1016万例文収録!

「3以上」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

3以上の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10172



例文

仕入先、販売先ともに、3以上、10年以上の長期取引を行っている企業も多い。例文帳に追加

Many supplier and customer enterprises have also been conducting long-term transactions for three or more years and ten or more years. - 経済産業省

5000円以上の運賃の5割引(ゴーゴー運賃)や5000円以上3割引、9000円以上1割引など会社によって様々。例文帳に追加

There are various types of discounts depending on the taxi company, including 50% off of the fare (Go-Go fare) when the fare is over 5000 yen, 30% off when the fare is over 5000 yen, and 10% off when the fare is over 9000 yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

破免率は定まらなかったが、享保12年に5分以上の損毛は破免とし、13年4月に4分以上、19年に3以上と改めた。例文帳に追加

The rate of hamen was unstable, but the loss of more than 50 percent was approved as hamen in 1727, then the criteria was changed to more than 40 percent in 1728 and more than 30 percent in 1734.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平均気孔径以上の大きさの気孔がひとつあたり平均して3点以上の割合で直径5μm以上の連通孔を有する。例文帳に追加

The pores sized above the average pore size have open cells of ≥5 μm in diameter at a ratio of ≥3 points in average per piece. - 特許庁

例文

一例として係合素子部(1)の幅は3mm以上、その両側の縫い代は各3mm以上、全体の幅は9mm以上が好ましい。例文帳に追加

As an example, the margins to seam on both sides thereof are preferably ≥3 mm each and the width over the entire part is ≥9 mm. - 特許庁


例文

銀被覆層3の厚さは少なくとも1μm以上とし、好ましくは5μm以上、より好ましくは10μm以上とする。例文帳に追加

The thickness of the silver coating layer 3 is made to be at least 1 μm or more, preferably 5 μm or more and more preferably 10 μm or more. - 特許庁

つまり、大卒以上の学歴もしくは全国職業資格(NVQ)レベル3以上の資格と3年以上の実務経験が必要となる。例文帳に追加

Specifically, this includes a university or higher level degree, or a Level 3 or higher National Vocational Qualification (NVQ)certification, in addition to more than three years of work experience. - 経済産業省

カーペット基材の裏面に、クッション材として、密度30Kg/m^3 以上、硬さ150N以上、通気度0.5dm^ 3/sec以上、厚さ3mm以上の合成樹脂フォームシートを貼着してなる防音カーペット。例文帳に追加

A soundproof carpet with the bottom face of the carpet basic material pasted as the cushioning material with a synthetic foam sheet which has the density of at least 30 kg/m3, the hardness of at least 150 N, the ventilation of at least 0.5 dm3/sec, and the thickness of at least 3 mm. - 特許庁

高濃度不純物拡散層8bの不純物濃度は1.00×10^19cm^-3以上、好ましくは1.00×10^20cm^-3以上である。例文帳に追加

The impurity concentration of the deeply doped impurity diffusion layer 8b is made not smaller than 1.00 × 10^19 cm^-3 and preferably not smaller than 1.00 × 10^20 cm^-3. - 特許庁

例文

この数学の問題を解くのに、私は3時間以上もかかりました。例文帳に追加

It took me over 3 hours to understand these math problems.  - Weblio Email例文集

例文

私があなたの船に乗船してから3週間以上過ぎました。例文帳に追加

More than 3 weeks have passed since I boarded your boat.  - Weblio Email例文集

1分ほど伸びをしましょう−−私たちはここに3時間以上も座っています例文帳に追加

Let's stretch for a minute--we've been sitting here for over 3 hours  - 日本語WordNet

3以上のマストのある船で、船首から3番目のマスト例文帳に追加

third mast from the bow in a vessel having three or more masts  - 日本語WordNet

ローストに適した、3 1/2ポンド以上の大きな若鶏の肉例文帳に追加

flesh of a large young chicken over 3 1/2 lb suitable for roasting  - 日本語WordNet

100メートル未満の波長(3メガヘルツ以上の周波数)を持つ電磁波例文帳に追加

a radio wave with a wavelength less than 100 meters (a frequency greater than 3 megahertz)  - 日本語WordNet

3つ、あるいはそれ以上の大円の弧に囲まれた球面の図形例文帳に追加

a figure on the surface of a sphere bounded by arcs of 3 or more great circles  - 日本語WordNet

臨時所得という,3以上の役務提供によって得る一時的な所得例文帳に追加

supplemental pay given after 3 years of service, called extra income  - EDR日英対訳辞書

1995年の全国の十代の出産率は3以上下がった。例文帳に追加

The nation's teen birthrate was down by more than 3 percent in 1995. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

1 つ目のオプションが `.' で始まる 3 文字以上の長さの名前を例文帳に追加

The first option ignores names of length 3 or more that start with  - JM

温泉水1kg中にラドンを3ナノキュリー以上含む温泉。例文帳に追加

Radioactive springs are hot springs which contain 3 nanocuries or more of Radon in 1 kg of hot spring water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3)にいうクレームは,2又はそれ以上のクレームに言及することができる。例文帳に追加

The claim referred to in paragraph (3) may refer to two or more other claims. - 特許庁

(1)タンディッシュ3内には3時間以上溶鋼を収容するものとする。例文帳に追加

(1) Molten steel is stored in the tundish 3 for three hours or more. - 特許庁

各ゴルフクラブヘッドのヘッド体積が250cm^3 以上である。例文帳に追加

The head volume of each golf club head is 250 cm^3 or more. - 特許庁

p型層にはSiが1×1016cm-3以上1×1018cm-3未満含有されている。例文帳に追加

Si of 1×1016 cm^-3 to 1×1018 cm^-3 is contained in a p-type layer. - 特許庁

ウエイト部材6の比重を10g/cm^3 以上かつ22g/cm^3 以下とする。例文帳に追加

The specific gravity of the weight members 6 is specified to 10 to 22 g/cm3. - 特許庁

そして、保護液吸収体7は、密度が30kg/m^3以上にされる。例文帳に追加

The protecting liquid absorber 7 is set to have a density of 30 kg/m^3 or larger. - 特許庁

焼結体の密度は6.6g/cm^3 以上であることが好ましい。例文帳に追加

The mass density of the sintered body is, preferably, 6.6 g/cm^3 or higher. - 特許庁

また、層3を構成するガラスの屈伏点は700℃以上とすることができる。例文帳に追加

The surrender point of the layer 3 can be 700°C or over. - 特許庁

また、これらの不純物濃度は、それぞれ8E13/cm^3以上3E14/cm^3以下、3.4E14/cm^3以上1E15/cm^3以下、8E13/cm^3以上3E14/cm^3以下とした。例文帳に追加

Moreover, concentration of these impurities is respectively set to 8E13/cm^3 or higher but 3E14/cm^3 or less, to 3.4E14/cm^3 or higher but 1E15/cm^3 or less, and to 8E13/cm^3 or higher but 3E14/cm^3 or less, respectively. - 特許庁

炭素濃度を2×10^15cm^-3以上、硼素濃度を1×10^16cm^-3以下、EL2濃度を2×10^16cm^-3以上とする。例文帳に追加

The semi-insulating GaAs single crystal substrate contains carbon in an concentration of ≥2×1015/ cm3, boron in an concentration of ≤1×1016/cm3 and EL2 in an concentration of ≥2×1016/ cm3. - 特許庁

通気量(m^3/min)は、処理容器10の容積(m^3)に対して20%以上、好ましくは50%以上とする。例文帳に追加

The aeration rate (m^3/min) is controlled to20%, preferably50% to the volume (m^3) of the treatment vessel 10. - 特許庁

第1の酸ジ無水物の1種以上と第1のジアミンの1種以上を反応させた後、全成分の合計が5種以上となり、かつジアミンの合計が3種以上となるように第2の酸ジ無水物の1種以上と第2のジアミンの1種以上を加えて反応させる。例文帳に追加

At least one first acid dianhydride is reacted with at least one first diamine, then, at least one second acid dianhydride and at least one second diamine are added to the reaction system so that the number of kinds of all the reactants is at least 5 and the number of kinds of all the diamines is at least 3; and the reaction is caused to proceed. - 特許庁

(1)構成単糸の変形度が1.0以上2.0以下、 (2)伸度が20%以上50%以下、 (3)伸縮復元率(CR)が10%以上40%以下、 (4)捲縮発現伸長率(TR)が0.5%以上15%以下、 (5)最大収縮応力値が0.1CN/dtex以上1.0CN/dtex以下、 (6)交絡数が4以上50以下。例文帳に追加

(2) elongation at break is 20-50%, (3) percent crimp recovery (CR) is 10-40%, (4) percent elongation for crimp expression(TR) is 0.5-15%, (5) maximum shrinkage stress is 0.1-1.0 CN/dtex, and (6) interlace number is 4-50. - 特許庁

加えて、正極シート20・21の密度を、2.2g/cm^3 以上、2.7g/cm^3 以下とする。例文帳に追加

In addition, the density of each positive sheet 20 and 21 is ≥2.2 g/cm^3 and ≤2.7 g/cm^3. - 特許庁

AlGaAs層の不純物濃度は、1×10^16cm^-3以上1×10^18cm^-3以下である。例文帳に追加

The impurity concentration of the AlGaAs layer is 1×10^16 cm^-3 or more and 1×10^18 cm^-3 or less. - 特許庁

また、負極23の活物質密度は、2.0g/cm^3以上2.3g/cm^3以下である。例文帳に追加

Further, an active material density of the anode 23 is to be 2.0 g/cm^3 or more and 2.3 g/cm^3 or less. - 特許庁

iv)原料混合物の嵩密度が0.20g/cm^3以上、0.50g/cm^3以下。例文帳に追加

(iv) The bulk density of the raw material mixture is 0.20 g/cm^3 or higher and 0.50 g/cm^3 or lower. - 特許庁

(1)構成単糸の30%以上が6%以上の中空率を有する、(2)構成単糸の変形度が1.0以上2.0以下、(3)伸度が20%以上50%以下、(4)伸縮復元率(CR)が10%以上40%以下、(5)捲縮発現伸長率(TR)が0.5%以上15%以下、(6)最大収縮応力値が0.1CN/dtex以上1.0CN/dtex以下、(7)交絡数が4以上50以下。例文帳に追加

(3) elongation at break is 20-50%, (4) stretch recovery (CR) is 10-40%, (5) crimp development extension (TR) is 0.5-15%, (6) maximum shrinkage stress is 0.1-1.0 cN/dtex, and (7) number of interlacing is 4-50. - 特許庁

重量%で、Co:10%以上14%以下、Cr:10%以上13%以下、Mo:0.1%以上3%以下、W:4%以上8%以下、Al:4%以上6%以下、Ti:1%以上4%以下、Ta:4%以上8%以下、Hf:0.1%以上0.5%以下およびRe:2%以下を含有し、残部がNi基および不可避的不純物からなることを特徴とする。例文帳に追加

This superalloy compsn. contg., by weight, 10 to 14% Co, 10 to 13% Cr, 0.1 to 3% Mo, 4 to 8% W, 4 to 6% Al, 1 to 4% Ti, 4 to 8% Ta, 0.1 to 0.5% Hf, ≤2% Re, and the balance Ni base with inevitable impurities. - 特許庁

加圧パターン部と非加圧パターン部の局部密度比(加圧パターン部/非加圧部)は3/2以上で、かつ、加圧パターン部の局部密度は0.05g/cm^3以上、好ましくは0.07g/cm^3以上である。例文帳に追加

The local density ratio of the pressurized pattern part and the non-pressurized pattern part (pressurized pattern part/non-pressurized pattern) is 3/2 or more while the local density of the pressurized pattern part should be 0.05 g/cm^3 or more, preferably 0.07 g/cm^3 or more. - 特許庁

金合金が、金37.5質量%以上50質量%未満、銀6質量%以上14質量%以下、亜鉛6質量%以上10質量%以下、インジウム0.02質量%以上3質量%以下、ゲルマニウム0.02質量%以上3質量%以下、残部が銅であることを特徴とする。例文帳に追加

The gold alloy comprises, by mass, 37.5 to <50% gold, 6 to 14% silver, 6 to 10% zinc, 0.02 to 3% indium, 0.02 to 3% germanium, and the balance copper. - 特許庁

GaAs基板13は、5×10^16cm^-3以上2×10^18cm^-3以下のn型キャリア濃度または5×10^18cm^-3以上3×10^19cm^-3以下のp型キャリア濃度を有する。例文帳に追加

The GaAs substrate 13 has an n-type carrier concentration of10^16 cm^-3 or higher and 2×10^18 cm^-3 or lower, or a p-type carrier concentration of10^18 cm^-3 or higher and 3×10^19 cm^-3 or lower. - 特許庁

プレス成形前のガラス材料を、真空雰囲気中で300℃以上かつ1時間以上加熱処理を行うか、乾燥窒素雰囲気中で100℃以上かつ3時間以上加熱処理を行うか、あるいは、その両方を行う。例文帳に追加

A glass material before press forming is subjected to the heat treatment at300°C for ≥1 hour in a vacuum atmosphere or to the heat treatment at100°C for ≥3 hours in a dry nitrogen atmosphere or to the both of the above heat treatments. - 特許庁

その際、金属酸化物の平均粒子径が3nm以上40nm以下、表面の疎水率が85%以上、更に望ましくは98%以上であり、かつ屈折率が1.65以上であることが必要である。例文帳に追加

At this time, the average particle size of the metal oxides is required to be 3 to 40 nm, the hydrophobic rate of the surface to be85%, further preferably98% and the refractive index to be ≥1.65. - 特許庁

引張強度が90kg/mm^2以上、引張弾性率が3ton/mm^2以上、電気抵抗が5×10^-2Ωcm以上であって炭素含有率が85%以上の炭素繊維。例文帳に追加

The carbon fiber having90 kg/mm^2 tensile strength, ≥3 ton/mm^2 modulus of elongation, ≥5×10^-2 Ωcm electrical resistance and ≥85% carbon content is provided. - 特許庁

肺胞内平均濃度が30%以上となるように高濃度酸素を一日当たり20分間以上、一週間当たり5日以上、3ケ月以上継続して吸入することを特徴とする。例文帳に追加

This activation oxygen therapy is characterized by continuous inhalation of a high concentration oxygen for at least 20 minutes per day so as to have an average concentration within the alveoli of at least 30%, at least 5 days a week and for at least 3 months. - 特許庁

熱処理の条件は、第二温度が400℃以上550℃未満、時間が3分以上、もしくは第二温度が550℃以上750℃以下、時間が3分以上10分未満とする。例文帳に追加

In conditions of heat treatment, the second temperature is 400°C to 550°C, time is three minutes or above, or the second temperature is 550°C to 750°C, and time is 3 minutes to 10 minutes. - 特許庁

上記ホットプレス後に1100℃以上に加熱し、50MPa以上で3秒以上加圧を行い、密度98%以上とするRuターゲット材の製造方法およびRuターゲット材。例文帳に追加

Also disclosed are a method for producing a RU target material where, after the hot press, heating is performed at ≥1,100°C, and pressurization is performed under ≥50 MPa for ≥3 s, so as to be a density of98%, and a RU target material obtained thereby. - 特許庁

世界の外国為替取引の3分の1以上がロンドンで行われ25、250以上の非英国系銀行が拠点を構え、ロンドン証券取引所には70か国以上700社以上の外国企業が上場している。例文帳に追加

1/3 or more of the dealings in foreign exchange in the world is done in London. 250 or more non-UK banks have set up the base there, and more than 700 foreign firms from more than 70 countries are listed on the London Stock Exchange. - 経済産業省

例文

(三) 光柱光度は、六千カンデラ以上で、光柱軸から三度以上の方向の光度は無視できるほど小さいこと。例文帳に追加

3. The anode light intensity shall be 6,000 candela or more and the intensity in the directions more than 3 degrees form the anode light axis shall be negligibly minimal.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS