1016万例文収録!

「説大」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 説大に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

説大の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2489



例文

4 月27 日には、阪でも領事団に対し明会を実施した。例文帳に追加

On April 27, a briefing session was arranged for the diplomatic corps in Osaka. - 経済産業省

第4-3-2-3図 IAEA 閣僚会議における海江田経済産業臣の演例文帳に追加

Figure 4-3-2-3 Speech of Mr. Kaieda, Minister of Economy, Trade and Industry at the IAEA Ministerial Conference - 経済産業省

オバマ米国統領の一般教書演の内容例文帳に追加

Content of US President Obama’s State of the Union Address Economy and Financial crisis Innovation (Energy and climate changes) - 経済産業省

第171 回国会における麻生総理臣施政方針演より抜粋例文帳に追加

an excerpt from the policy speech by Prime Minister Taro Aso at the 171st Diet session - 経済産業省

例文

経常収支発展段階から見た所得収支の拡例文帳に追加

Expansion of income surplus from the viewpoint of the international balance of payments development stage theory - 経済産業省


例文

「口では明できません、この問題がどれほど事かなんて」例文帳に追加

"I can hardly explain to you how interested I am in this matter."  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

気がつくと、すでに明した灰色の光と騒乱の中にいたのです」例文帳に追加

I found myself in the same grey light and tumult I have already described.  - H. G. Wells『タイムマシン』

と最初は小さい声で明していましたが、声をきくすると例文帳に追加

He was extraordinarily agitated now.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

『上宮聖徳法王帝』では、「爵十二級、徳、少徳、仁、少仁、礼、□□信、少信、義、少義、智、少智」とある。例文帳に追加

In "Jogu Shotoku Ho-o Teisetsu," a biography of Prince Shotoku, the ranks are given as "Shaku Juniku, Daitoku, Shotoku, Dainin, Shonin, Dairai, XX Daishin, Shoshin, Daigi, Shogi, Daichi, Shochi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

王家の出自については、弥生時代の邪馬台国の卑弥呼の系統を王家の祖先とする王家祖先の王朝は4世紀に成立したとする、など多くのが提出されており定まっていない。例文帳に追加

As for the origin of the Great King's family, there were several theories, such as having the lineage of Himiko of Yamataikoku (Yamatai Kingdom) in the Yayoi period as the King's ancestors, the dynasty of the King's ancestor was established in the fourth century, and onwards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

以上の米倉・黒田らによる新の提示により、通はその論拠のいくつかを失い、以降、通と新の間できな論争が続くこととなった。例文帳に追加

The effect of some evidence for the popular theory became invalid due to the indication of the new theory claimed by Yonekura and Kuroda as stated above, and it had been controversial significantly between the popular theory and the new theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このに対して上杉慎吉は天皇機関天皇機関前史の立場から批判を行ったが、天皇機関は議会政治を実現する上での憲法解釈上のきな根拠として度々取り上げられるようになった。例文帳に追加

This theory was opposed by Shinkichi UESUGI who upheld the stance that the Emperor holds sovereignty but was repeatedly brought to attention as the foundation for interpretation of the Constitution in realizing legislative rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この論争が始まったのは、江戸時代後期、新井白石が「古史通或問」において和国き、「外国之事調書」では筑後国山門郡いた。例文帳に追加

These controversies began in the late Edo period, when Hakuseki ARAI discussed the Yamato Province theory in 'Koshitsuwakumon' and offered the Yamato County in Chikugo Province theory in 'Gaikokunokoto shirabegaki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

変装というげさなアイディアが、彼の小失敗と結びついている例文帳に追加

the theatrical notion of disguise is associated with disaster in his stories  - 日本語WordNet

親鸞は、『仏無量寿経』を『無量寿経』『経』と呼び特に重んじた。例文帳に追加

Shinran especially esteemed "Bussetsu Muryojukyo" and called it "Daimuryojukyo" or "Daikyo".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘法師信仰(師信仰)をいているのが真言宗の各派にいえる特徴の一つでもある。例文帳に追加

One of the characteristics of the Shingon sects is the preaching of faith in Kobo-daishi (faith in Daishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

覚鑁(かくばん)(興教師)を派祖とし、日如来の加持身の教学(新義)による。例文帳に追加

It was begun by Kakuban (Kogyo Daishi) and relies on the Dharma of Adhisthana-kaya of Dainichinyorai (Shingi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本尊という名称と概念は、毘盧遮那成仏神変加持経(日経)のくところに由来する。例文帳に追加

The name and concept of Honzon comes from the teachings of Daibirushanabutsu-Jinpenkaji-kyo Sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

参議江音人の子とされるが、音人の孫で江玉淵の子とするもある。例文帳に追加

He is said to be the son of Sangi (councilor) OE no Otondo, but there is another theory that regards him as the son of OE no Gyokuen and the grandson of Otondo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「羽々」の意味は不詳だが、「羽のようにきい」もしくは「蛇」と解するが有力。例文帳に追加

The meaning of "haba" is unknown, although prevailing theories state that the word means "big for a feather" or "a large snake."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、題箋に「委国」とあることから海外で作られたとするも否定している。例文帳に追加

As the title includes the word '' meaning Japan, Yasumoto also denies the theory which states that the book was made abroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉の死後に落飾して広院(だいこういん、康院とも)と名乗っていたというもある。例文帳に追加

There is a theory that she tonsured after Hideyoshi died, then called herself Daiko-in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葛西崎一揆を扇動して、密かに領土拡を狙ったというがある。例文帳に追加

There is a theory stating that Masamune secretly conspired to expand his territory by agitating the Kasai-Osaki Ikki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでの江山は本項でのものと京都市西京区の枝山をかけているとのもある。例文帳に追加

Some say that Mt. Oe in this tanka indicates both the mountain explained in this section and the one in Nishikyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山王一実神道では、山王権現とは日如来であり、天照神であるといた。例文帳に追加

According to Sanno Ichijitsu Shinto, Sanno Gongen is taken as Dainichi Nyorai (Mahavairocana) and Amaterasu Omikami (Sun Goddess).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて隈は太政臣三条実美を得して秩禄処分推進の合意を得た。例文帳に追加

Subsequently, OKUMA persuaded the Grand Minister, Sanetomi SANJO to agree with proceeding Chitsuroku-shobun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『水鏡』,『鏡』,『扶桑略記』,『日本史』,伴信友,明治日本の公式例文帳に追加

"Mizu Kagami" (The Water Mirror), "Okagami" (The Great Mirror), "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan), "Dainihonshi" (Great history of Japan), Nobutomo BAN, official theories in the Meiji period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『二中歴』など九州王朝九州年号では、化(和)元年は695年である。例文帳に追加

According to the Kyushu era based on the Kyushu theory such as "Nichureki" (Dual History), the first year of Taika period is 695.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月2日,ブッシュ統領は共和党全国会の最後に指名受諾演を行った。例文帳に追加

On Sept. 2, Bush gave an acceptance speech at the end of the Republican National Convention.  - 浜島書店 Catch a Wave

で同統領は,自由の拡が2期目の優先課題となると話した。例文帳に追加

In his address, the president said that the expansion of freedom will be the priority issue in his second term.  - 浜島書店 Catch a Wave

第53回(平成10年)IMF・世銀年次総会における宮澤臣総務演例文帳に追加

Statement by the Hon. Kiichi Miyazawa Minister of Finance of Japan at the Fifty-Third Joint Annual Discussion  - 財務省

『日本書紀』によると、阪にも隅宮(おおすみのみや。現在の阪市東淀川区隅、一に同市中央区(阪市))が置かれたという。例文帳に追加

According to "Nihonshoki," there was also built, in Osaka, Osumi no miya (present-day Osumi, Higashi Yodogawa Ward, Osaka City, or, according to one theory, Chuo Ward of Osaka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国主の別名の一つに「国魂神」があることから、倭国魂神は国主神と同神とするがある。例文帳に追加

Since 'Okunitama-no-okami' is among the other names for Okuninushi, some say Yamatonookuni tamanokami is the same god as Okuninushi-no-kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同風土記には国魂命、造天下神(国主)、穴持命(国主の別名)が個別の神として記されているもある。例文帳に追加

In the records, Okunitama no mikoto, Amenoshitatukurashi okami (okuninushi), and Onamochi (another name of okuninushi) are described as separate kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後も長承3年(1134年)に仏教話を集めて法の手控えとした『打聞集』、12世紀前半の『古本話集』、治承3年(1179年)に平康頼によって著された『宝物集』などの話集が成立し、話文学のきな流れは次代に継承されていく。例文帳に追加

Thereafter, collections of anecdotes; "Uchigiki shu" (Collection of Buddhist Tales) in which Buddhism anecdotes were collected for drafts of preaching in 1134, "Kohon Setsuwa shu" (Collection of Old Tales) in the first half of the 12th century, "Hobutsu shu" (A Collection of Treasures) written by TAIRA no Yasuyori in 1179, were completed; a big stream of literature of preaching stories were succeeded by subsequent generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代(日本)に東寺の僧、杲宝(ごうほう)・賢宝(げんぼう)らにより東寺不二門教学を成させて、日如来の本地加持(古義)をいた。例文帳に追加

During the period of the Northern and Southern Courts (Japan) To-ji Temple's priests such as Goho and Kenpo completed Tojifujimonkyogaku (不二教学) and taught Honchikajisetsu (本地加持) (Kogi) of Dainichinyorai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

哲学館事件は現在でも日本の教育史ではきなトピックとなっており、松本清張の「小東京帝国学」(1969年、新潮社)などのように小や論の題材として使用されている。例文帳に追加

Tetsugakukan incident is an important topic in educational history in Japan, it is used as a theme of novels and editorials, for example'Novel Tokyo Imperial University' (published in 1969, by Shinchosha Publishing Co., Ltd.;) written by Seicho Matsumoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

枝刈判定部63が判別値が所定の閾値よりきいかどうかを判定して、きい場合には、上記判別値に対応する仮を仮の集合から除く。例文帳に追加

A hypothesis pruning decision unit 63 determines whether, the determinant value is larger than a predetermined threshold, and if it is larger, the hypothesis corresponding to the determinant value is removed from a set of hypotheses. - 特許庁

衆娯楽小の出発点ともされており、佛次郎の『鞍馬天狗(小)』連載開始(正12年)とともに衆文化(サブカルチャー)の創生にきく影響を及ぼした。例文帳に追加

This is considered to be the start point of popular entertainment novels, which gave a significant impact on the creation of subculture along with the start of a series of novel 'Kurama Tengu' by Jiro OSANAGI in 1923.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現実世界の一事一物が法身(真理そのものを仏の身体とみなす)の日如来の法であるといている。例文帳に追加

It preaches that each event and each thing in this world is a sermon of Dainichinyorai, Buddhism's highest form of existence (the truth itself is regarded as Buddha's body).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前半部を迹門(しゃくもん)と呼び、般若経でかれる乗を主題に、二乗作仏(二乗も成仏が可能であるということ)をく。例文帳に追加

The first part is called Shakumon and states that Nijo can become Buddha (二乗) over Mahayana Buddhism, as taught by the Hannya-kyo sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にも尹文の父である納言藤原道明の子や尾張国守藤原連貞の子などがある。例文帳に追加

He is also said to be a son of Dainagon (chief councilor of state) FUJIWARA no Michiakira, father of Masabumi, or a son of FUJIWARA no Tsurasada, Owari no kuni no kami (governor of Owari Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天台方の即位法は、周の穆王(周)が日如来から法華経の偈を授けられたとする穆王話などの話をもとしている。例文帳に追加

Tendai-kata sokuiho is based on setsuwa (anecdotes), such as setsuwa of King Mu, in which King Mu of Zhou was vested by Dainichi Nyorai the verse of Hokke-kyo Sutra (the Lotus Sutra).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正時代、美術史家の瀧精一はこれを金光明経にかれる四方四仏を表したものであるとするを唱えた。例文帳に追加

In the Taisho period (1912 to 1926), an art historian, Seiichi TAKI, expressed the opinion that the murals depicted Shiho Shibutsu (Four Buddhas of the four directions) in Konkomyo-kyo Sutra (Golden Light Sutra).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの壁の主題について、今日では次のようにするのが定となっている(福井利吉郎らの)。例文帳に追加

As for the subject of these Taiheki, the following opinion is accepted today (according to the opinion of Rikichiro FUKUI and others).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「くノ一」という言葉自体が、忍者小家である山田風太郎の手による造語である、というもある。例文帳に追加

Also, there is another theory that the word 'kunoichi' itself was coined by Futaro Yamada, the authority on ninja novels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一には承和元年(834年)に楽所預・従五位上中臣成文が作ったというもある。例文帳に追加

Alternatively, there is a theory that considers that it was composed by Gakusho Azukari (the Lower chamber of music) Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) ONAKATOMI no Narifumi in 834.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に伊那の入野谷長谷(1385年、河原から諏訪に向かう途中の峠道で討ち死したとする例文帳に追加

There is another theory of Irinoya Hase of Ii. (He was killed in a battle on a mountain road that runs from Okawara to Suwa in 1385.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇機関(てんのうきかんせつ、天皇機關說)とは、日本帝国憲法下で確立された、天皇に関する憲法学である。例文帳に追加

The Emperor Organ Theory (Tenno kikan setsu) is a theory from the Study of Constitution about Emperor, and it was established under the Constitution of the Empire of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実際、八木の提唱した倍年は、かなり彼の思想が深く、一般的な倍年ともきな隔たりがあるように思われる。例文帳に追加

In fact, Yagi's Double Year Theory contains a lot of his opinion and has a big difference from general Double Year Theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS