1016万例文収録!

「説大」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 説大に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

説大の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2489



例文

古くから村に棲む蛇退治の伝に基づいて行われる神事。例文帳に追加

It is a divine rite carried out based on an extermination legend of a large snake which lived in the village from ancient time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神道の解では、酉祭の日に立った市を、酉の市の起源とする。例文帳に追加

In Shinto, Tori no ichi has its origin in the fair that was held on the day of Otori-sai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』の黄泉比良坂を守る道反之神の話もこれと関連性があると言われている。例文帳に追加

The narrative in "Kojiki" about Chigaeshi no Okami, who protects Yomotsu Hirasaka, is said to have some relation with this derivation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃の中国陸では襟の合わせ方は右前(右衽)だったというが多い。例文帳に追加

Many theories state that the clothes were worn with the left side folded over the right in the mainland China during those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また一には、兄の徳寺伸とともに六代目菊五郎が実父であるともいう。例文帳に追加

One theory is that Kikugoro the Sixth was the real father both of Baiko and of Baiko's brother, Shin TOKUDAIJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

さらに「六輪一露の」を中心とする芸論においても後代にきな影響を与えた。例文帳に追加

Furthermore, he also greatly influenced future generations in the field of treatises on art centered on 'the theory of Rokurin ichiro' (The Six Wheels and the Dew Drop).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備考:この頃までに江戸では「花戸川助六は口屋暁雨」という構図が定になっていた。例文帳に追加

Notes: By those days, it was accepted among Edo people that 'Hanakawado no Sukeroku was Gyouu OGUCHIYA.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香炉台の前に立ち、曾我の三人兄弟は力を合わせるのが切だとく。例文帳に追加

Ikyu stands before a three-legged incense burner, pointing out that the three SOGA brothers should unite steadfastly like the burner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡し守はあれは念仏であると明し、哀れな子供の話を聞かせる。例文帳に追加

The ferryman explains that they are gathered for a mass prayer, and tells her the story of a pitiful child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本作はダシール・ハメットのハードボイルド・アクション小の影響がきい。例文帳に追加

"Yojinbo" is largely influenced by hard-boiled action novels by Samuel Dashiell HAMMETT.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

不明だが、日本史平維茂伝、太平記に鬼退治伝が見られる。例文帳に追加

Although unclear, Onitaiji legends can be found in Dai Nihon shi Taira no Koreshige den (Japanese literature, collection of TAIRA no Koreshige) and Taiheiki (The Record of the Great Peace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長が征夷将軍を望んでいたか否かは諸あり、断定できない。例文帳に追加

There are various opinions as to whether or not Nobunaga ODA wanted to be Seii Taishogun, but it is not possible to know for sure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂の建立に関して工の妻の「おかめ」に関する伝が伝えられている(後述)。例文帳に追加

A legend is told regarding 'Okame,' the wife of a carpenter who worked on the construction of the main hall (described below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寂昭は俗名を江定基といい、『今昔物語集』所収の話で知られる。例文帳に追加

Jakusho's secular name was OE no Sadamoto, and he is known from a tale included in "Konjaku Monogatarishu" (The Tale of Times Now Past).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東本宮境内の各社は、「山咋神の家族および生活を導く神々」と明されている。例文帳に追加

Also, shrines in the precincts of East Shrine are described as ones which protect families and lives of Ohoyamakuhi no kami god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹穂山は、現在の高取町丹生谷に比定されるが、明日香村入谷(にゅうだに)とするもある。例文帳に追加

Mt. Oniho is considered to be either present-day Nyudani, Takatori-cho or Nyudani, Asuka-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河は、興福寺権別当・覚珍を派遣して衆を得し、事態は沈静化する。例文帳に追加

Goshirakawa sent Gon no Betto (a steward) of Kofuku-ji Temple, , to persuade the priests, and the situation settled down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本国憲法と日本帝国憲法での天皇の規定について明する。例文帳に追加

Regulations for the Emperor in the Constitution of Japan and the Constitution of the Empire of Japan are described here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに武家の棟梁である征夷将軍には清和源氏の者しかなれないというがある。例文帳に追加

According to one theory, only Seiwa-Genji could become seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), the head of the samurai family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに、仙覚は橘、伴家持の2人共撰を唱えるにいたった。例文帳に追加

Later Sengaku concluded that Manyoshu poems were selected by the two: TACHIBANA no Moroe and OTOMO no Yakamochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この実在の不確かさもあり、王の実像をめぐっては諸が出されてきた。例文帳に追加

With this uncertainty of his actual existence, there have been proposed many theories regarding real images of the great king.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年では、継体以前には王の地位は特定の血縁に固定されなかったとするも強い。例文帳に追加

Recently, another prevailing opinion says that the position of great king had not been occupied by a specific blood relationship before Keitai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林屋辰三郎も筋では喜田に同意するが、継体は暗殺されたと主張した。例文帳に追加

While Tatsusaburo HAYASHIYA (scholar of Japanese history) mostly agreed with Kida's theory, Hayashiya also advocated that Emperor Keitai was assassinated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このでは、後の伴吹負の急襲においても、熊毛だけでなく高坂王まで内応していたとする。例文帳に追加

This theory says that not only Kumage, but also Takasaka no Okimi supported OTOMO no Fukei's surprise attack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、舎那院では現在、秀吉の母である政所のために寄進されたものであると明している。例文帳に追加

However, Shanain Temple now explains that it was donated for Hideyoshi's mother, Omandokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、征夷将軍の宣下を受け、鎌倉に幕府を開く意図があったとするもある。例文帳に追加

There is also a different presumption that Takauji intended to establish the new government in Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一旦は同行を断ったが、久保の得で上京を承諾し、旧役に復した。例文帳に追加

At first he declined the invitation, but Okubo persuaded him and he agreed to go to Kyoto, and he resumed his former position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代の知名度・評価は後述のとおり小やマンガ等の影響がきい。例文帳に追加

As described later, his current popularity and reputation are largely due to novels or manga featuring him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早雲は小家や評論家から「器晩成」の典型としてよく取り上げられた。例文帳に追加

Soun is often depicted by novelists and critics as 'a person who bloomed late in life.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこの決闘は後世の伝で、当時、五条の橋はまだなかったとされている。例文帳に追加

Their duel is a story that was created in later years, and in those days, there was no bridge known as Gojo-Ohashi yet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年では、『鏡』の増補部分の執筆者を家忠であるとするもある。例文帳に追加

Recently, it is said that the enlarged part of "Imakagami" was written by Ietada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

には、豊臣家の総将の地位を望んだものの、叶わなかったためという。例文帳に追加

According to one view, it was because he wanted to become the commander in chief for the Toyotomi family but his wish was not met.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宰権帥となっ師基は、長門国守護を兼任したというがある。例文帳に追加

There is a theory that Moromoto became Dazai gon no sochi and had a concurrent assignment as Nagato no kuni Shugo (provincial constable of Nagato Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで義教は忠国と面識のある赤松満政や内持世らを通じて得に当たらせた。例文帳に追加

Then Yoshinori ordered Mitsumasa AKAMATSU and Mochiyo OUCHI who were acquainted with Tadakuni to persuade him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆房は義尊を殺さずに内氏の後継者として擁立するつもりでいたというもある。例文帳に追加

There was a theory that Takafusa had been going to put up Yoshitaka () as an heir of the Ouchi clan without killing him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは戦国名としては遅すぎるので、このようなが出たと思われる。例文帳に追加

The theory above was most likely created because experiencing a first battle at the age of 20 was considered to be late for a daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period) at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木戸は抵抗する守旧派をき伏せ、明治天皇にはいに本気になってもらっている。例文帳に追加

He thus persuaded the resistant conservatives and inspired Emperor Meiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、これは前述の逃亡・生存幅にデフォルメした創作である。例文帳に追加

However, this is fiction in which his escape and survival theory previously mentioned is deformed quite a lot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

篤胤の学は学者や有識者にのみ向けられたのではなく、庶民衆にも向けられた。例文帳に追加

Atsutane's theory was directed not only to academics and experts, but also to the general masses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この国主命の幽冥界主宰神は、篤胤以降復古神道の基本的な教義となった。例文帳に追加

The theory of Okuninushi no Mikoto ruling the afterworld became a basic creed of fukko Shinto after Atsutane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂の陣では死なずに、島津氏を頼って鹿児島に落ち延びたとする伝に由来する。例文帳に追加

It derives from the legend that he didn't die in Osaka no Jin but fled to Kagoshima in order to seek help from the Shimazu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世間の浮華なことを忌み嫌い「分限相応」が一番切といた。例文帳に追加

He detested ostentation in society, and held the idea of 'cutting one's coat according to one's cloth' to be of the greatest importance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は永2年小野山の合戦(一には永正15年の合戦)で討死したという。例文帳に追加

It is said that his father was killed in the battle of Onoyama in 1522 (according to another opinion, in the battle of 1518).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると兄から江戸へは行くなと引き止められ、坂で蘭学を学ぶよう得される。例文帳に追加

He was persuaded by his brother out of going to Edo and into studying Rangaku in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乳母は宮内卿局、右京夫局(一に両者は同一人物とも)、正栄尼が伝わる。例文帳に追加

His wet nurses were Kunaikyo no tsubone, Ukyodaibu no tsubone (there is a view that they were the same person) and Shoeini.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永2年(1522年)、尾張国愛知郡上社村(現:愛知県名古屋市名東区)で生まれる(異あり)。例文帳に追加

He was born in Kamiyashiro Village, Aichi County, Owari Province (present Meito Ward, Nagoya City, Aichi Prefecture) in 1522 (there are also other theories).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の命で天照神を祭った初代斎宮が臺與に相当するという例文帳に追加

Another theory is to identify Toyo as the first Saigu (the ancient Imperial Princesses serving at the Ise shrine) who enshrined Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) by the Emperor's order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実在の人物だが、伝えられる人物像は後の伝によるところがきい。例文帳に追加

He did exist in real-life, however, the personalities told seem to be legendary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まもなく豊後国日田(現在の分県日田市)の広瀬淡窓に弟子入りしたという(異もある)。例文帳に追加

According to one heresy, Choei became a pupil of Tanso HIROSE of Hita, Bungo Province (present-day, Hita City, Oita Prefecture) before long.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「義経=ジンギスカン」を唱える論文をイギリスで発表し、日本でブームを起こす。例文帳に追加

His thesis, "The theory of Yoshitsune = Genghis Khan"was published in England and created a great sensation in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS