意味 | 例文 (307件) |
100億の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 307件
アップルによると,iPodは他のどの音楽プレーヤーよりも速く1億台の販売を達成した。例文帳に追加
According to Apple, the iPod has achieved sales of 100 million units faster than any other music player. - 浜島書店 Catch a Wave
この新施設のための1億円を超える費用はすべて池田さん自身が負担した。例文帳に追加
Ikeda herself covered the entire cost of over 100 million yen for the new facilities. - 浜島書店 Catch a Wave
ジャクソンさんのアルバム「スリラー」は1982年の発売以来,世界中で1億枚以上売れている。例文帳に追加
Jackson's album "Thriller" has sold over 100 million copies throughout the world since its release in 1982. - 浜島書店 Catch a Wave
ある日,直は現金1億円が入った小包とライアーゲームへの招待状を受け取る。例文帳に追加
One day, Nao receives a parcel containing 100 million yen in cash and an invitation card to the Liar Game. - 浜島書店 Catch a Wave
丘を1つ建設するのに費用が1~5億円,期間が6~18か月かかる見込みだ。例文帳に追加
Each mound will cost between 100 and 500 million yen and take from 6 to 18 months to construct. - 浜島書店 Catch a Wave
また、世界全体向けのODA 事業量についても今後5 年間で100億ドルを積み増すこととしています。例文帳に追加
In addition, Japan has committed to increase its ODA volume by US$10 billion in aggregate over the next five years. - 財務省
幸い、IBRDの財務体質は極めて良好で、100億ドルにも上る余剰資本を有しております。例文帳に追加
Fortunately, the IBRD has a very strong balance sheet with buffer risk-bearing capital of as much as USD 10 billion. - 財務省
国際開発金融機関は、約束した1000億ドルの貸出増額を着実に実施中である。例文帳に追加
They are on track to deliver the promised $100 billion in additional lending. - 財務省
年間 1 億ドルの歳出削減を含む、持続可能な IMF 財政への進捗を歓迎。例文帳に追加
We welcome progress toward putting the IMF's finances on a more sustainable footing, including a $100 million annual reduction in administrative expenses. - 財務省
また、政府の2005年の目標として患者数100万人、230億バーツの収入を見込んでいる。例文帳に追加
In addition, as a government goal, patients are expected to number one million in 2005,bringing in a total of 23 billion baht in revenue. - 経済産業省
2006年11月末時点で約3,000件(うち新規保証先約500先)、100億円程度の保証承諾に至っている。例文帳に追加
As of the end of November 2006, about 3,000 guarantees had been approved, including guarantees for about 500 new clients, totaling \\10 billion. - 経済産業省
四第三百六十三条第八号及び第九号一億円以下の罰金刑例文帳に追加
(iv) Article 363, item 8 and item 9 ―a fine of not more than 100 million yen - 経済産業省
(2) 試験研究費及び開発費の合計額が、毎事業年度、一億円を超えるものであること。例文帳に追加
2. The total of the experiment and research expenses and the development expenses is not less than 100 million yen each business year; - 経済産業省
活動は岩手・宮城両県に広がっており、参加者数は250 名以上、売上は1 億円に達している。例文帳に追加
This project has spread to both Iwate and Miyagi prefectures, with over 250 participants and sales of ¥100 million. - 経済産業省
法第百九十三条第二項の主務省令で定める額は、一億円とする。例文帳に追加
The amount specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 193, paragraph 2 of the Act shall be 100 million yen. - 経済産業省
同じように全体の教育訓練費というのも、この 10 年間で1千億減少した、ということです。例文帳に追加
The training expenses over the same period are reported to have decreased by 100 billion yen. - 厚生労働省
貸付件数:約70,600件、貸付金額:約100億円(いずれも平成24年2月24日現在)例文帳に追加
The number of loans made: about 70,600 cases; the amount of loans made: 10 billion yen. (both are as of February 24, 2012) - 厚生労働省
なお当初は「明治通宝」の文字を100人が手書きで記入していたが、約1億円分、2億枚近くもあることから記入に年数がかかりすぎるとして木版印刷に変更され記入していた52,000枚は廃棄処分された。例文帳に追加
Also, at the beginning, 100 people wrote the letters of ''Meiji Tsuho'' on the bills by hand, and then they figured out it would take too much time because there were nearly 200,000,000 bills, which were worth approximately 100,000,000 yen; therefore, they switched to woodblock printing and discarded 52,000 bills which had been handwritten. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今は凄いと思って、進歩したと思っていますけれども。そうすると1億倍になったのです。そうすると極端な話で、昔1億円した情報が今は1円なのです。例文帳に追加
No sooner were we surprised at these numbers that we saw a further technological advance expand capacity by 100 million-fold. That means, if I may use an extreme expression, that information that was previously worth 100 million yen is now worth just one yen. - 金融庁
こうした結果、2010 年には、アジア新興国で約1.0億人、その他新興国で約1.5 億人である新興国の富裕層人口は、2020 年には、アジア新興国が約3.5 億人、その他新興国が約3.4 億人、合計で約6.9 億人となり、2015 年にはEU の規模を、2020 年にはG7 の規模を超えることが見込まれている(第3-1-1-3 図)。例文帳に追加
As a result of the above, the high-income class of population of the emerging countries which was about 100 million in Asian emerging countries and about 150 million in other emerging countries in 2010 will be about 350 million in Asian emerging countries, about 340 million in other emerging countries totaling about 690 million in 2020. This figure indicates that the high-income class in emerging economies is anticipated to grow and exceed the scale of EU in 2015 and that ofG7 in 2020 (Figure 3-1-1-3). - 経済産業省
それを受けてユーログループは、ギリシャに対して2010~12年の3年間で総額1,100億ユーロの支援を行うことを決定し、800億ユーロはユーロ加盟国が2国間融資で(うち初年に300億ユーロ)、300億ユーロはIMFが出資(うち初年に100億ユーロ)するものとした。この支援策は同5月7日にユーロ圏緊急首脳会合で、5月9日にIMF理事会でそれぞれ承認された。例文帳に追加
Upon hearing this, the Euro Group decided to offer 110 billion euros in support for three years between 2010 and 2012. Eighty billion euros would be financed bilaterally between euro member states (30 billion euros the first year) while 30 billion euros would be invested by the IMF (10 billion euros the first year). This support measure was confirmed at the euro zone summit on May 7th and at the IMF council on May 9th . - 経済産業省
これは、損失金額100万円以上の損失を集計した場合に、総資産1,000億円あたり年平均で160万円の損失が発生していることを示している。例文帳に追加
That is, the median bank has an average loss of 1.6 million yen for every asset of 100 billion yen. - 金融庁
表4-1a、4-1bは、「損失1件毎の大きさ(金額)」に関する情報をそれぞれ異なる形で示している。表4-1aは、ネット損失金額100万円以上の損失について、損失金額階層(100万円~200万円、200万円~500万円、500万円~1,000万円、1,000万円~1億円、1億円以上)別の損失件数の比率を示している。例文帳に追加
Table 4-1a and 4-1b give information about the loss severity distribution. Table 4-2a shows the loss severity distribution as the percentage of losses within the following severity ranges: 1 million yen - 2 million yen, 2 million yen - 5 million yen, 5 million yen - 10 million yen, 10 million yen - 100 million yen, and 100 million+. - 金融庁
明治時代に引換回収された天保通寳は5億8674万枚にも上り、これは金座および貨幣司が鋳造したものを1億枚以上も上回る数であり、かつ流通高のすべてが回収されたわけではないため、密鋳は2億枚程度に達したものと思われる。例文帳に追加
The Tenpo-tsuho coins immobilized and exchanged during the Meiji period totaled 586,740,000 which is 100 million more coins than those minted at the kin-za and the Kaheishi, and considering not all the Tenpo-tsuho coins were immobilized, the number of coins secretly minted is thought the be around 200 million. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは、金融機能強化という意味では非常に大きいと思うのですが、七十七銀行の場合は3,000億円の自己資本があって、入れる分が200億円と、額として非常に小さくて、期間の利益としては、経営強化計画を見ても年間100億円が出る。例文帳に追加
That was very significant for strengthening the financial function. However, 77 Bank will receive the very small amount of 20 billion yen in new capital compared with its existing capital amount of 300 billion yen. 77 Bank earns annual profits of 10 billion yen according to a business enhancement plan. - 金融庁
100億年から200億年前の間のいづれかの時期に、わずかな体積の物体が超高密度、超高温で激変的に爆発したところから宇宙が始まったという理論例文帳に追加
the theory that the universe originated sometime between 10 billion and 20 billion years ago from the cataclysmic explosion of a small volume of matter at extremely high density and temperature - 日本語WordNet
掘削料金で言えば1億円から2億円の相場であるが、竹下内閣のふるさと創生資金などを活用し、多くの自治体で温泉が掘削された。例文帳に追加
The drilling cost is usually 100 million yen to 200 million yen, and many local governments drilled for onsen using the "Furusato Sosei" Fund (regional development fund temporarily provided by the national government) provided under former Prime Minister Takeshita's cabinet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、いずれにしても、竹中元大臣の法的責任、民事(責任)でございますが、預金保険機構が今1,000億円、それから結果としては3,500億円ぐらいの損害が出るだろうと予想されておるわけでございます。例文帳に追加
In any case, regarding former Minister Takenaka's civil legal responsibility, the Deposit Insurance Corporation has so far incurred losses of 100 billion yen, and the amount of losses is expected eventually to reach approximately 350 billion yen. - 金融庁
大体、報酬が1億円前後(というの)が多く分布しているということを参考にして設定したもので、1億円という額(について)はいろいろなご意見がございますけれども、私としては、適切なものではないかと思っております。例文帳に追加
Opinions on setting the amount at 100 million yen vary widely, but I think it is an appropriate level. - 金融庁
レッドソックスは松坂投手と契約するのにおよそ1億ドル(約120億円)を投じており, 26歳の同投手は春季キャンプやオープン戦の間,大きな注目を集めていた。例文帳に追加
The Red Sox spent about 100 million dollars (about 12 billion yen) to sign Matsuzaka, and the 26-year-old pitcher has attracted great attention during spring training and preseason games. - 浜島書店 Catch a Wave
わが国は、2002年に東京会議を主催した後、約14億ドルの支援を供与していますが、うち1億ドルは、世銀を通じて、政府や地域の住民組織の能力構築を支援しています。例文帳に追加
Japan has contributed 100 million U.S. dollars to support the Bank’s national solidarity program.It is a part of our total assistance of 1.4 billion U.S. dollar since hosting the Tokyo Conference in 2002. - 財務省
IMFは、合計2830億ドル相当の特別引出権(SDR)を配分し、そのうち1000億ドル以上が新興国と途上国が現在有している準備資産を補完するであろう。例文帳に追加
The IMF has made Special Drawing Rights (SDR) allocations of $283 billion in total, more than $100 billion of which will supplement emerging market and developing countries’ existing reserve assets. - 財務省
上記手段に加え、我々は、国際流動性を増加させるため、2500億ドル相当の特別引出権(SDR)の一般配分を支持することにも合意した。この一般配分のうち、1000億ドルは新興市場国及び途上国に直接配分される。例文帳に追加
In addition to these steps, we have also agreed to support a general allocation of SDRs equivalent to $250 billion to increase global liquidity, $100 billion of which will go directly to emerging market and developing countries. - 財務省
2007年には3,000億ドル以上に達していたアジアの途上国への民間資金流入は、2008年には1,000億ドルを下回り、2009年にはマイナスになるとの見方もあります。例文帳に追加
Private capital flows into Asian developing countries, peaked at over $300 billion in 2007, fell below $100 billion in 2008, and are projected to turn negative in 2009. - 財務省
また、今後ニ年半の間に5億ドルまでの支援を行い、そのうちの1億ドルを国際開発金融機関に既に設置されている我が国の信託基金に対する拠出金を活用することを表明したところです。例文帳に追加
At the conference, Japan pledged up to US$500 million in total over two and a half years to support Afghanistan, of which US$100 million would be utilized through the trust funds which Japan has already established within the multilateral development banks. - 財務省
インクジェットヘッド検査方法においては、インクジェットヘッド7を駆動するエージングを、概略1億から10億回駆動行った後、インクジェットヘッド7の印字検査を行う。例文帳に追加
In the method for inspecting an ink jet head, aging for driving the ink jet head 7 is performed about 100 million to 1 billion times and then print inspection of the ink jet head 7 is performed. - 特許庁
我が国の総人口は減少に向かっており、2005 年の約1 億2 千万人から、2050 年には1 億人を下回り、約9千5 百万人となることが予想されている(第3-1-1-6図)。例文帳に追加
The population of Japan is decreasing and predicted to transition from 120 million in 2005 to 95 million (below 100 million) by 2050 (see Figure 3-1-1-6). - 経済産業省
2004 年10 月にTCL はフランスの通信大手アルカテルと携帯電話事業の合弁会社を設立、新会社の資本金は1 億ユーロ(約130 億円)で、TCL が株式の55%を握った。例文帳に追加
TCL set up a joint venture of cell phone project with Alcatel, a leading telecommunication company in France, in October 2004. The capital of the new venture is 100 million euro, and TCL obtained 55% of its ownership. - 経済産業省
日系ホテルと外資系ホテルの売上高を比較すると、主要日系ホテルは約600 億円の規模であるのに対し、大手外資系ホテルは1,000 億円を超える規模となっている。例文帳に追加
Comparing the sales of Japanese hotels with that of foreign hotels, the sales scale of major Japanese hotels is about 60 billion yen while that of large foreign hotels is more than 100 billion yen. - 経済産業省
インド政府は、1998 年に情報技術・ソフトウェア開発に関する特別委員会を設置し、2008年までにソフトウェアの輸出を500 億ドル、ハードウェアの輸出を100 億ドルとすることを目標に掲げ、産業の育成を図ってきた。例文帳に追加
The Indian government set up a special committee for information technology and software development in 1998. The committee established goals to achieve $50 billion of software exports and $10 billion of hardware exports by 2008 and has been nurturing the industry. - 経済産業省
現在国内で出稼ぎに出ている農民工1億5千万人のうち、新世代農民工は約1億人と、全体の約7割弱を占めており、従来の農民工に比べて学歴が高い。例文帳に追加
Presently, the number of farmer mechanics going away from home to work at the other places in China is 150 million, and that of the new generation farmer mechanics is 100 million which account for approximately 70% of the whole farmer mechanics population. The new generation of farmer mechanics have much higher education than farmer mechanics of the past. - 経済産業省
本構想には、2003 年に約 23 万人の外国人受入患者数を2012 年には100 万人にまで増やし、30億シンガポール・ドル(約2,200億円)の市場に成長させるとの目標が盛り込まれている(第3-2-6図)。例文帳に追加
This plan includes the goal to increase foreign patients received from about 230,000 in 2003, to one million foreign patients in 2012, growing it into a market of 3 billion Singapore dollars (about ¥220 billion) (Figure 3-2-6). - 経済産業省
残りの部分について1億までは75%、それを超えたら100%にしようという、実態に即した見直しでございます。詳しくはまた事務的に担当の方からご説明させていただきたいと思います。例文帳に追加
The risk weight of 75% will be applied if the uncovered portion is 100 million yen or less, while the risk weight of 100% will be applied if the uncovered portion is larger than 100 million yen.This is a revision that suits the actual situation. FSA staff will explain details later - 金融庁
イ サンプリング速度が一秒当たり一億サンプル以上で、かつ、分解能が八ビット以上のもの例文帳に追加
(a) Digital instrumentation recorders with a sampling rate of 100 million samples per second or more, and a resolution of 8 bits or more - 日本法令外国語訳データベースシステム
ホ 信託業法第二条第一項に規定する信託業(同条第三項に規定する管理型信託業以外のものに限る。) 一億円例文帳に追加
(e) trust business as prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Trust Business Act (limited to business other than administration-focused trust business as prescribed in paragraph (3) of that Article): 100 million yen; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八十一条 法第百九十三条第二項の主務省令で定める額は、一億円とする。例文帳に追加
Article 81 The amount specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 193, paragraph (2) of the Act shall be 100 million yen. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第三十九条の二の二第一項又は第三十九条の三の二第一項 一億円以下の罰金刑例文帳に追加
(i) Article 39-2-2, paragraph (1) or Article 39-3-2, paragraph (1): a fine of not more than 100 million yen; - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の出資総額は、一億円以上で政令で定める額を下回ることができない。例文帳に追加
(2) The total amount of investment set forth in the preceding paragraph shall be 100 million yen or more and shall not fall below the amount specified by a Cabinet Order. - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (307件) |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |