1016万例文収録!

「関係省庁」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 関係省庁の意味・解説 > 関係省庁に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

関係省庁の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 134



例文

それを関係省庁機関に提出して下さい。例文帳に追加

Please submit it to the relevant ministries and agencies. - Weblio Email例文集

○NACCSと関係省庁のシステム統合等の検討例文帳に追加

Consideration of system integration between NACCS and the systems of relevant government agencies - 経済産業省

(2)関係省庁等における積極的な取組例文帳に追加

(2) Positive approach by the related government ministries and agencies, et. - 厚生労働省

1985年9月 関係省庁による、「関西文化学術研究都市関係省庁連絡調整会議」が発足。例文帳に追加

September, 1985: 'The liaison and adjustment meeting of the ministries concerned with Kansai Science City' by the ministries concerned was inaugurated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中央省庁等改革関係法施行法(平成十一法律百六十)抄例文帳に追加

Act for Enforcement of Acts Related to the Central Government Reform (Act No. 160 of 1999) (Extract)  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

中央省庁等改革関係法施行法(平成一一法律一六〇)抄例文帳に追加

Act for Enforcement of the Reform-Related Acts including Central Government Ministries and Agencies (Act No. 160 of 1999) Extract  - 日本法令外国語訳データベースシステム

受付システム20は、要求書類と書類発行省庁との対応関係を示す要求書類対応一覧201を参照して要求書類の発行元省庁を選択し、選択された省庁省庁ホスト30に、書類の発行予約に必要な情報を送付する。例文帳に追加

An accepting system 20 selects the issue origin ministry of the requested document by referring to a requested document correspondence list 201 indicating the correspondence relation of a requested document and the document issuing ministry, and transmits information necessary for the issue reservation of the document to a ministry host computer 30 of the selected ministry. - 特許庁

個別のインフラ分野については、関係省庁関係機関や民間企業と連携して海外展開の推進にしっかりと取り組む。例文帳に追加

With regard to individual infrastructure areas, relevant ministries shall engage in the promotion of overseas development in collaboration with relevant organizations or public sectors. - 経済産業省

これらを受けて、政府として、関係省庁、在外公館、JETRO等の関係機関の連携体制を構築し、保護貿易措置の監視体制を強化した15。例文帳に追加

In response, the Japanese government has established a coordinated system of relevant organizations, including relevant ministries, overseas diplomatic offices and JETRO, thereby strengthening its ability to monitor protectionist measures. - 経済産業省

例文

国土交通大臣が本部長となり、関係省庁および民間団体・企業が参加している。例文帳に追加

The head of the campaign is the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, and its membership consists of relevant ministries and agencies, citizens' organizations and private companies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1984年7月 関係省庁が、1982~1983年度の調査結果、「京阪奈地域総合整備計画調査」を発表。例文帳に追加

July, 1984: The ministries concerned announced 'An investigation for compiling a plan for comprehensive development of the Keihanna area,' based on the investigation in fiscal year 1982 to fiscal year 1983.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは関係省庁、それから外国、それから日銀等ともよく連絡を取り合いながらやっていかなければいけないと考えております。例文帳に追加

I believe that in doing so, we must maintain close communications with relevant government ministries and agencies, foreign governments and the Bank of Japan, among other organizations.  - 金融庁

今後とも、関係省庁や業界団体等と連携しつつ、口座の不正利用防止のための取組みに努めてまいりたいと考えております。例文帳に追加

We will continue to make efforts to prevent illegal use of accounts while maintaining cooperation with relevant ministries and agencies as well as industry groups.  - 金融庁

首相府、各省庁関係組織、省及び市政府は、各自の職務を果たし、本政令の実施について自覚を持ち、責任を負う。例文帳に追加

The Prime Minister’s Office, Ministries, Identical Organizations, Provinces and Municipality, shall be aware and in charge of the implementation of this Decree in accordance with their own role. - 特許庁

関係省庁作成の分類マニュアルにしたがって情報を収集し、収集したデータにしたがって分類することを原則とする。例文帳に追加

In principle, information shall be collected in accordance with the classification manual produced by the authorities concerned, and substances shall be classified in accordance with the collected data. - 経済産業省

経産省は関係省庁と連携しつつ、2009年度より3カ年の試行事業を実施中。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) has been working to establish the Carbon Footprint of Products (CFP) system launched the three year Pilot Project in April 2009, in cooperation with related ministries.  - 経済産業省

今後は、中間取りまとめを踏まえ、関係省庁と連携しつつ、必要な制度改正を行っていく予定である。例文帳に追加

Based on this interim conclusion, there are plans to make required revisions to the system in the future, in cooperation with related authorities. - 経済産業省

また、自己証明制度の導入の可能性について、関係省庁・業界とも調整を行いつつ、積極的に検討を進める。例文帳に追加

The possibility of adopting a self-certification system will be actively considered while coordinating activities with relevant government agencies and industries. - 経済産業省

関係省庁においては、これらを踏まえ、改革のための課題の検討や必要な制度整備・改正等を行ってきている。例文帳に追加

Taking this into account, relevant government departments have been discussing the issues raised by the reform, developing and modifying necessary systems and performing other tasks required. - 経済産業省

中央省庁改革における財務省と金融庁の発足以来、両省庁はそれぞれ独立して運営を行ってきており、今回の兼任は、中川大臣が責任者となって独立した2つの省庁の連携に万全を期するためのものと思っておりまして、いわゆる財金分離との関係についても特段の問題はないものと考えております。例文帳に追加

Since the Ministry of Finance and the FSA were established as separate entities as part of the reform of central government ministries and agencies, they have been operating independently from each other. I believe that as the decision to combine the posts of the Minister of Finance and Minister for Financial Services is aimed at ensuring cooperation between the two independent government organizations under the supervision of Minister Nakagawa, there is no problem from the viewpoint of the separation of the administrative authorities over fiscal and financial affairs.  - 金融庁

これらを踏まえて、あらゆる選択肢を排除することなく、関係省庁とも密接に関係しながら、金融庁・証券取引等監視委員会と総力を挙げて、再発防止に努めたいと思っております。例文帳に追加

Based on the results of the inspection, the FSA and the SESC will make every possible effort to prevent the recurrence of cases like this without ruling out any option while closely cooperating with relevant government ministries and agencies.  - 金融庁

いずれにしても、早い成果を、今、求めたいと思っていますし、関係者の意見を聞きながら、それから関係省庁とも緊密に連携を図りながら、実効性ある再発防止策を早急に検討してまいりたいと考えています。例文帳に追加

In any case, we will seek quick results and promptly consider effective measures to prevent a recurrence while listening to the opinions of relevant parties and maintaining close cooperation with relevant ministries and agencies.  - 金融庁

同会議には関係省庁に加え、産業界、労働界、自治体関係者が参加して議論を行い、同年11 月に「日本国内投資促進プログラム」を策定した。例文帳に追加

This council, based on the discussions involving relevant governmental agencies, the industrial and labor sectors, and local governments, issued the “Inward Investment Promotion Programin November 2010. - 経済産業省

また、利用者被害の発生防止と被害の拡大防止などに取り組むため、19年12月に、関係省庁関係機関をメンバーとする「集団投資スキーム(ファンド)連絡協議会」を設置しておりまして、こうした場を通じまして、警察当局その他の関係機関との連携を進めているところでございます例文帳に追加

In addition, in December 2007, the FSA established a liaison consultative group on investment funds, comprised of relevant government ministries and agencies and other organizations, in order to prevent financial damage to users and stem the spread of damage. The FSA is cooperating with police and other organizations through this group and via other channels  - 金融庁

また、敗戦後、各省庁は、占領軍により戦争責任追及の証拠として押収されるのを防ぐため、積極的・組織的に関係書類の焼却・廃棄を行っている。例文帳に追加

Furthermore, after the war, the government ministries and agencies actively and systematically burned and disposed of relevant documents to prevent them from being seized by occupation authorities as evidence for war responsibility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1986年6月 国土庁、「関西文化学術研究都市関係省庁連絡調整会議」の承認を得て、「関西文化学術研究都市建設基本方針」を策定。例文帳に追加

June, 1986: National Land Agency compiled 'Basic policy on the constructions of Kansai Science City' approved by 'the liaison and adjustment meeting of the ministries concerned with Kansai Science City.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本政府においては、1990年度に「スギ花粉症に関する関係省庁担当者連絡会議」が設置され、1994年度より当時の科学技術庁によって数年間に渡る「スギ花粉症克服に向けた総合研究」が実施された。例文帳に追加

The Japanese government held the 'Japanese Cedar Pollinosis Liaison Conference for Concerned Government Agencies' in 1990 and since 1994 the Science and Technology Agency has conducted 'integrated research to overcome cedar pollinosis' over several years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年度からは会議の名称が「花粉症に関する関係省庁担当者連絡会議」と改められ、2005年度からは基礎研究などよりさらに踏み込んだ具体的な取り組みがなされるようになった。例文帳に追加

The name of the conference was changed to the 'Pollinosis Liaison Conference for Concerned Government Agencies' in 2004 and since 2005 concrete initiatives have been implemented based on fundamental research.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融庁としては、大臣のこのご判断を踏まえ、現在関係省庁と最終的な協議を行っているところでございまして、現時点でこれ以上のコメントを申しあげることは差し控えたいと思います。例文帳に追加

The FSA is holding final consultations with relevant ministries and agencies based on his judgment, so I would like to refrain from making any further comments at this time.  - 金融庁

新たに農林中金や労働金庫などが対象になるということのようですけれども、財源は十分なのか、そういった関係省庁との連携を含め改めてご所見をお伺い出来ますでしょうか。例文帳に追加

I understand that Norinchukin Bank and Rokinren Bank will become eligible for the application of this act. Could you tell me whether there is a sufficient source of revenue, and how you intend to cooperate with the relevant ministries and agencies in this respect?  - 金融庁

また、多重債務問題の解決に向けて、関係省庁等と連携し、「多重債務問題改善プログラム」を効果的に実施しつつ、貸金業制度改革を円滑に進めてまいります。例文帳に追加

In addition, in order to resolve the problem of multiple debts, we will smoothly carry out institutional reforms regarding money lending business, while implementing the ''Program to Rectify the Problem of Multiple Debts'' in an effective manner in collaboration with the other ministries and agencies concerned.  - 金融庁

また、東日本大震災の被災地域においては、被災事業者等が抱えるいわゆる「二重ローン」に対する支援措置等が円滑に講じられるよう、関係省庁と協力しつつ、全力で取り組んでまいります。例文帳に追加

In addition, in the regions devastated by the Great East Japan Earthquake, the FSA will do its utmost to ensure smooth implementation of support measures relating to the so-called double debt problem faced by business operators and individuals affected by the disaster while cooperating with relevant ministries and agencies.  - 金融庁

AIJ投資顧問に関する問題については、関係省庁とも緊密に連携しながら、金融庁・証券取引等監視委員会の総力を挙げて、再発防止に努めてまいります。例文帳に追加

Regarding the problem concerning AIJ Investment Advisors Company, Ltd., the FSA, and the Securities and Exchange Surveillance Commission will make every possible effort to prevent a recurrence of similar problems while closely cooperating with relevant ministries and agencies.  - 金融庁

しかしながら、金融庁としては市場の動向を、これは財務省をはじめ、関係省庁、それから日本銀行としっかり連携をとりながら、市場の動向をしっかり注視していきたいというふうに思っております。例文帳に追加

All the same, the Financial Services Agency (FSA) will closely monitor the market trends while maintaining cooperation with the Ministry of Finance and other relevant ministries and agencies, and the Bank of Japan.  - 金融庁

金融庁といたしましては、「総合的な取引所」の実現に向けて、次期通常国会に所要の法案の提出ができるよう、関係省庁と連携を取りつつ、引き続き、議論・検討を進めてまいりたいと思っております。例文帳に追加

For its part, the FSA will continue its debate and deliberation so as to enable the submission of the relevant bill to the next ordinary Diet session with a view to creating a comprehensive exchange, while maintaining cooperation with relevant ministries and agencies.  - 金融庁

こうした観点から、本日、内閣府・金融庁・中小企業庁の3府省庁関係大臣会合を開催し、「中小企業の経営支援のための政策パッケージ」をとりまとめたところでございます。例文帳に追加

From this perspective, the ministers who represent the Cabinet Office, the Financial Services Agency (FSA) and the Small and Medium Enterprise Agency held a meeting and adopted the policy for management support for SMEs.  - 金融庁

また、両国の政府及び民間部門の双方の利益となるよう、国内の関係省庁間でシングルウィンドウを使用することに加えて、国際的に情報技術( IT)システムの連携を図る取組みを継続することで合意した。例文帳に追加

Furthermore, they agreed to continue their efforts to develop international linkages between IT systems, which will be achieved through utilising a Single Window among domestic government agencies, for the benefit of both the governments and the private sector. - 財務省

また、実務レベルの対話についても、必要に応じ行うこととし、その際、必要に応じ、財務省以外の双方の関係省庁・機関の参加も含むこともあり得る。例文帳に追加

The working level dialogues may also be held as appropriate, which could involve members from relevant ministries or institutions of both sides other than Ministries of Finance.  - 財務省

各地のベストプラクティスを収集・分析し、関係省庁と連携しながら流通事業者向けのセミナーや地方自治体との協議会等で普及・啓発を実施。例文帳に追加

METI should gather and analyze best practices from different regions and raise awareness through seminars for distribution companies as well as councils with local governments, in cooperation with related ministries.  - 経済産業省

企業立地に関わる関係省庁の連携の下、全国ブロック別に企業立地情報・手続等に関するワンストップサービスを提供する総合窓口を設置し、専門家による助言・指導等を行う。例文帳に追加

Comprehensive, one-stop consultation desks offering information and processing services will be set up in every block of the nation to provide expert advice and guidance in collaboration with various relevant ministries and agencies involved in attracting industries. - 経済産業省

経済産業省は今後も関係省庁や民間企業、国際機関等と連携しながら、引き続き、我が国の競争力を向上するべく、国内・国際の両面から各種政策を遂行していく。例文帳に追加

In order to enhance the competitiveness of Japan, the Ministry of Economy, Trade and Industry will continue to implement various measures both in domestic and international terms in coordination with related ministries, private enterprises, international organizations and others. - 経済産業省

内閣官房長官を議長として関係省庁の大臣等が一同に会し、地域別・分野別戦略、金融支援強化策、人材育成、技術協力等の総合支援パッケージについて議論を行っている。例文帳に追加

The ministers of relevant ministries and agencies participated the meeting with the Chief Cabinet Secretary serving as chair and discussed on general support packages such as the strategy categorized by region and field type, a finance support reinforcement plan, personnel training, and technical cooperation. - 経済産業省

<参加者> 日本側………経済産業省、外務省(在ブラジル日本大使館を含む)関係省庁、日本経済団体連合会、ブラジル進出日系企業代表(ブラジル日本商工会議所)、他例文帳に追加

< Participants > Japanese side: Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Foreign Affairs (including Embassy of Japan to Brazil), Ministries and agencies concerned, Japan Economic Federation, Representatives of Japanese companies operating in Brazil (Brazil Japan Chamber of Commerce and Industry), and others - 経済産業省

ブラジル側…開発商工省、外務省(駐日ブラジル大使館を含む)、関係省庁、ブラジル全国工業連盟(CNI)、日本進出ブラジル企業代表、他例文帳に追加

Brazil side: Ministry of Development, Commerce and Industry, Ministry of Foreign Affairs (including Embassy of Brazil to Japan), Ministries and agencies concerned, Brazil National Industry Union (CNI), representatives of Brazilian companies operating in Japan, and others - 経済産業省

この際、関係省庁が地域生活インフラの支援のためにそれぞれ実施している取組(下の枠内参照)を連携させることにより、効果的な支援が期待できる。例文帳に追加

In this case, it is expected that a sufficient support can be given by relevant ministries collaborating the efforts respectively made for the support of the infrastructures for local community lives (see the column below).  - 経済産業省

また、新たに事業を起こそうとする人の参考となるような先進的な取組事例や関係省庁による支援の事例を具体的なデータや数字の入った形でまとめたガイドラインを作成することが望ましい。例文帳に追加

In addition, it is preferable to create a guideline summarizing the examples of advanced efforts and the examples of support given by relevant ministries including specific data and figures for the purpose of reference for those who want to start a new business.  - 経済産業省

このような状況のもと、同年10月以降、関係省庁が連携し、タイの洪水被害に関する我が国政府としての対応策を、相次いで打ち出している。例文帳に追加

From that October, the concerned ministries and agencies in Japan collaborated and announced Japanese government measures to respond to damages from the flooding in Thailand one after another.  - 経済産業省

国土交通省では、中小企業庁等、関係省庁との連携により、「中小企業等復旧・復興支援(グループ化)補助事業」の活用支援や、設備の早期復旧に必要な資機材の調達支援を行った。例文帳に追加

MLIT therefore worked in collaboration with the SME Agency and other related ministries and agencies to assist use of theSME Recovery and Reconstruction Support (Grouping) Subsidy Program” and to assist procurement of necessary materials and equipment needed to rebuild facilities as soon as possible.  - 経済産業省

経済産業省及び関係省庁(2008)「政府模倣品・海賊版対策総合窓口年次報告書」によれば、模倣品の被害を受けた我が国企業の数は2006年に856社と、過去10年で最高水準にある。例文帳に追加

According to the "Annual Report on the Office of Intellectual Property Protection"31 published by the Ministry of Economy, Trade and Industry and related ministerial offices (2008), 856 Japanese-owned companies suffered damages arising from counterfeits in 2006, which is the highest level in the past ten years (Figure 2-2-2-19). - 経済産業省

例文

これに基づき、2008年12月に関係省庁連絡会議において「対日直接投資加速プログラム」の改定が了承され、今後の更なる対日投資の拡大を図るための方策を示している(第2-2-3-25表)。例文帳に追加

Based on the Economic and Fiscal Reform 2008, the revisions to the Program for Acceleration of Foreign Direct Investment in Japan were approved by the cross-ministerial committee in December, 2008. Measures for achievement of further increase in foreign investment in Japan are described in the above-mentioned revised Program for Acceleration of Foreign Direct Investment in Japan (Figure 2-2-3-25). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS