1016万例文収録!

「3名」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 3名に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

3名の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3071



例文

江戸在留中の元禄3年12月23日(旧暦)(1691年1月21日)に本所の火消し大に任命され、以降、しばしば火消し大として活躍した。例文帳に追加

On January 21, 1691, he was assigned as a firefighter of Honjo (proprietor or guarantor of a private estate) when he was in Edo, and he sometimes worked as a firefighter since then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年5月頃(1863年6月~7月)に入隊し、同月25日(1863年7月10日)の「幕府提出上書署者一覧」に前がある。例文帳に追加

Kentaro joined the Miburoshigumi in around June or July, 1863, as his name appeared in a 'List of Signers for Official Documents Submitted to the Shogunate' ('Bakufu Teishutsu Josho Shomeisha Ichiran' in Japanese) which was dated July 10, 1863.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年5月頃(1863年6月~7月)に入隊し、同月25日(1863年7月10日)の「幕府提出上書署者一覧」に前がある。例文帳に追加

Yahei joined the Miburoshigumi in around June or July, 1863, as his name appeared in a 'List of Signers for Official Documents Submitted to the Shogunate' ('Bakufu Teishutsu Josho Shomeisha Ichiran' in Japanese) which was dated July 10, 1863.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年5月頃(1863年6月~7月)に入隊し、同月25日(1863年7月10日)の「幕府提出上書署者一覧」に前が見られる。例文帳に追加

Kuranosuke joined the Miburoshigumi in around June or July, 1863, as his name appeared in a 'List of Signers for Official Documents Submitted to the Shogunate' ('Bakufu Teishutsu Josho Shomeisha Ichiran' in Japanese) which was dated July 10, 1863.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同行していた若党3名と中間1も自害し、孫も自害しようとしたが守護代に止められたという。例文帳に追加

His three accompanying footmen and one chugen (rank below soldier) also committed suicide, and although his grandchild also attempted to commit suicide, was stopped by the provincial governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

3代・山持幸の子である山遠江守は会見郡法勝寺を知行するなど日野郡以外の西伯耆一帯にも所領を有した。例文帳に追加

Yamana Totomi no kami (the Governor of Totomi Province), a son of Mochiyuki YAMANA, the third family head, governed Hossho-ji Temple, Aimi County, and owned territories around Nishi Hoki other than Hino County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基光と改するが、父有光の隠居によって第3代当主となり従四位下治部大輔に任ぜられたことで元光のに復す。例文帳に追加

He once changed the Chinese characters applied to his name Motomitsu to "," but returned to the original "" after becoming the third family head succeeding his retired father, as well as being appointed to Jushiinoge, Jibu taifu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

120と122は、1914年(大正3年)5月に三河鉄道(現在の古屋鉄道鉄三河線)に払下げられ、鉄道院時代の番号のまま使用された。例文帳に追加

No. 120 and No. 122 were sold in May 1914 to Mikawa Railway (currently, the Meitetsu Mikawa Line of Nagoya Railroad Co., Ltd.), and they were used under the same number with those of Tetsudo-in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『三熊野参詣道中日記』から10年後にあたる宝暦8年(1758年)付で、3名の木地師のが記録されている。例文帳に追加

It recorded three kiji-shi's names in the article of 1758, 10 years after "San-Kumano Sankei Dochu Nikki" (the Diary on the Way to the Three Shrines of Kumano).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1791年(寛政3年)12月、天皇は「群議」を開き、参議以上40の公卿のうち35の賛意を得て尊号宣下の強行を決定する。例文帳に追加

In December 1791, the Emperor held the 'Gungi' (multitude of opinions), and achieved a determination for the enforcement of the imperial proclamation, of the honorary title, by gaining the approval of 35 out of 40 nobles who had ranks higher than Sangi (government advisor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

漂着した乗員663名は溺死)は先住民(現在の台湾原住民パイワン族)に救助を求めたが、逆に集落へ拉致された。例文帳に追加

Sixty-six people (the other three drowned) who drifted ashore asked aborigines (an aboriginal tribe of Taiwan now called Paiwan) for help, but they were abducted to their village after all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1870年(明治3年)5月、特に過激であった古賀のほか大巡察8が人員削減を目に免官となった。例文帳に追加

In May, 1870, Koga who was extremely radical and eight other Dai junsatsu were dismissed in the name of the reduction of personnel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もとのを「太平総類」というが、太宗(宋)が毎晩3巻ずつを閲読していたことから、今に改められたという。例文帳に追加

Although its original name was '太平,' as Song Taizong (Song Dynasty) read three volumes every night, the name was changed to the current one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 称が規定された条件を満たさない場合は,出願人はそのことについて通知され,かつ,代わりの称を提示するために3 月を与えられる。例文帳に追加

(2) If the denomination does not satisfy the conditions provided for the applicant shall be notified thereof and given three months to provide an alternative denomination. - 特許庁

技術部の決定に関する審判請求の場合は,技術職構成員3名及び法律職構成員1,及び例文帳に追加

three technically qualified members and one legally qualified member in cases of appeals against decisions of the Technical Division, and  - 特許庁

法律部の決定に関する審判請求の場合は,構成員3名,そのうち2は法律職構成員とする。例文帳に追加

of three members, two of whom being legally qualified members, in cases of appeals against decisions of the Legal Division.  - 特許庁

審判部及び無効部は,3名の構成員から成る合議体によって決定を行うものとし,そのうちの1を議長とする。例文帳に追加

The Appeal Division and the Nullity Division shall pass decisions by a panel of three members, one of whom shall be in the chair.  - 特許庁

次に、ユーザ検索手段3により、宛として特定された称を有するユーザが、アドレス帳から検索される。例文帳に追加

Then a user retrieval means 3 retrieves the users having the name specified as the address from the address book. - 特許庁

データベースサーバ5から各種収支分析情報を抽出し、クライアント装置3に各病院2を匿として表示する。例文帳に追加

The various kinds of cash flow analysis information are extracted from the database server 5 and the two hospitals are anonymously displayed in the client units 3. - 特許庁

サービスサーバ7は地/所在地DB(データベース)6から地/所在地データを検索し、端末装置3へと送信する。例文帳に追加

The service server 7 searches a place name/address database (DB) 6 for place name/address data, and transmits them to the terminal device 3. - 特許庁

ホワイトボード1と、調味料の前が書かれているマグネット式の札3と、小さめのマット2とをセットにしたものである。例文帳に追加

A white board 1, a magnet type name card 3 having the names of seasonings written thereon and a little small mat 2 make one set. - 特許庁

者1は、メッセージm(<y)から、署S=h_(y−m)(x)を計算して、メッセージとともに検証者3に送信する。例文帳に追加

A signer 1 calculates a signature S=h-(y-m)(x) from a message m (<y) and transmits it with the message to a verifier 3. - 特許庁

辞書生成制御部5は、地データベース1に蓄積された地を表すテキストをスペル変換部3に供給する。例文帳に追加

A dictionary generation control part 5 supplies a text representing the name of a place stored in a place name database 1 to a spelling conversion part 3. - 特許庁

また、第1ログリスト中の任意の第1チェイン署を第2署サーバ3に送信して、第2保管証を受け取る。例文帳に追加

Also, the first signature server receives a second storage certificate, by transmitting the first arbitrary chain signature in the first log list to a second signature server 3. - 特許庁

パチンコ球1表面にレーザー光線を照射して少なくともメーカー及びユーザーを特定する複数の文字3を刻印してある。例文帳に追加

A laser beam is irradiated to the surface of the pachinko ball 1, to mark two or more characters 3 for specifying a maker name and a user name at least. - 特許庁

CLコンピュータ2は、署サーバ3からの署を検証し、正常な場合にはAPサーバ5上のアプリケーションを呼び出す。例文帳に追加

The CL computer 2 verifies a signature from the signature server 3 and when it is normal, calls the application on the AP server 5. - 特許庁

刺作成サーバ1は、刺上に印刷されたQRコードを端末4に読み取らせ、通信ネットワーク3を介して受信する。例文帳に追加

The card creating server 1 causes the terminal 4 to read a QR code printed on the card and receives it through the communication network 3. - 特許庁

基材シート1の表面に少なくとも、釣った魚の前2と体長3、又は前と重量を記録し、携帯できるようにした。例文帳に追加

At least the name 2 and the length 3 of the fished fish or the name and the weight thereof are recorded on the surface of a base material sheet 1 to enable recording to be carried. - 特許庁

番組解析部2は、受信番組データ1の内容から、地・地方データ3に該当する遷移データを抽出する。例文帳に追加

The part 2 extracts transition data corresponding to the place name and the district name data 3 from the contents of reception program data 1. - 特許庁

登録情報蓄積検索装置3は物体と登録情報を蓄積しておき、物体から登録情報を検索する。例文帳に追加

A registered information storing and retrieving device 3 stores the object names and registration information, and retrieves the registration information from the object names. - 特許庁

する者は振動入力ペン3を用い、そのペン先チップ5を振動伝達板8に接触させながら署する。例文帳に追加

The person, who signs, uses a vibration input pen 3 and signs by bringing a pen tip 5 into contact with a vibration transmitting board 8. - 特許庁

CLコンピュータ2は、フォームデータをXML形式に変換し、さらに、暗合鍵で署して署サーバ3に送る。例文帳に追加

The CL computer 2 converts the form data into an XML format, further signs it by the encryption key and transmits it to the signature server 3. - 特許庁

このとき、制御部3は、称桁数が多くなるほど小さくなる文字サイズで、正式称を各商品キー2a1に表示する。例文帳に追加

The control part 3 displays the formal name in each merchandise key 2a1 in a smaller character size as the name has more characters. - 特許庁

(3)利用者が軸の前(すなわち分析の観点)を決めるというステップのうち(1)のステップを支援する。例文帳に追加

(3) The step (1) of the steps for determining the name (or the viewpoint name of analysis) by the user is assisted. - 特許庁

公開鍵暗号演算部3は鍵群データ21の署文を公開鍵暗号で作成し署文データ22を出力する。例文帳に追加

A public key encryption arithmetic section 3 generates a signature text of the key group data 21 by a public key encryption to output signature text data 22. - 特許庁

PC端末1は、署の対象となる文書を特定する文書特定情報を署サービス提供サーバ3に送信する。例文帳に追加

A PC terminal 1 transmits document identification information for identifying a document used as a signature object to a signature service provision server 3. - 特許庁

札保持部3に札類Nが保持された状態で、クリップ部1によって被装着物を挟持する。例文帳に追加

In the state of holding the name card N on the name card holding part 3, the object to mount on is clipped by the clip part 1. - 特許庁

刺4は広告主から提供される広告データ3のうちから選択して刺4に印刷することにより無料で個人に提供する。例文帳に追加

The business card 4 is offered free of charge to the individual under the state that advertising data 3 offered from an advertiser are selected and printed on the business card 4. - 特許庁

このとき、制御部3は、称桁数が多くなるほど小さくなる文字サイズで、略称を各商品キー2a1に表示する。例文帳に追加

The control part 3 displays the abbreviated name in each merchandise key 2a1 in a smaller character size as the name has more characters. - 特許庁

刺印刷装置64で印刷された刺は、郵便、宅配便等により、ユーザー3の手元に配送される。例文帳に追加

The business cards printed in the business card printer 64 are delivered to the user 3 by mail or door-to-door delivery or the like. - 特許庁

関数選択手段6_1は呼出し関数から関数アドレス/関数対応表3から実関数を選択する。例文帳に追加

A function selecting means 61 selects a real function from a function address/function name corresponding table 3 from a calling function name. - 特許庁

利用分析部4は、対象地域の地3がどのように利用されているかを、サーチエンジンのクエリログ5から分析する。例文帳に追加

A place-name usage analysis part 4 analyzes the way the place-name 3 of a target region is used, on the basis of the query log 5 of a search engine. - 特許庁

次に、ファイル付与手段3が、合成されたデータにファイルを付与して合成ファイルとしてファイル化する。例文帳に追加

Then, a file name applying means 3 applies file names to the compounded data, and integrates them into files as composite files. - 特許庁

3 除は、除した会員にその旨を通知しなければ、これをもつてその者に対抗することができない。例文帳に追加

(3) Unless the expulsion is notified to the expelled member, expulsion may not be asserted against such person.  - 経済産業省

決定手段4は、句構造解析結果から、確実な係り受け関係の詞以外の詞を曖昧な係り受け関係の詞とし、これらの詞に対して、詞辞書3に格納している出現頻度の値に基づいて修飾語・被修飾語を推定し、推定結果を出力する。例文帳に追加

A determining means 4 regards nouns other than the nouns in the distinct modification relation as nouns in a vague modification relation, estimates modifying words and modified words for those nouns according to the values of the appearance frequencies in the noun dictionary 3, and outputs the estimation results. - 特許庁

応募者実在保証局装置2は、応募者端末3から応募者の実を含むプロファイル情報を受信すると、応募者に対して匿を付与して通知し、プロファイル情報とともにその匿を匿ユーザ保証データベース23に登録する。例文帳に追加

The anonymous applicant real existence ensuring station device 2 receives profile information including the real name of the applicant from the applicant terminal 3, and applies anonymity to the applicant, and notifies the applicant of the anonymity, and registers the profile information and the anonymity in an anonymous user ensuring database 23. - 特許庁

サーバ電子署計算部22は、電子署対象に対してハッシュ計算を行い、該ハッシュ計算により得られた電子署対象のハッシュ値を電子署計算時に用いる秘密鍵を特定するための情報とともに端末電子署計算部32に送信する。例文帳に追加

A server electronic signature calculation part 22 performs hash calculation for an electronic signature object and sends the hash value of the electronic signature object obtained by the hash calculation to a terminal electronic signature calculation part 3 together with information for specifying a secret key used for electronic signature calculation. - 特許庁

手段3,手段4はネットリストB中の信号対応に異なる信号を羅列した信号対応カードファイルCにしたがって、ネットリストB,論理記述A中の信号を変換することにより、異なる信号対応のネットリストD1等と、論理記述F1等を作成する。例文帳に追加

Means 3 and 4 generate net lists DI, etc., corresponding to different signal names, and logical descriptions F1, etc., by converting the signal names in the list B and description A in accordance with a signal name corresponding card file C in which different signal names are arranged correspondingly to the signal names in the list B. - 特許庁

(3) 法第70条(b)の範疇で,製品の称は,当該製品が最初に製造され,生産され,市場化された場所又は地域に言及するといえども,特定種類の製品の称として一般化した場合は,一般称であり,地表示としては保護することができない。例文帳に追加

(3) Within the meaning of Art. 70 letter (b) from the Law it is generic and cannot be protected as geographical indication, if the name of a product which, although it refers to the place or region wherein the product was initially manufactured, produced or marketed, became a common name for a special type of products. - 特許庁

例文

(7) 発明者は,匿とする権利を有し,また,次に掲げる行為をすることができる。 1) 自己の称を発明者として開示するよう請求すること 2) 自己の称を発明者として開示することを禁止すること 3) 自己の称の開示禁止をいつでも取り消すこと例文帳に追加

(7) An author has the right to a pseudonym and he or she may: 1) request the disclosure of his or her name as the author; 2) prohibit the disclosure of his or her name as the author; 3) revoke at any time the prohibition to disclose his or her name.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS