1016万例文収録!

「2頭身」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 2頭身に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

2頭身の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

体収納容器2には、展開できる部スリーブ3および外側スリーブ4を有する部開口部2bから到達する。例文帳に追加

The body storage vessel 2 is reached from a head part opening part 2b having developable head part sleeve 3 and outside sleeve 4. - 特許庁

使用者1の部に装着される部装着型表示装置2と、その使用者1の体に装着される制御装置3とを備える。例文帳に追加

The portable display system is provided with a head-mounted type display device 2 to be mounted on a user's 1 head, and a control device 3 to be mounted on a user's 1 body. - 特許庁

握持柄2と、この握持柄2の一端側に設けられた部3とを有し、部3で体を叩打するようにしたマッサージ具1において、握持柄2及び部3を中空状に形成し、その中空部4にトルマリン粉末12をほぼ満杯状態に充填封入した。例文帳に追加

In this massaging tool 1 having a handle 2 and a head 3 provided on the side of one end of this handle 2 for tapping a human body with the head 3, the handle 2 and the head 3 are hollowed and the hollow part 4 is filled with tourmaline powder 12 to be nearly full of it. - 特許庁

長い鼻をもつ象の像で、日本では男女2体の像が向き合って抱擁している形に表わすものが多い。例文帳に追加

Many statues of Kangiten, which have elephant heads and human bodies with long elephant trunks, are expressed in Japan as a figure in which a man and a woman embrace each other face to face.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このルアーは、弾性を有する合成樹脂からなるルアー本体1と、ルアー本体1の側半において腹部に収納された錘3と、ルアー本体1の側半において背部側稜線と腹部側稜線とを貫通し且つ錘3を貫通しているワイヤ2とを備えている。例文帳に追加

This lure comprises a lure body 1 composed of an elastic synthetic resin, a sinker 3 stored in the head side half of the lure body 1 and a wire 2 which is passed through a ridge line at the back side and a ridge line at the body side and through the sinker 3 in the head side half of the lure body 1. - 特許庁


例文

歩行者候補抽出部12では赤外線カメラ2で撮像した入力画像3と、モデル画像記憶部14に記憶されている全モデル画像6及び部モデル画像7とのパターンマッチングにより、全領域8及び部候補領域9を抽出する。例文帳に追加

In a pedestrian candidate extracting part 12, a whole body area 8 and a head candidate area 9 are extracted by pattern matching between an input image 3 picked up by an infrared camera 2, and a whole body model image 6 and a head model image 7 stored in a model image storing part 14. - 特許庁

本発明による体温計測装置は、体接触部材(1)の内部において例えば部に接触する体接触部材(1)の表面から所定距離の位置に温度センサ(2)を埋設したものである。例文帳に追加

In the body temperature-measuring device, a temperature sensor 2 is buried at a site separated from the surface of a member 1 being in contact with, for example, a head part by a specific distance inside the member 1. - 特許庁

寛永17年(1640年)10月19日、大番であった9000石の大旗本である植村家政が、2万5000石に加増されて大名となり、再び高取藩が立藩された。例文帳に追加

On December 2, 1640, Iemasa UEMURA, who was Taishin hatamoto (hatamoto [a direct retainer of the Shogun] whose income from the land is high [greater hatamoto]) with 9,000 koku and was serving as Oban gashira (a captain of great guards), became Daimyo (Japanese feudal lord) with the landholdings increased to 25,000 koku, and Takatori Domain was re-established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)及び(2)の如何なる規定にも拘らず,長官は,必要と認めるときは,出願人,異議申立人,又は当該手続若しくは事項についての当事者の自による署名又は出を命じることができる。例文帳に追加

Notwithstanding anything contained in sub-rule (1) and (2), the Controller may, if it is considered necessary, require the personal signature or presence of an applicant, opponent or party to such proceeding or matter.  - 特許庁

例文

使用者が着座する座部2と、この座部2の後方に設けられ使用者の上半を支持する背凭れ部3と、この背凭れ部3に設けられ使用者の部を支持する枕部6と、を有するマッサージ機1である。例文帳に追加

The massage machine 1 includes: a seat part 2 for the user to be seated; a backrest part 3 disposed in the rear of the seat part 2 for supporting the upper body of the user; and a pillow part 6 disposed in the backrest part 3 for supporting the user's head. - 特許庁

例文

のスピンドル軸2に、切削刃4を固定した偏心軸5をスピンドル軸2の軸心Y回りに公転可能かつ自の軸心Y回りに自転可能に支持する。例文帳に追加

An eccentric shaft 5 on which a cutting blade 4 is fixed is supported on the spindle shaft 2 of a shaft head revolvably around the axis Y of the spindle shaft 2 and rotatably around its own axis Y. - 特許庁

後に10世紀に入って、後述の賀茂氏と阿倍氏の2家による独占世襲が見られるようになると、陰陽以下、陰陽寮の上位職はこの両家の出者がほぼ独占するようになった。例文帳に追加

Afterwards, in the early 10th century, when the Kamo clan and the Abe clan began to pass their respective jobs down exclusively by succession, people from these families virtually monopolized the higher positions including Onmyo no kami in Onmyoryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘仁122月17日(旧暦)(811年3月15日)に官位相当が従五位下に引き上げられ、諸博士の筆であった明経博士を追い越して大学寮の教官で唯一の貴族分とされた。例文帳に追加

The status of monjo hakase was raised to be equivalent to the official court rank of Jugoinoge (junior fifth rank, lower grade) on March 15, 811, passing myogyo hakase, the then highest ranking post among various kinds of hakase, and becoming the only teacher within Daigaku-ryo with a Court noble status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

防護衣1において着用者の部と顔面とを含む首から上の体部分を被覆する第1被覆部3に防護マスク2の透視レンズ22を露出させるための開口部36が形成される。例文帳に追加

The protective clothing 1 has an opening portion 36 to expose the see-through lens 22 of the protective mask 2 formed in a first cover portion 3 for covering the part above the neck including the wearer's head and face. - 特許庁

車両壁面支持装置において、車両壁面1に乗客Aの臀部より高く、部より低い位置に、乗客Aの体の不意の移動を阻止する壁部材2を配置する。例文帳に追加

In the vehicle wall surface supporting device, a wall member 2 obstructing unexpected movement of the body of a passenger A is arranged on a vehicle wall surface 1 in a position higher than the buttocks of the passenger A and lower than the head. - 特許庁

各ノズル口(9)から浴槽(1)内の液面(2)に向けて上昇する多量の噴流(M)を形成して、部を浴槽(1)に支持させて横たわった状態の入浴者(P)の体を浮遊させる。例文帳に追加

By forming a large quantity of jet stream which ascends toward the surface level (2) of a liquid contained in the bathtub (9) from each nozzle port (9), the body of the person (P) who lies in the liquid with his head on one edge of the bathtub (1) is caused to float. - 特許庁

洗濯したフード付き衣類を通常の衣類ハンガーに掛けて干すと、フードの後部の部分が後ろ頃の首に近い部分と重なり、日光も風も当たらず乾きにくいという問題があった。例文帳に追加

The hangers to be exclusively used for the clothes with the hoods is formed with a rod 3 between a hanging hook 1 of the ordinary clothes hanger and a hanger section 2 to be put on with the shoulder at about a length at which the hood segment of the clothes 8 with the hoods can be hung. - 特許庁

外枠(1)にグリップ(2)と跳ね枠(3)前部に備えた溝棒(4)と溝板(5)との間に挟んだ、一本のゴムチューブ(7)で対象者の体力体に適した内容に、調節をすることを特徴とする。例文帳に追加

This stretching resistance training device is adjusted to the content fitted to the physical capacity of the subject by single rubber tubes 7 clamped between grooved bars 4 and grooved boards 5 provided in the outer frame 1 in grips 2 and the front head parts of spring frames 3. - 特許庁

生地(1)の正面側(2)に切込み(4)を設け、正面側(2)を展開自在にすることで介護対象者への脱着が容易に行えることが出来、さらに介護対象者の部、首下、手脇、下半などの細部を丁寧に拭き取ることが出来るよう構成した。例文帳に追加

A cutout 4 is provided in the front side 2 of cloth 1, whereby the front side 2 is freely expanded to easily apply and remove the towel to and from the cared person, and further the every region of the cared person such as the head, the nape of neck, axilla and the lower half of the body can be dried well. - 特許庁

前記課題を解決するために、本発明は、ゲーム機1のプレーヤ3の部に取り付けられ、ゲーム機1においてゲーム進行の内容の決定およびプレーヤ3の体または心理の状態の表示の少なくとも1つを行うために使用されるプレーヤ3の体に関する生体信号を生成する生体光計測装置2である。例文帳に追加

The optical biometric device 2 is mounted on the head part of a player 3 on a game machine 1 and generates biosignals pertaining to the body of the player 3 which are used to carry out at least one of the decision on the contents of the progress in game and the display of the physical or psychological condition of the player 3 in the game machine 1. - 特許庁

最大会派研究会_(貴族院)の台に憂慮を抱いていた朝日倶楽部と庚子会(懇話会の後)が合同して53名(公爵2名・伯爵3名・子爵7名・男爵5名・勅撰議員17名・多額納税議員19名)にて結成された。例文帳に追加

The Doyokai was formed when the Asahi Club and the Koshikai (which was the successor to the Konwakai), fearing the emergence of a maximal faction, Kenkyukai (in the House of Peers), joined forces to reach 53 members (two Dukes, three Counts, seven Viscounts, five Barons, 17 members by imperial decree, and 19 high taxpayers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使用者が後部を枕本体に載せた仰向けの状態で、使用者の両肩に相当する位置を枕本体の基準端部としたときに、枕本体の中央側において当該基準端部から下半側に向かう凸部を設け、当該凸部の上面を下降する傾斜面に形成した枕。例文帳に追加

This pillow comprises a protruding part 2 extending from a reference end parts 1A of a pillow body 1, which correspond to the positions of the shoulders of a user in the face-up state where the rear head part of the user is put on the pillow body 1, to the lower body side in the center of the pillow body 1. - 特許庁

特許出願に関するか又は特許に関連する何らかの事項に関する長官の面前での2以上の当事者間の何らかの紛争についての聴聞が完全明細書の公開の日の後にされる場合は,当該紛争の聴聞は,聴聞に自で出するか又は代理される紛争当事者と長官が協議の後,長官が別段の指示をしない限り,これを公開しなければならない。例文帳に追加

Where the hearing before the Controller of any dispute between two or more parties relating to an application for a patent or to any matter in connection with a patent takes place after the date of the publication of the complete specification, the hearing of the dispute shall be in public unless the Controller, after consultation with the parties to the dispute who appear in person or are represented at the hearing, otherwise directs.  - 特許庁

刺激提示用の表示画面1と、利用者の部に電極を装着したモバイル脳波計2と、脳波を解析する処理装置3と、メッセージを表示する画面又はアバター(自分の分となるCGキャラクター)がメッセージを人工音声で読み上げる装置4を備える意思伝達支援装置を提供する。例文帳に追加

Provided is an intention transmission support apparatus that includes: a display screen 1 for stimulus presentation; a mobile electroencephalograph 2 in which electrodes are attached to a user's head; a processing unit 3 that analyzes brain waves; a unit 4 in which a message is displayed on a screen or an avatar (CG character that represents a user) reads out aloud a message by artificial voice. - 特許庁

例文

(1)を制限することなく,同項は次の諸規則を制定する権限を含む。ある者に対し,本法若しくは規則に基づく申請に関して,又は本法に基づく手続(裁判所手続を除く)に関して,制定法上の宣言(司法手続外誓約)を提出するよう要求すること,及び未成年又は体的若しくは精神的障害を理由に,宣言の作成又は行為の実行ができない者の代理として,本法に基づいて,宣言の作成又は行為の実行のために,かつ,それに関して規定を制定すること,及び本法に基づき納付した手数料の全部又は一部における返還についての規定を制定すること,及び本法に基づき別途納付すべき手数料の全部又は一部における請求権の放棄についての規定を制定すること,及び誤記又は明白な誤りを訂正するため又はその他の目的で,登録簿への記入の補正のために,かつ,その補正に関連して規定を制定すること,及びある者に対し,本法の規定の適用による聴聞を受けることを希望するか否かを所定の期間内に登録官に通知するよう要求する権限を,登録官に付与すること,及び本法の規定の適用による聴聞を受けることを希望する者に,登録官が指定した日時及び場所に出するよう要求する権限を,登録官に付与すること,及び意匠の共通所有権についての要件を含むがそれに限らず,1又は2以上の意匠が開示される意匠出願の内容を定めること,及び意匠の登録又は公告を求める出願人に対し,出願が提出及び次についての規則の要件に従うようにするために必要な事柄を行うよう指示する権限を,登録官に付与すること,規則が指定する期間内に指示が守られない場合に出願が失効することについて規定すること,及びかく失効した出願の回復について定めること,及び規則に基づいて行った登録官の決定に対する上訴について定めること,及び手続を開始することができる又はその他の事柄をなすことができる期間を定める規定を含め,本法に基づく手続における所定の裁判所の実務及び手続のために,かつ,それに関連して規定を制定すること,及び当該期間の延長について定めること,及び1906年意匠法の廃止及び本法の施行を理由に,必要な又は便宜な経過規定又は派生規定を作成すること,及び本法の明記された目的のために引き続き有効であるように(所定の変更を加えて),1906年意匠法に基づく規則を制定すること,及び本法又は規則の適用上,電子装置又は通信の方法によって行われるべき事柄についての規則を制定すること,及び登録官に対し,登録官が適切と考える意匠に関する書類を準備する,公告する及び販売する権限を付与すること,及び書類の廃棄のため及びそれに関する規定を作成すること例文帳に追加

Without limiting subsection (1), that subsection includes the power to make regulations: requiring persons to give statutory declarations in relation to applications under the Act or regulations, or in relation to proceedings under the Act (other than court proceedings); and making provision for and in relation to the making of a declaration, or the doing of an act, under this Act on behalf of a person who, because of infancy or physical or mental disability, is unable to make the declaration or do the act; and providing for the refund, in the whole or part of a fee paid under the Act; and providing for the waiver, in whole or part, of a fee that would otherwise be payable under the Act; and making provision for and in relation to the amendment of an entry in the Register to correct a clerical error or an obvious mistake, or for any other purpose; and empowering the Registrar to require a person to inform the Registrar, within the period prescribed by the regulations, whether or not the person wishes to be heard for the purposes of a provision of the Act; and empowering the Registrar to require a person who wishes to be heard for the purposes of a provision of the Act to appear on a day, and at a place and time, specified by the Registrar; and providing for the contents of design applications in which one or more designs are disclosed, including, but not limited to, requirements as to common ownership of the designs; and empowering the Registrar to direct an applicant for registration or publication of a design to do such things as are necessary to ensure that the application is in accordance with the requirements of the regulations for filing and: providing for the lapsing of the application if such a direction is not complied with within the period specified in the regulations; and providing for the restoration of an application that has so lapsed; and providing for appeals against decisions of the Registrar made under the regulations; and making provision for and in relation to the practice and procedure of prescribed courts in proceedings under this Act, including provision prescribing the time within which any proceeding may be started or anything else may be done, and providing for the extension of any such time; and making transitional or consequential provisions as necessary or convenient because of the repeal of the Designs Act 1906 and the enactment of this Act; and provide for regulations under the Designs Act 1906 to continue to have effect (with any prescribed alterations) for specified purposes of this Act; and providing for things to be done for the purposes of this Act or the regulations by means of electronic equipment or communication; and empowering the Registrar to prepare, publish and sell such documents relating to designs as the Registrar thinks fit; and making provision for and in relation to the destruction of documents.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS