1016万例文収録!

「離宮」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

離宮を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 254



例文

離宮の近くの西京区松室には月読神社があり、桂の地名も中国語の「月桂」の故事から来ているという。例文帳に追加

There is Tsukiyomi-jinja Shrine in Matsumuro Nishikyo Ward near Katsura Rikyu, the name of Katsura came from the Chinese historical event, 'Gekkei (The Katsura tree on the moon).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

離宮の書院は「古書院」「中書院」「新御殿」の3つの部分に分かれ、このうち古書院の建設は1615年頃と推定される。例文帳に追加

The Shoin of Katsura Rikyu separated into three sections, 'Kosho in,' 'Chusho in' and 'Shin Goten,' and the Kosho in was presumed to be built in 1615.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八条宮家は常磐井宮、京極宮、桂宮と名前を変えた後、1881年に断絶し、桂離宮は1883年から宮内省の管轄になった。例文帳に追加

The Hachijo no Miya family changed their name from Tokiwai no Miya, Kyogoku no Miya, Katsura no Miya, and the family was discontinued in 1881, after that it came under the supervision of the Department of the Imperial Household from 1883.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新御殿上段の間の「桂棚」は天下三棚の一つとして知られる(他に修学院離宮、醍醐寺三宝院)。例文帳に追加

The 'Katsura dana' in the Jodan no ma (a raised floor level on which the shogun and his retinue sat) of the Shingoten was known as one of the Tenka sandana (three greatest shelves). (The other two are located at the Shugakuin Rikyu [Imperial Villa] and the Sanboin of Daigo-ji Temple.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、中御茶屋は、同じ頃後水尾上皇の皇女の御所として造営されたもので、1885年(明治18年)に修学院離宮に編入された。例文帳に追加

However, Naka no O-chaya was built as an Imperial Palace for the Retired Emperor Gomizunoo's Imperial princess around same time, and it was incorporated into Shugakuin Imperial Villa in 1885.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

客殿一ノ間の霞棚は、桂離宮の桂棚、醍醐寺三宝院の醍醐棚とともに「天下三棚」の一として知られる。例文帳に追加

The Kasumi dana of the Ichinoma in the guest hall is known as one of the Tenka Sandama (Unrivaled three shelves) together with Katsura Dana of the Katsura Imperial Villa, Daigo Dana of the Daigo-ji Temple Sanboin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

窮邃亭は修学院離宮において創建当時のまま残る唯一の建築で、三間四方、柿葺(こけらぶき)、宝形造(ほうぎょうづくり)。例文帳に追加

In the Shugakuin Imperial Villa, the Kyusui-tei Pavilion is the only building which has remained since it was built, it is Sangen shiho (5.5 m square), roofed with shingles and Hogyo-zukuri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では一定規模の建造物と敷地を有するものを離宮とし、小規模のものを御用邸と称している。例文帳に追加

In Japan a villa with a certain size of land including the villa itself, is called Rikyu, and the one of smaller size are called goyotei (Imperial villa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫香楽宮/信楽宮(しがらきのみや)は、奈良時代、聖武天皇が近江国甲賀郡(現在の滋賀県甲賀市信楽町)に営んだ離宮例文帳に追加

Shigaraki no miya is the detached palace in Koga gun (county side), Omi Province (present-day Shigaraki-cho, Koga City, Shiga Prefecture) that was operated by Emperor Shomu during the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

広義門院は故後伏見上皇の菩提を弔うため、暦応2年(1339年)、洛南の伏見離宮に大光明寺を創建している。例文帳に追加

Kogimonin built Daikomyo-ji Temple in Fushimi Imperial Villa, Rakunan (the southern part of Kyoto) in 1339 in order to mourn the Retired Emperor Gofushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鳥羽離宮(とばりきゅう)は、12世紀から14世紀頃まで代々の太上天皇により使用されていた院御所。例文帳に追加

Toba Rikyu was used as a villa by generations of "Daijo-Tenno" (retired emperors) from the 12th to around the 14th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、天台宗の高僧であった覚猷は、鳥羽離宮の証金剛院に住んだことから、鳥羽僧正と称された。例文帳に追加

The high priest of Tendai sect, Kakuyu is called Toba Sojo as he lived in Shokongo-in of Toba Rikyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮内庁では、事前の予約に基づき、皇居はじめ京都御所、仙洞御所、桂離宮などの参観を許可している。例文帳に追加

The public are allowed to visit the Imperial Palaces in Tokyo, Kyoto and Sento, as well as the Katsura Imperial Villa and other establishments if they make advance reservations with the Imperial Household Agency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘仁年間頃に離宮として成立、弘仁7年(816年)嵯峨天皇が行幸したことが記録上の初見である。例文帳に追加

It was established as rikyu (an imperial villa) during the Konin period (810-824), and a visit by Emperor Saga in 816 was recorded as a first visit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮内庁の定義では、一定規模の建造物と敷地を有するものを離宮とし、小規模のものを御用邸と称している。例文帳に追加

According to the definition by Imperial Household Agency, villas with a certain size of building and site are regarded as Rikyu (detached palaces), whereas small-scale villas are called Goyotei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保延2年(1136年)、官位は従一位左大臣に至り、花園離宮を賜った事から花園左大臣と呼ばれた。例文帳に追加

In 1136, he was promoted to Juichii (Junior First Rank)sadaijin (minister of the left), and called Hanazono Sadaijin because he acquired Hanazono Rikyu (Hanazono Imperial villa) from the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直線に使った長い畳石は桂離宮内の諸所にも見られるが、特に松琴亭前の反りのない石橋は圧巻である。例文帳に追加

Long paving stones arranged in straight lines can be seen in various places in Katsura Imperial Villa, but the archless stone bridge in front of Shokintei (building for tea ceremony) is especially magnificient.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白河上皇・鳥羽上皇両院の政務諮問官として厚く信任され、鳥羽離宮・六勝寺などの造営にも携わった。例文帳に追加

Morotoki won the trust of Retired Emperor Shirakawa and Retired Emperor Gotoba as their parliamentary advisory, and was also engaged in building the Toba Rikyu (Toba Imperial Villa) and Rikusho-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後日、乾堂とその一門は東京の離宮においてこの明清楽の御前演奏の栄誉に浴している。例文帳に追加

Later, Kendo and his pupils had a honor of performing this Chinese music in front of the Imperial family at an Imperial villa in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また北部には鞍馬寺・貴船神社・三千院・岩倉具視幽閉跡・修学院離宮などがある。例文帳に追加

In the northern part of the ward, Kurama-dera Temple, Kifune-jinja Shrine, Sanzen-in Temple, the site where Tomomi IWAKURA was once confined, and Shugakuin Rikyu (Shugakuin Imperial Villa) are also located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨天皇が嵯峨離宮(後の大覚寺)を建てたりするなど多くの貴族はこの地に馴染み、また嵐山に遊んだ。例文帳に追加

Emperor Saga built Saga-rikyu (Imperial villa) (later Daikaku-ji Temple) and many other nobles adopted the area, enjoying themselves in Arashiyma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

跡地には大規模な会員制ホテル「エクシブ八瀬離宮」が2006年11月28日に開業し、かつての面影はなくなっている。例文帳に追加

A large-scale membership hotel 'XIV Yase-Rikyu' opened on the site on November 28, 2006, and there is no shadow of what it used to be.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区の南部には平安神宮、南禅寺、慈照寺(銀閣寺)、下鴨神社(賀茂御祖神社)、修学院離宮などの著名社寺や史跡がある。例文帳に追加

In the south it has the following famous temples, shrines and historical sites: Heian-jingu Shrine, Nanzen-ji Temple, Jisho-ji Temple (Ginkaku-ji Temple), Shimogamo-jinja Shrine (Kamomioya-jinja Shrine) and Shugakuin Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

離宮や御所の宝蔵には国内外の宝物が集められ、王権はさまざまな形で表現された。例文帳に追加

In detached palaces or the hozo (treasure house) of a palace, treasure was collected from in and outside of the country, and the imperial power was represented by various means.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代前期の726年(神亀3)、聖武天皇が藤原宇合に命じ、難波宮に瓦葺の離宮を造営した。例文帳に追加

In 726 during the early Nara period, Emperor Shomu ordered FUJIWARA no Umakai to build the Rikyu (an Imperial Villa) with tiled roofing at the Naniwa no miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初の計画では、離宮であった紫香楽宮近くの、一時期近江国国分寺にもされた甲賀寺に、大仏が置かれることになっていた。例文帳に追加

In the initial plan, the Great Buddha would be placed in Koga-ji Temple, which temporarily became the provincial temple of Omi, located near the Shigaraki no Miya Palace used as an imperial villa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治6年(1873年)に陸軍省の所管に移された後、明治17年(1884年)に宮内省の所管となり「二条離宮」と改称した。例文帳に追加

After its control was transferred to the War Office in 1873 it was transferred again to the Imperial Household Department in 1884, and the name was changed to Nijo Imperial Villa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条城の外堀を囲む道路も含めて、二条城全域が昭和14年(1939年)11月30日に「旧二条離宮(二条城)」の名で史跡に指定された。例文帳に追加

On November 30, 1939, the entire Nijo-jo Castle complex, including the roads surrounding the outer moat, were designated a historic relic under the name "Former Nijo-jo Imperial Villa."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年6月5日、旧赤坂離宮(現迎賓館)を仮庁舎として、国立国会図書館は正式に開館した。例文帳に追加

The NDL was officially opened to the public on June 5, 1948 in a temporary building using the former Akasaka Detached Palace (Akasaka rikyu), which is now known as the State Guest House (or the Geihinkan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上賀茂社、法勝寺、大覚寺、仁和寺、鳥羽離宮等の復元模型の写真パネルを展示(全22点)例文帳に追加

Panels of photographs showing reconstructed models of Kamigamo-sha Shrine, Hossho-ji Temple, Daikaku-ji Temple, Ninna-ji Temple, Toba Rikyu (Imperial villa), and others (total of twenty-two items) are displayed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淳和院(じゅんないん)は、平安京の右京4条2坊(現在の京都府右京区)にあった淳和天皇の離宮・後院。例文帳に追加

Junna-in Palace was Emperor Junna's Rikyu (an imperial villa) or Goin Palace in Ukyo Shi jo Ni bo (present-day Ukyo Ward, Kyoto Prefecture) in Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淳和天皇の即位後は離宮となり、天長10年2月28日(旧暦)(833年3月22日)にここで甥の正良親王(仁明天皇)への譲位を宣言した。例文帳に追加

After the enthronement of Emperor Junna, it became Rikyu, and on March 26, 833, he declared the abdication of the throne to his nephew Imperial Prince Masara (Emperor Ninmyo) here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、1870年(明治3年)、急遽改修した浜離宮の延遼館かあるいは三田の蜂須賀邸などを借用していた。例文帳に追加

In 1870, the government was borrowing the Enryo-kan Mansion of the Hama-rikyu Imperial Villa that was repaired in haste, the Hachisuka-tei Residence in Mita, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽柴姓の残る最古の文書は離宮八幡宮文書に所収された元亀4年7月20日の秀吉発給の文書である。例文帳に追加

The oldest document showing the family name of Hashiba was the one issued by Hideyoshi dated on August 27, 1573, collected in Rikyu Hachiman-gu Monjyo (historical documents).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改修の第2,第3段階では,離宮である「グラン・トリアノン」と「プティ・トリアノン」が改修される予定である。例文帳に追加

In the second and the third stages of the repairs, the detached palaces, the "Grand Trianon" and the "Petit Trianon," will be repaired.  - 浜島書店 Catch a Wave

リサイタルの日,池田さんは18世紀様式のドレスを着て,ベルサイユの離宮,プチトリアノンの劇場で歌った。例文帳に追加

On the day of the recital, Ikeda wore an 18th-century-style dress and performed at a theater in the Petit Trianon, a detached palace of Versailles.  - 浜島書店 Catch a Wave

同大戦後は、日本国憲法第88条の規定に基づき、天皇家の資産は原則として国有財産となり、皇居をはじめ御用地、御用邸、修学院離宮、桂離宮、埼玉鴨場などの土地建物、正倉院の宝物などはすべて国有財産(皇室用財産)となった。例文帳に追加

After World War II, according to Article 88 of the Japanese Constitution, land and buildings such as the Imperial Palace, Goyochi, Imperial Villa, Shugakuin Imperial Villa, Katsura Imperial Villa, Saitama Kamoba (an area designated for duck hunting), and treasures of Shoso-in, all these being the properties of the Imperial Family, became government property (property belonging to Imperial families).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国有財産である京都御所、京都大宮御所、仙洞御所、桂離宮、修学院離宮と桃山陵墓監区、月輪陵墓監区、畝傍陵墓監区、古市陵墓監区の各所轄の近畿地方の天皇陵や皇族の墓、正倉院を管理を担当している。例文帳に追加

The office is responsible for the maintenance of state-owned Kyoto Imperial Palace, Kyoto Omiya Imperial Palace, Sento Imperial Palace, Katsura Imperial Villa, Shugakuin Imperial Villa, mausoleums and tombs of emperors and imperial family members in the Kinki region, i.e., Momoyama Mausoleum region, Tsukinowa Mausoleum region, Unebi Mausoleum region, and Furuichi Mausoleum region, and the Shosoin Treasure House.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また744年(天平16年)を境に、宮名が「信楽宮」(続日本紀では「紫香楽宮」)から「甲賀宮」へと変化しており、これは単なる離宮から甲賀寺と一体の都とされたことにより宮名が改められたか、離宮の紫香楽宮とは別に宮町遺跡の地に甲賀宮が造営されたものとも言われる。例文帳に追加

In addition, after 744, Miya (palace) name was changed from `信楽' (Shigaraki) to `甲賀' (Koka no miya), it is said that the Miya (palace) name was revised as the detached palace was united with Koga-ji Temple to become a capital, or Koka no miya was built and operated in the palace town of palace ruins apart from Shigaraki no miya in the detached palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応神天皇の遊興の地となり、654年には離宮として吉野宮(宮滝遺跡)がおかれたとされ、大化の改新後の古人大兄皇子、または壬申の乱の直前の大海人皇子(天武天皇)及びその妻・鸕野皇女(持統天皇)の隠遁地、持統天皇の行幸の地として記されている吉野は、現在の吉野町の宮滝付近にあった離宮・吉野宮を指すものと思われる。例文帳に追加

Yoshino which was recorded as the place of the Emperor Ojin's pleasure, places of Yoshino no miya (Miyataki ruins) as a detached palace established in 654, a place for seclusion for Furuhito no Oe no Miko after Taika no Kaishin (Great Reformation of the Taika Era) or Oama no Miko (later, Emperor Tenmu) and his wife, Uno no Himemiko (later, Empress Jito) immediately before Jinshin War, and the destination for imperial visit of the Empress Jito is considered to mean the detached place, Yoshino no miya, which was located in the vicinity of Miyataki of present Yoshino-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、花園法皇が花園の離宮を禅寺とするにつき、その山号寺号を正法山妙心寺と命名し、その年の12月22日、妙超は死去。例文帳に追加

In addition, when the Cloistered Emperor Hanazono converted his detached palace at Hanazono into a Zen temple, Myocho named it Myoshin-ji Temple on Mt. Shobo and he died on January 21 of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建物内の杉戸の引手金具にはひょうたん、扇子などの具象的な形がデザインされ、桂離宮の御殿と共通したデザイン感覚が見られる。例文帳に追加

Concrete shapes such as gourds and fans are designed to sugido (sliding doors made of cedar) in the construction, and the common sense design can be seen with the goten (palace) of Katsura Rikyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺は、平安時代後鳥羽上皇が鳥羽殿(鳥羽離宮・現在伏見区中島)に建てた阿弥陀堂に始まると伝えられる。例文帳に追加

This temple is reported to have originated in Amida-do Hall (a temple hall having an enshrined image of Amitabha), which was built in the Heian period by the retired Emperor Gotoba at Toba-dono Palace, which is also known as the Toba-rikyu (Toba detached palace) in its present location of Nakajima, Fushimi Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治初期には衰退して一時期天龍寺から男僧が入寺したが、明治17年(1884年)寺域の約半分が皇室に返還されて修学院離宮の一部となり、寺は再び尼門跡となった。例文帳に追加

It declined in the early Meiji period and a male priest temporarily entered from the Tenryu-ji Temple, but later about the half of the temple estate was returned to the Imperial Family and included in the Shugakuin Imperial Villa in 1884, the temple had become ama-monzeki again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代、神泉苑や洛外の離宮など池が広大になるが、ここまで水を含む自然の景色を描写する地割りを基本として、日本の庭園の様式は形作られた。例文帳に追加

During the Heian period, the Shinsen-en Garden and the imperial villas in Kyoto's suburbs have wide ponds, however, Japanese gardens had so far adopted a style based on landscapes representing natural scenery including actual water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市右京区嵯峨にある大覚寺は、嵯峨天皇が離宮の苑池として作ったものの遺構とされ、平安時代初期庭園の貴重な遺構である。例文帳に追加

The Daikaku-ji Temple at Saga, Ukyo Ward, Kyoto City is said to be the remains of the garden of an imperial villa built by Emperor Saga, thus the remains are a valuable example as a form of gardens from the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条城が、純粋な書院造の大成をめざしたのに対し、桂離宮の書院は、純粋の書院造りではなく、数寄屋構えをめざしたと考えられる。例文帳に追加

While the Nijo-jo Castle aimed at the completion of pure Shoin-zukuri, the Shoin in the Katsura Imperial Villa was considered to aim at Sukiya-gamae (also called "sukiya-zukuri" (building in the style of a tea-ceremony house)) instead of pure Shoin-zukuri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

離宮は数寄屋風書院造りの頂点に立つ建築でもあり、数寄屋造りと書院造りとの接点であり、書院の茶から数寄屋としての茶室への先駆であつた。例文帳に追加

The Katsura Imperial Villa was the best example of Shoin-zukuri architecture in the style of sukiya (building in the style of a tea-ceremony house), was the fusion of sukiya style and Shoin-zukuri building and a pioneer in the transition from the tea ceremony in Shoin to the tea ceremony in the room of suikiya style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶州市の南4kmにある西南離宮・鮑石亭は、「流觴曲水宴」が開かれた場所として知られ、鮑模様の石溝・曲粋渠(ゴッスゴ)が残っている。例文帳に追加

Poseokjeong (Pavilion of Stone Abalone) of South West Palace, four kilometers to the south of Kyongju City, is known as a place where 'ryusho (floating cup) kyokusui no en' was held, and the remains of abalone-shaped watercourse still exist here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代中期までは宮中の武徳殿で行われていたが、行宮・離宮・公卿の邸宅・神社の境内などで臨時の競馬が行われることもあった。例文帳に追加

The horse racing was held in Butokuden in the Imperial Palace till the mid Heian period, but it was sometimes held in an angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit), a rikyu (detached palace), a residence of kugyo (the top court officials) and precincts of a shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS