quality adjacent to the defective coating film part, without punching the coating film part when the mistake of printing is caused in the coating film part. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS