1016万例文収録!

「銃太」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 銃太に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

銃太の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

代々、井上左夫を名乗り、国産器を受け持つ。例文帳に追加

The name Satayu INOUE has been passed from one generation of the family to the next, and each of them has taken charge of firearms manufacturing in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加屋・斎藤らは撃を受け死亡し、首謀者の田黒も撃を受けて重傷を負い、付近の民家に避難したのち自刃した。例文帳に追加

KAYA, SAITO and others were shot to death, and the ringleader OTAGURO, too, was injured by gunshot, took refuge to a nearby private house and then committed suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発射された弾丸によって直弼は腰部から腿にかけて創を負い、動けなくなってしまった。例文帳に追加

Naosuke had been hit by a bullet and was wounded from waist to thigh, making him unable to move.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1921年(大正10年)には陸軍戸山学校において、着剣(剣をに装着すること)していない状態の剣を用いた戦技として、小刀術を元に短剣術(現短剣道)も制定した。例文帳に追加

In 1921, the IJA also established tankenjutu (the martial art using a short sword, currently called tankendo) based on kodachijutu at Army Toyama School, as a fighting style using a bayonet sword without being attached to the rifle part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(社)日本ライフル射撃協会主催の火縄競技である、全日本前装射撃選手権大会メダリストやマズルローダー(前装)国際大会(世界選手権・環平洋選手権)のメダリストも居る。例文帳に追加

Among them are medalists at the All Japanese Championships of Muzzle Loader's Shooting, which is a matchlock game organized by National Rifle Association of Japan and the medalist of International competition (world championship and Pan-Pacific Championship) of muzzle loader.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ゲーベル隊を率いる池内蔵が空砲で威嚇し、吉村寅郎が率いる槍隊が裏門から突入した。例文帳に追加

Kurata IKE, who led the Gewehr gun corps, threatened by firing blanks, while the spear corps led by Torataro YOSHIMURA entered from the rear gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

刀(大刀)だけではなく、小刀、鞘木刀、薙刀、槍、鎖鎌、実手、着剣したなど小刀術、抜刀術、薙刀術、槍術、鎖鎌術、十手術、剣道においてもそれぞれの武器を木で模したものもがある。例文帳に追加

In addition to ordinary swords, known as tachi or daito, there are also wooden copies of the weapons used in other schools, such as kodachi (small swords), saya bokuto (wooden swords with sheaths), naginata (Japanese halberds), yari (spears), kusarigama (chain-sickles), jitte (one hook truncheons), and bayonets used, respectively, in kodachi-jutsu (kodachi techniques), batto-jutsu (sword-drawing techniques), naginata-jutsu (naginata techniques), yari-jutsu (yari techniques), kusarigama-jutsu (kusarigama techniques), jitte-jutsu (jitte techniques), and jukendo (bayonet techniques).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の火縄では、身の下部の床木部に、槊杖を収めるためのトンネル状の穴が設けられてそこに収まっていたが、そのままそれを装塡に使用するには耐久力に乏しいので、稽古等では目の丈夫なものを別に携行した。例文帳に追加

Japanese matchlock guns had a tunnel-like hole in the wooden floor part of the barrel in order to install the ramrod, but since it was not sturdy enough to use for loading, another larger, more resilient one was carried with the gun during training.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(後述、但し厳密にはすべての火縄を「種子島」と云わず、比較的にく短いものをさすことが多い)例文帳に追加

(As we'll see later, however, strictly speaking, all hinawaju were not called 'Tanegashima,' but those that were relatively thick and short were called that way.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

兵学家で幕府代官江川郎左衛門から西洋兵学・小術・砲台築造術を学ぶ例文帳に追加

He studied Western military science, rifle technique, and battery construction technology with Tarozaemon EGAWA, the governor of Edo and a military strategist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

学友の鈴木銃太郎と共に横浜港から北海道に向かい札幌県庁にて開墾の許可を願い十勝に向かった。例文帳に追加

He left for Hokkaido from Yokohama Port along with a school friend Jutaro SUZUKI, then applied for permission for cultivation at Sapporo Prefectural Government Office and left for Tokachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大口径のには槊杖の穴がないものも多く、い専用の樫棒を別途組み合わせて保管した。例文帳に追加

Some guns with larger caliber did not have the hole for the ramrod and they were kept with a big oak stick made for the purporse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治26年5月25日、刀を差し、猟を抱えた熊郎・弥五郎は雨の深夜を狙って犯行に及んだ。例文帳に追加

On May 25, 1893, Kumataro and Yagoro, wearing swords and holding guns, committed the crime intentionally in the rainy midnight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墳頂部は平洋戦争末期に削平され、そこに高射砲か対空機の砲台の基礎部分の跡が発見された。例文帳に追加

The top of the tomb was flattened out during the end of the Pacific War, and the remains of the base of an antiaircraft gun or an antiaircraft machine gun were found there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子側ネック径がファンネル側ネック径よりくなった異形ネックCRTのファンネル側ネック部に好適に取り付けられる偏向ヨークを提供する。例文帳に追加

To provide a deflecting yoke suitably fitted to a funnel-side neck portion of a profiled neck CRT that a neck diameter on the side of an electron gun is thicker than a neck diameter on the side of a funnel. - 特許庁

電子側ネック径がファンネル側ネック径よりくなったプロジェクションTV用異形ネックCRTのファンネル側ネック部に好適に取り付けられる偏向ヨーク装置を提供する。例文帳に追加

To provide a deflecting yoke device suitably fitted to a funnel-side neck portion of a profiled neck CRT for a projection TV that a neck diameter on the side of an electron gun is thicker than a neck diameter on the side of a funnel. - 特許庁

そして塚のところに泉を囲むように頑丈な丸小屋が建てられていて、緊急時には40人ほどは入りそうで、四方にマスケットを撃つ穴が開いていた。例文帳に追加

Well, on the knoll, and enclosing the spring, they had clapped a stout log-house fit to hold two score of people on a pinch and loopholed for musketry on either side.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

本体の全長を、ピストンの移動距離を短縮したり、または、シリンダー及び、ピストンの長手方向に対し垂直方向の幅をくしたりせずに短縮し、且つ、過度の荷重のピストンスプリングを取り付けることを困難にすること、及び、実弾を発射するための改造を困難にした玩具空気の発射基部。例文帳に追加

To contrive to be hard to shorten the overall length of a gun body without shortening a moving distance of a piston or increasing a width in a direction perpendicular to a longitudinal direction of a cylinder and the piston, to fix a piston ring with an excess load, and to conduct remodelling for firing live ammunition. - 特許庁

兄とともに伊豆の松崎町にある土屋三余の私塾「三余塾」に学び、19歳の時に上京しスコットランド出身の宣教師・医師ヒュー・ワデル(1840-1901)の英学塾に学び後に開拓の同志となる鈴木銃太郎・渡辺勝と知り合う。例文帳に追加

He learned at a private school 'Sanyo juku' managed by Sanyo TSUCHIYA in Matsuzaki-cho, Izu, along with his older brother, then went to Tokyo at the age of 19 to learn at Eigaku juku (a private school of English language and literature) managed by Hugh WADDELL (1840-1901) who was a missionary and doctor from Scotland, at which school he met Jutaro SUZUKI and Masaru WATANABE, who were to become his fellow pioneers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1728年(享保13年)-享保の改革の一環で、幕府鉄炮方の井上左夫貞高が、鉄炮方役人の術鍛練の場として、柳島村(相模川河口)から片瀬村までの海岸に、相州炮術調練場を設置する。例文帳に追加

In 1728, as part of the Kyoho reforms, Sadayu Sadataka INOUE (the government official of Teppo Kata of the Tokugawa shogunate) established Soshu Hojutsu Chorenjo, a shooting practice field for government officers of Bakufu teppo kata (the gun division of the Tokugawa shogunate) in the seashore from Yanajima Village (the mouth of the Sagami-gawa River) to Katase Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同乗していたポルトガル人(「牟良叔舎」、「喜利志多佗孟」)が火縄を所持しており、鉄砲の実演を行い種子島島主である種子島恵時・種子島時尭親子がそのうち2挺を購入して研究を重ね、刀鍛冶の八板金兵衛に命じて複製を研究させる。例文帳に追加

Two Portuguese onboard (probably Francisco Zeimot and Antonio da Motta) had matchlock guns and gave a demonstration for Masatoki TANEGASHIMA and his son Tokitaka TANEGASHIMA, who purchased two of them and ordered Kinbei YAITA, a swordsmith, to investigate and replicate them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1923年12月27日、難波大助(なんばだいすけ)が虎ノ門で第48帝国議会の開院式に向かう摂政・皇子裕仁親王(後の昭和天皇)の車に向けてステッキ状の拳を発砲・狙撃し、現行犯で逮捕された暗殺未遂事件。例文帳に追加

The Toranomon Incident was an assassination attempt occurred on December 27, 1923 at Toranomon, by Daisuke NANBA who fired a stick-shaped gun at Imperial Prince Hirohito (later the Emperor Showa), then-regent and crown prince, when Prince was heading by car for the opening ceremony of the 48th Imperial Diet, and Nanba was arrested red-handed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS