例文 (999件) |
説大の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2474件
畿内説に立てば、3世紀の日本に少なくとも大和から大陸に至る交通路を確保できた勢力が存在したことになる。例文帳に追加
If you go by the Kinai region theory, you could at least say that a power which could ensure traffic routes from Yamato to the continent may have existed in Japan in the 3rd century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岡本健一(京都学園大学教授)、白石太一郎(奈良大学教授)らは石上麻呂説を主張する。例文帳に追加
Kenichi OKAMOTO (professor of Kyoto Gakuen University) and Taichiro SHIRAISHI (Professor of Nara University) support ISONOKAMI no Maro as the candidate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、歴史上はっきりとした段階で活躍するのは宣化天皇の大夫であった阿倍大麻呂(火麻呂とする説もある)が初見である。例文帳に追加
However, ABE no Omaro (or Himaro) who was the daibu (master) for Emperor Senka was the first to be known in history. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
演説後,ブッシュ大統領は妻のローラさんとともに大型高級車に乗ってホワイトハウスへ移動した。例文帳に追加
After the speech, President Bush and his wife, Laura, rode in a limousine to the White House. - 浜島書店 Catch a Wave
本会合の趣旨説明(古賀大輔 厚生労働省大臣官房国際課国際協力室長補佐)例文帳に追加
Introduction “The 8th ASEAN & Japan High Level Officials Meeting on Caring Societies “Poverty alleviation with a focus on vulnerable people” (Mr. Daisuke Koga, Deputy Director, Office of International Cooperation, International Affairs Division, Minister’s Secretariat, MHLW) - 厚生労働省
大プロジェクトの分裂はすごくまれだし、いつも名前が変わるうえ、世間的にもなぜそれが正当かについて、大量の説明が行われる。例文帳に追加
The most important characteristic of a fork is that it spawns competing projects that cannot later exchange code, splitting the potential developer community. - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
「大衆の神々を拒否した者は不信心なのではなく、むしろ大衆の神々を受け入れる者が不信心である。」と彼は説き続けました。例文帳に追加
Still he taught, 'Not he is godless who rejects the gods of the crowd, but rather he who accepts them.' - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
親子二代説が登場するまでは「油屋から身を立て大名にまでのしあがった戦国大名」という道三像が定着していたことから、各種の民間説話・伝承や、二代説登場後のものも含む多くの創作作品においては、一代説を前提とした「斎藤道三」というキャラクターが語られることが圧倒的に多い。例文帳に追加
Until the father-and-son two-generation view came about, Dosan's image was well established as a "Sengoku Daimyo who rose in the world from an oil-seller to a Daimyo"; because of this, in various folklores, oral literatures and creative works, including the ones produced after the two-generation view came about, Dosan was most often portrayed as "Dosan SAITO" in accordance with the single-generation view. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もっとも、大和国の国分寺を、東大寺及びその前身寺院ではなく、現在の奈良県橿原市にある国分寺(橿原市)(現在は浄土宗)に求める説(『大和志』(享保19年(1734年))など)もあり、歴史事典類でも大和国国分寺の場所については両説がある。例文帳に追加
However, there is another theory that the provincial temple in Yamato was Kokubun-ji Temple now located in Kashihara City, Nara Prefecture ("Yamatoshi" [Topography of Japan] in 1734, etc.), not Todai-ji Temple and its predecessor temple, and historical dictionaries also adopt these two theories as for the location of the provincial temple in Yamato. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉幕府の成立時期をめぐっても諸説あり、源頼朝が征夷大将軍に任命された建久3年(1192年)説、日本国総守護地頭に任命された建久元年(1190年)説、公文所及び問注所を開設した元暦元年(1184年)説、守護・地頭の任命を許可する文治の勅許が下された文治元年(1185年)説、事実上、東国の支配権を承認する寿永二年の宣旨が下された寿永2年(1183年)説、頼朝が東国支配権を樹立した治承4年(1180年)説がある。例文帳に追加
There are also several theories on when the Kamakura Bakufu was established, such as the theory that it was founded in 1192, when MIYAMOTO no Yoritomo was appointed to seii taishogun, the theory of 1190, when he was appointed to Japan general Shugo and Jito (military governor and estate steward), the theory of 1184, when he opened a Kumonjo (administration office) and monchujo (a court of justice), the theory of 1185, when the Bunji imperial sanction was declared, which licensed the appointment of Shugo and Jito, the theory of 1183, when Juei-ninen no Senji was declared for approving, in fact, the dominion of Togoku and the theory of 1180, when he established the dominion of Togoku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸浅草の米問屋あるいは魚問屋の大店に大捌助六(おおわけすけろく)あるいは戸澤助六(とざわすけろく)という若旦那がいたという説、京都・大坂でその男気をもって名を馳せた助六という侠客だとする説、そして江戸・蔵前の札差で、粋で気前のいい文化人として知られた大口屋暁雨(おおぐちやぎょうう)だとする説である。例文帳に追加
An opinion has it that there was a young master of a large merchant house of a rice wholesaler or fish wholesaler in Asakusa, Edo named Sukeroku OWAKE or Sukeroku TOZAWA and he might have been the model for Sukeroku; another opinion has it that a street knight in Kyoto and Osaka who was renowned for his chivalrous spirit might have been the model for Sukeroku; and another opinion has it that a rice broker in Kuramae, Edo who was renowned as a chic, stylish, generous man of culture named Gyouu OGUCHIYA might have been the model for Sukeroku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
定説では京都木幡の松殿山荘で通親と太政大臣松殿基房(藤原基房)の娘藤原伊子の子として生まれたとされているが、近年の研究では定説では養父とされている堀川通具の実子とする説が有力になりつつある。例文帳に追加
Although it is generally accepted that he was born in Shoden Sanso in Kohata, Kyoto, to Michichika and FUJIWARA no Ishi, the daughter of Daijo-daijin (Grand Minister of State) Motofusa MATSUDONO (FUJIWARA no Motofusa), recent research suggests that he may have been the son of Michitomo HORIKAWA, who was presumed to be his adoptive father. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その前身については那津官家の管理者、筑紫大宰、九州王朝説、唐の筑紫都督府など諸説混在するが、通説によれば蘇我日向が筑紫率に任じられたのを嚆矢とし、後に筑紫惣領と改められたとされている。例文帳に追加
There are several opinions about the origin of Dazai no sochi such as Tsukushi Ohomikotomochi (also known as Tsukushi Taisai) that was the position to supervise the Natsunomiyake family; a kingdom in Kyushu; and Tsukushi Totokufu in the Tang dynasty, but it is commonly accepted that SOGA no Himuka was appointed Tsukushi no sochi, which was the beginning of Dazai no sochi, though Tsukushi no sochi was renamed Tsukushi no Soryo later. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この説は長らく定説的に扱われて来たが、近年、古代史について「部外者として」精力的な研究をしている梅原猛は、『古事記』のその大胆で無遠慮な書き方や年齢などから推定して、稗田阿礼というのは実は藤原不比等の別名ではないかとの説を提出している。例文帳に追加
Although this theory has been treated as an established one for a long time, recently, Takeshi UMEHARA who studies ancient history vigorously as what he calls himself 'an outsider' released his analysis on Are; judging from the bold and blunt writing style of "Kojiki" and the age of Are, the name HIEDA no Are may be another name of FUJIWARA no Fuhito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、伊勢神道自体は本地垂迹説に対する批判としての神本仏迹説に基づいていたが、その根本経典である本書の論理には、仏教特に修験道の立場からなされた神道説の書『大和葛城宝山記』などの影響が指摘されている。例文帳に追加
Ise Shinto itself was based on the Shinponbutsujaku theory (Buddhist devas and types of Buddhas are other forms of Shinto deities), which criticized Honji-suijaku setsu (theory of original reality and manifested traces), but the theory of Shinto Gobusho, the fundamental book, is said to have been influenced by "Yamatokatsuragihozan-ki," the book of Shinto Thoughts established in the position of Buddhism, especially Shugendo (Japanese mountain asceticism/shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
酒呑童子の出生地にはほかにも伊吹山麓など有力な説があるが、茨木童子の出生地についても兵庫県尼崎市や大阪府茨木市の説もあり、『摂津名所図会』・『摂陽研説』・『摂陽群談』などの資料ではこれらを採っている。例文帳に追加
Much as there are several competing theories about Shuten Doji's birthplace, including a compelling case that he was born at the foot of Mt. Ibuki, there are several about Ibaraki Doji's birthplace as well, like the view that he was born in Amagasaki City in Hyogo Prefecture or that which holds he was born in Ibaraki City in Osaka Prefecture; these competing theories are described in various documents, including the "Settsu meisho zue" (Illustrated Guide to Famous Places in Settsu Province), the "Setsuyo kensetsu," and the "Setsuyo gundan." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、この合戦で「衣曾別嶋」まで遠征を行ったと頼俊が報告しているが、この「衣曾別嶋」が蝦夷(北海道)であるという説と本州北部であるという説、頼俊が戦果を誇大報告したという説などがある。例文帳に追加
The report of Yoritoshi to the Imperial Court mentioned that his troops had reached to 'Ezogawa Keshima,' although the location of this 'Ezogawa Keshima' has not been clarified today whether 'Ezogawa Keshima' was located in Ezo (Hokkaido Island) or the in the northern part of Honshu Island; it is also considered that Yoritoshi exaggerated the military gains and other results in his report. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、古代の海岸線を元に考察しても、有利となる場所の相互間のみで変化があるだけで連続説あるいは放射説の根本部分に大きな影響を与えるほどの学説ではないことから現在ではこの点に関しては問題とはされていない。例文帳に追加
However, even if you look at the possible locations on the basis of the ancient coastline, it is no longer a very influential part of the contiguous journey theory or the radial journey theory because it would imply only minor alterations to distances where likely locations are concerned (Kinai region and Kyushu), thus, it is not treated as an issue to be discussed anymore. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大納言久我通堅の三男・参議久我通廉によって江戸時代当初に創設されたとされるが、その他、東久世家の起源には諸説あり、通廉を通堅の子下津俸庵(下津俸庵)の子とする説や、または、祖秀は久我晴通の孫で、祖秀の孫が通廉とする説などがある。例文帳に追加
It is said that the family was established in the Edo period by Michiyasu KOGA, the Sangi (Director of palace affaires) and the third son of Michikata KOGA who was Dainagon (chief councilor of state), but there are several views on the origin of the Higashikuze family: some say that Michiyasu was the child of Boan SHIMOZU who was the child of Michikata and others say that Motohide was the grandchild of Harumichi KOGA and that the grandchild of Motohide was Michiyasu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意匠の説明においては意匠の幾何学的特徴に関する詳細説明が与えられるものとし,具体的な計測単位を表示することなく説明のみを基準にして意匠のイメージを再構成できるような態様で,意匠を構成する各要素の相対的な比率又は大きさを記述するものとする。例文帳に追加
A detailed account of the geometric characteristics of the design shall be given in the description of the design, stating the relative proportions or dimensions of every element that configurates the design without mentioning particular units, to allow a reconstruction of the object’s image with a simple reading of this description. - 特許庁
伝説では大和三輪で、紀元前91年(崇神天皇7年)、大物主命の五世の孫である、大田田根子命が大神神社の大神主に任ぜられた。例文帳に追加
According to the legend, in 91 B.C. (the seventh year in Emperor Sujin's reign) Otatane no mikoto, who was the fifth descendant of Omononushi no mikoto, was appointed the great Shinto priest of Omiwa-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スサノオノミコトの子であり、大物主、加茂別雷大神、事解之男尊、日本大国魂大神、布留御魂,大歳尊と同一視する説例文帳に追加
There is a theory that Nigihayahi was a son of Susanoo no Mikoto, and was equated with Omononushi, Kamowakeikazuchi no Okami, Kotosakao no Mikoto, Yamato no Okunitama no Okami, Furunomitama, and Otoshi no Mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし異説もあり、日本には大宝令以前に高麗から渡来した大尺より2尺長い高麗尺が普及していたので、これが大宝令の大尺とされ、唐の大尺が小尺にされたともいう。例文帳に追加
There is also another study that since koma-jaku, which was introduced from the Kingdom of Goryeo and 2 shaku larger than the da-chi, was spread before the Taiho Ritsuryo in Japan; the da-chi of Tang became sho-shaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真言宗では、法華経などの経典は応身の釈迦が説法したもので、大日経は法身の大日如来が説法したものであるとし「大日如来に比べれば釈迦は無明の辺域であり、草履取りにも及ばない」といっている。例文帳に追加
Shingon Buddhism maintains that all Buddhist sutras, including the Lotus Sutra, are teachings of Buddha as a mortal being except for the Great Sun Buddha Sutra (Dainichi kyo), which was preached by Mahavairocana Buddha (Great Sun Buddha, or Dainichi Nyorai in Japanese), the Buddha enlightened by eternal truth, and that the Buddha as a mortal being, who belongs to the realm of unenlightened existence, is inferior even to the servant of Mahavairocana Buddha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一時期、現在の広開土王碑碑文は大日本帝国陸軍が大日本帝国の半島進出を正当化するため不都合な歴史を改竄したものであるという説を唱える向きがあったが(李進煕和光大名誉教授説)。例文帳に追加
There was a time when some scholars tended to theorize that the Imperial Japanese Army tried to legitimize their militaristic advance into Korean peninsula by Empire of Japan; therefore, the efforts of the Imperial Japanese Army were directed in altering any inconvenient historical facts on Inscription on the Gwanggaeto Stele (a theory introduced by Rijinhi, a Professor of Wako University). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かつては「治天下犭复□□□歯大王」と読み、多遅比弥都歯大王(反正天皇)にあてる説が有力であったが、1978年に埼玉稲荷山古墳出土の鉄剣に金象嵌の銘文が発見されたことにより、「治天下獲□□□鹵大王」と読み、獲加多支鹵大王(ワカタケル大王、雄略天皇)とする説が有力となった。例文帳に追加
It was once read as '治天下犭复□□□歯大王,' and an opinion that it refers to Tajihi no Mizuhawake no Mikoto (Emperor Hanzei) was dominant, but in 1978, when the inscribed iron sword inlaid with gold was excavated in Inariyama Kofun Tumulus, it came to be read as '治天下獲□□□鹵大王,' and an opinion that it means Wakatakeru no Okimi (Emperor Yuryaku) became dominant. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
では、プログラミング言語 Python の厳密な構文とセマンティクスについて説明していますが、Python とともに配付され,Python をすぐに活用する上で大いに役立つ標準ライブラリについては説明していません。例文帳に追加
describes the exact syntax and semantics of the language, it does not describe the standard library that is distributed with the language,and which greatly enhances its immediate usability. - Python
なお、法華経には、上記の酔う法華七喩などの説話が多く収録されているため、一般大衆の信者を多く持つ教団によって作られたものであるという説もある。例文帳に追加
Moreover, since many episodes such as Hokke Shichiyu (above) are included in the Hokke-kyo sutras, another theory guesses that it was made by a religious organization that had many believers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
此れより已外(いげ)諸の大小乗経は次第不定(しだいふじょう)なり、或は阿含経より已後に華厳経を説き、法華経より已後に方等般若を説く。例文帳に追加
Concerning various sutras of Mahayana and Hinayana other than this, their histories are definitely confirmed and there is a possibility that Shaka preached Kegon-kyo Sutra after Agon-kyo Sutra or he preached Hodo-kyo Sutra and Hannya-kyo Sutra after Hoke-kyo Sutra. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また智顗が分類した五時説を日蓮が採用しつつも、次第不定で前後していることを既に認知していたという事実があることを、大乗非仏説及び経典成立史の観点から留意しなくてはならない。例文帳に追加
From the viewpoint of the thesis that the Mahayana teachings do not stem from the historical Buddha as well as the history of scriptures, attention also should be paid to the fact that even Nichiren admitted the history of sutras was not confirmed while he adopted the Fivefold Periods thesis which Chigi had determined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8臂像は『金光明最勝王経』「大弁才天女品(ほん)」所説によるもので、8本の手には弓、矢、矛(ほこ)、鉄輪、羂索(けんさく、投げ縄)などを持つと説かれる。例文帳に追加
The eight armed representation is derived from the 'Daibenzaitennyo-hon' (chapter 15) teaching of the "Konko Myosai Sho-kyo" (Golden Light of the Most Victorious Kings Sutra), and the eight hands hold objects including a bow, arrow, hoko (long-handled Chinese spear), kanawa (iron ring) and lasso. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仏教の中国における大きな支流である禅には段階的な手順を得て起きる悟り(漸悟)を説く北方禅と、瞬時に起きる突然の悟り(頓悟)を説く南方禅に分かれた時期があった。例文帳に追加
In China where there is a big Zen Buddhism movement, Northern Chinese Zen advocates the obtaining of Satori through a process of graded steps and, this differs from Southern Chinese Zen's preaching of sudden and momentary enlightenment. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はその著書『往生要集』末尾の「臨終の行儀」において上の両者の説を引用しつつ、臨終時における念仏生活の心得を説いて後世に大きな影響を与えた。例文帳に追加
Quoting their theories in 'Manners at one's end' at the end of his book "Ojoyoshu" (The Essentials of Salvation), Genshin preached the manners of a life devoted to a Buddhist invocation that should be followed at the time of rinju, and as a result made a tremendous impact on later generations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それに対し法相宗では、小乗(声聞乗・縁覚乗)・大乗(菩薩乗)の区別を重んじ、それぞれ悟りの境地が違うとする三乗説を説く。例文帳に追加
In contrast, the Hosso sect of Buddhism teaches sanjo-setsu, a doctrine which teaches that different vehicles can be used to attain a state of satori, emphasizing the distinction between Hinayana (vehicle of the hearers or solitary-Buddha vehicle; Buddhists whose primary concern is their own enlightenment) and Mahayana Buddhism (enlightenment-bound vehicle). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また様々な説話集も編まれており、その集大成とも言いうる『今昔物語集』などの説話集の存在も、この時代の文化や文学の様子をよく現している。例文帳に追加
Various collections of anecdotes were also compiled and the culture and literature in this period is represented by "Konjaku Monogatari Shu" (Tales of Times Now Past), which could be said to be a compilation of all the anecdotes from that period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この神話の解釈としては、全くの創作であるという説と、九州にあった勢力が大和に移ってきてヤマト王権を築いたという史実を神話化して伝えたものであるという説がある。例文帳に追加
Some understand that this is completely fictitious, while others believe that this myth is based on the historical fact that a power in Kyushu moved to Yamato to build the Yamato Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、私小説の本格的な始まりは、大正2年の近松秋江「疑惑」と木村荘太「牽引」だとする説もあり、花袋や藤村はその後、むしろ平凡な日々を淡々と描く方向に向かった。例文帳に追加
However, there is an opinion that the full-scale development of "I novel" began with 'Suspicion' by Shuko CHIKAMATSU and 'Traction' by Sota KIMURA both written in 1913; Katai and Toson gradually shifted from "I novel" and rather aimed at the direction of describing ordinary daily life scenes in a light and even tone. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高天原は実在の地域を反映しているとする説は古くから存在し、第二次大戦後は主としてアマチュア研究家によって朝鮮半島説も唱えられることがあった。例文帳に追加
It had been long since people argued that Takamanohara reflected an actual place, and after the World War II, amateur researchers were main advocates of the Korean Peninsula theory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一説に広島に所在する関西風のお好み焼きを主に販売する大手チェーン店の徳川(お好み焼きチェーン)が昭和30年代中頃に持ちこんだという説が主力ではある。例文帳に追加
One theory is the leading one; that the major chain stores TOKUGAWA (okonomiyaki chain store), located in Hiroshima and sold mainly Kansaifu-okonomiyaki, used mayonnaise around 1960. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1921年に早稲田大学の学生・中西敬二郎が考案したという説や新宿区馬場下町の蕎麦屋三朝庵の店主が考案した説がある。例文帳に追加
Some say that the tamagotoji katsudon was invented by Keijiro NAKANISHI who was a student of Waseda University in 1921, while others believe that it was the invention of the owner of a soba restaurant Sanchoan located in Babashita-cho, Shinjuku Ward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その成立に関しては中世期に盛んになった秘伝説と伝授思想の確立と、師系を重んじる禅の発想が大きな影響を与えたと見るのが通説である。例文帳に追加
The establishment of Geido is commonly thought to have been greatly influenced by the popularization of esoteric theories and initiation ideas in medieval times, as well as the development of Zen beliefs, according to which mentors are highly regarded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿倍晴明伝説が全国的に拡散したのと同様、蘆谷道満伝説も大規模に拡がっており、日本各地に「蘆屋塚」・「道満塚」・「道満井」の類が数多く残っている。例文帳に追加
Just like the legends of ABE no Seimei spread across the country, the legends of Doman ASHIYA also spread and there are numerous memorials to Doman such as 'Ashiyazuka,' 'Domanzuka,' and '道満井 (Doman wells)' that still remain in various locations in Japan today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このずれについては、神名帳と臨時祭の管轄が違うためとする説や、名神大社に新たに列せられた神社が臨時祭には全て記載されていないためであるとする説がある。例文帳に追加
This discrepancy is accounted for by the theory that the administration of "Jimyocho" and "Rinji-sai" listings was different, or by the theory that shrines that were newly classified as Myojin Taisha were not all added to the Rinji-sai list. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治天皇(睦仁親王)は暗殺され、南朝の血をひく長州の大室寅之祐にすり替えられたという説があるが、孝明天皇暗殺説よりも信憑性は薄いと言われている。例文帳に追加
There was a theory that Emperor Meiji (Imperial Prince Mutsuhito) was assassinated and Toranosuke OMURO of Choshu who had the blood line of the Southern Court played his substitute, but there is not much credibility about this when compared to the theory of Emperor Komei being assassinated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この説では天智天皇10年に大友皇子が立太子したとする森田の説によれば、不改常典は複数の内容を含むもので、その一部に皇位継承に関わり皇太子制を定めた箇所がある。例文帳に追加
MORITA's theory advocates that the investiture of Crown Prince Otomo falls on the 10th year of the enthronement of Emperor Tenchi, and according to this theory, Fukai-no-Joten/ Fukaijoten compiles plural contents, and a part of them touches on the succession of Imperial Throne with the specific description that institutes the Crown Prince system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これには蝦夷が権勢を振るうための傀儡にしようとした言う説と他の有力豪族との摩擦を避けるために蘇我氏の血を引く山背大兄皇子を回避したと言う説がある。例文帳に追加
There are two theories for this; one theory is that Emishi tried to settle a puppet emperor to gain ascendancy, and the other is that Emishi tried to prevent Yamashiro no Oe no O, who was a descendant of the Soga clan, from taking over the emperor's throne so that friction with other major clans would be avoided. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これによれば、天武天皇が事実上の初代天皇だったこととなる(ただし、天皇号をより早く推古期に求める説や、遅く大宝以降とする説もある)。例文帳に追加
According to this theory, the Emperor Tenmu was virtually the first emperor in Japan. (however, some say the title 'Tenno' (emperor) was first used much earlier, in the era of the Empress Suiko and some say much later, after 701 AD.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これら両派は、には、上杉と美濃部の間で天皇機関説論争として対立し、その後大正デモクラシーの時期を通じて立憲学派の立場が優勢となり、通説的立場を占めた。例文帳に追加
These schools conflicted with each other between Uesugi and Minobe over the Emperor Organ Theory, and then, in and after the period of Taisho Democracy, the constitutional school had an advantage and it became a prevailing orthodoxy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清洲城の普請奉行、台所奉行などを率先して引き受けて大きな成果をあげた草履取りのエピソードは有名だが、この辺りは史実の裏づけがあるわけではなく、俗説・伝説の域を出ない。例文帳に追加
There are several famous episodes in his sandal-bearer period, such as, he had voluntarily taken the position of the construction director of Kiyosu Castle, or food procurement director, and achieved great success with all of them; but these episodes have no historical evidences and seem to be just a legend. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この北行伝説の延長として幕末以降の近代に登場したのが、義経が蝦夷地から海を越えて大陸へ渡り、チンギス・ハーン(ジンギスカン)になったとする『義経=ジンギスカン説』である。例文帳に追加
The Yoshitsune-Genghis Khan theory, which posits that Yoshitsune went across the ocean to China from Ezo and became Genghis Khan, was born in the modern age after the end of Edo period as one further developed from the northern refuge theory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |